Выбрать главу

«Возможно, лучше всего сейчас пойти спать. В свои собственные кровати, конечно. Отдельно», с упором на слова, сказала она, и он кивнул, соглашаясь.

«И никогда больше не встречаться здесь до….ты понимаешь?», Гермиона опустила глаза.

Гарри снова согласился, но лишь потому, что до того самого дня оставалось меньше недели.

«Нужно лишь потерпеть еще немного», сказал он сам себе, после того как Гермиона ушла спать.

Глава 8. Рождественский подарок

Гарри и Гермиона шли по Хогсмиду, выражения их лиц чередовались от легкомысленных до оцепеневших. Когда кто-нибудь окликал называемый их по имени, они подскакивали, как будто были виноваты в чем-то. Гарри вдруг понял, что он не знает, что написано в правилах Хогвартса насчет того самого дела, которым они собирались заняться. Если бы они их поймали, что бы с ними случилось? Вероятно, только письмо домой родителям (или опекунам в его случае) и гневная лекция насчет последствий их действий. Он был также весьма уверен, что Гермиона уже посмотрела эти правила, прежде, чем предложить ему это.

Задумавшись о последствиях, Гарри вдруг схватил руку Гермионы и потянул ее в сторону одного из переулков между зданиями.

«Что случилось? Ты передумал?», спросила она испуганно, представляя себе эту перспективу.

«Ты шутишь? Конечно, нет. Я только беспокоюсь о…ты знаешь….. Это относится к ...», начал он, но не мог подобрать слов. «Я пытаюсь сказать, что мы с тобой можем воспроизвести на свет еще одного маленького волшебника. Хотя я положительно отношусь к детям, но не уверен, что Эндрю понравится эта идея».

Это был первый раз, когда он упомянул имя ее парня и с трудом сдержал свою ярость в голосе. Гермиона только закатила свои глаза.

«Разумеется, ты подумал об этом в последнюю минуту...»

«Не совсем в последнюю минуту. Я уверен, что кое-что должно продаваться и в этих магазинах».

«Не переживай, Гарри. Оставь эту проблему мне, и я позабочусь об этом, не сомневайся», сказала, успокоительно лаская его руку. Он хотел спросить, как она об этом позаботится, но возможно будет только лучше, если он не будет знать.

«Мне уже пора уходить. Я устрою все так, чтобы твои товарищи по комнате не смогли бы войти в нее, даже если вернутся с Хогсмида слишком рано», сказала Гермиона.

«Как ты сделаешь это?», спросил Гарри, но Гермиона только улыбнулась без ответа. Она изучила массу литературы в последнее время, и, похоже, сумела многому научиться.

«Ты решил, что купишь для Рона?», спросила она, и Гарри отрицательно помотал своей головой.

«Я пришлю тебе что-нибудь с совой, если вдруг ты не сможешь ни о чем думать в оставшееся время», участливо произнесла Гермиона, видимо войдя в его положение. Свое собственное ей видимо представлялось менее сложным.

«Я лучше пойду, найду его прежде, чем он найдет нас», сказал Гарри, оглядываясь.

Я жду тебя ровно через полчаса», сказала она, наклоняясь, чтобы дать ему быстрый поцелуй. Его сердце забилось так сильно, что он предположил, что она не могла не слышать этого. Он посмотрел ей вслед и меньше чем через минуту, Рон подошел к нему.

«Как дела, Гарри», спросил Рон, выглядя смущенным.

«Отлично», рассеянно ответил Гарри.

«Я видел издалека, что Гермиона шла в Хогвартс. Она забрала мой подарок с собой?», с надеждой спросил Рон.

«Что-то вроде того. Но ты лучше не спеши сейчас в свою комнату, чтобы Гермиона смогла спрятать подарок», сказал Гарри.

«О-о..так я еще и не собираюсь возвращаться! Сегодня такая замечательная погода, правда? Симус и Дин ожидают нас в «Трех метлах». Пойдем?», позвал его Рон.

«Нет. Ты знаешь, я обещал Гермионе вернуться пораньше, чтобы помочь ей…с подарком», запнулся Гарри.

«Ну, тогда до встречи!», улыбнулся Рон, вовсе не выглядя огорченным. Может быть, Гермиона позаботилась и об этом?

«Да, до свидания!», сказал Гарри, пятясь по дороге к Хогвартсу. Через двадцать минут он был в своей комнате.

Он нашел Гермиону, сидящую на краю его кровати, и неожиданно заметил, что сейчас она выглядит намного младше своих шестнадцати лет. Внезапно, он почувствовал себя намного младше своих шестнадцати лет. Он запыхался от быстрой ходьбы и увидев ее сидящую там ожидающую его стал задыхаться еще больше. Она нервно улыбнулась и потрогала кровать рядом с собой, приглашая его.

Сняв свой плащ, он подошел поближе и устремил свой взгляд на ее лицо. Ее щеки были все еще розовы от холода, но что-то еще добавилось к этому — помада?. Ее губы были определенно более блестящи, чем обычно и они были мягкого розового оттенка, который понравился ему.