Книга: Репо
Автор: Джессика Гаджиала
Серия: МК «Приспешники» — 4
Количество глав: пролог + 19 глав + эпилог
Переводчик: Вера Васюнина
Редактор: Екатерина К
Вычитка: Екатерина К
Обложка:
Наша группа: https://m.vk.com/passion.oflove (Passion of love ♔ Перевод книг 18+)
Copyright © 2016 Джессика Гаджиала
Все права защищены. В соответствии с Законом США об авторском праве 1976 года сканирование, загрузка и электронный обмен любой частью этой книги без разрешения издателя являются незаконным пиратством и кражей интеллектуальной собственности автора. Эта книга или любая ее часть не может быть воспроизведена или использована каким-либо образом без явного письменного разрешения автора, за исключением кратких цитат, используемых в рецензии на книгу.
Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и события являются плодом воображения писателя или были использованы фиктивно и не должны быть истолкованы как реальные. Любое сходство с людьми, живыми или мертвыми, реальными событиями, местами или организациями — это полное совпадение.
Изображение обложки: Shuterstock.com/Dewald Kirsten
ПОСВЯЩЕНИЕ:
Спасибо Шелби Адамс за то, что согласилась читать бета-версию для меня, когда мне нужна была обратная связь. Без этого я не уверена, что смогла бы писать, несмотря на неуверенность. А также за то, что нашла все «пасхальные яйца» в моих книгах. Авокадо, фу. Просто говорю.
МЕЙЗ: В принципе, план был прост: стать проспектом у МК Приспешники. На практике, однако, это было совсем не так просто. Во-первых, потому что я была женщиной. Во-вторых, потому что это было братство. И в-третьих, потому что Репо, человек, который отвечал за то, чтобы превратить мою жизнь в сущий ад, пока я не уйду или не облажаюсь настолько, чтобы меня вышвырнули, также оказался самым горячим парнем, которого я встречала за всю свою жизнь. Проблема была в том, что, если я не вступлю в клуб и не останусь, несмотря на дедовщину со стороны членов клуба и неоспоримое притяжение между мной и Репо, то есть очень хороший шанс, что они меня найдут. И если они найдут меня, что ж, я умру.
РЕПО: Как, черт возьми, я должен был вытащить ее из МК, когда, во-первых, я не был согласен с тем фактом, что, поскольку она была женщиной, ей не было места в Приспешниках. Во-вторых, потому что она была сильной, умной, способной и решительно настроенной получить патч. И в-третьих, потому что я хотел ее. Проблема была в том, что если я не добьюсь, чтобы ее выгнали, то провалю работу, которая была важна для преза. Но проблема была еще и в том, что, если я ее выгоню, у меня не будет ни малейшего шанса с ней переспать. Я не знал, однако, что настоящая проблема была намного сложнее и намного опаснее, чем разочаровать моего босса или не потрахаться… проблема была в том, что у Мейз были демоны, и они шли по горячим следам…
Пролог
Мейз
Всю свою жизнь я была магнитом для неприятностей.
Заметьте, я никогда не делала этого сама. Я всегда была на высоте, на прямой и узкой стороне закона. Но что касается людей вокруг меня, да, в этом была проблема.
Все началось с моей матери, которая каким-то образом умудрилась незаконно получить пособие по социальному обеспечению, на которое она не имела права в течение десяти лет, прежде чем ее нашли. К тому времени они испробовали все возможные способы связаться с ней и попытаться заставить ее погасить свой долг. Моя мать, будучи эгоистичной и упрямой женщиной, никогда не отвечала. И вот однажды они поймали и отправили ее в тюрьму, а меня — в систему.
Это продолжалось всего две недели, пока моя бабушка из Вермонта не приехала в город и не забрала меня.
В течение следующих восьми лет у меня не было ни неприятностей, ни страха перед полицией. У меня было хорошее, хотя и довольно скучное детство и юность.
Примерно через два месяца после того, как мне исполнилось восемнадцать, умерла моя бабушка. Она оставила мне дом, машину и то немногое, что было на ее банковском счете, а также абсолютно и совершенно одинокую в этом мире.
Тогда что же это за история о неприятностях без участия мальчика, верно?
Мне было девятнадцать, я училась в местном колледже, посещала курсы по бухгалтерскому учету, возвращалась домой в пустой дом, наполненный призраками женщины, которая прожила там шестьдесят с лишним лет, училась и ужинала в одиночестве.
И вот однажды, стоя в очереди в кафе, я встретила его.
Его звали Тато, он был высоким, светловолосым и красивым, самые гипнотические серые глаза, которые я когда-либо видела в своей жизни. Он спросил мой номер, его голос с легким акцентом, который я сначала не могла определить, звучал почти как британский, но он не был им. Когда он пригласил меня на наше первое свидание, я узнала, что он был из Южной Африки, что его родители переехали в Штаты, когда ему было тринадцать, и он никогда не скрывал легкой акцент в своем голосе. Что меня вполне устраивало, потому что именно это мне в нем больше всего нравилось.