Выбрать главу

– Я с тобой не разговариваю, – буркнула я.

– Что ты сказала? – переспросила она.

– Я сказала, что ты не просто свистушка, ты глухая свистушка!

– Нет, извини, я все равно ничего не поняла. Наверное, придется мне подождать, когда у тебя изо рта вынут все эти проволоки. Наверное, тогда ты станешь говорить поразборчивее. Лет через десять.

– Не надейся. Ты и тогда меня не поймешь. Для этого нужно иметь мозги, – парировала я.

– Что-то ты производишь слишком мно-го шума для того, кто решил не разговаривать, – ехидно заметила Аманда.

– А ты производишь слишком много шума для человека, у которого три мили воздушной прослойки вместо мозгов, – не осталась я в долгу.

В это время из-за угла появился автобус.

– Как продвигается твоя карта, тупица? – поинтересовалась Аманда.

– Откуда ты о ней знаешь? – удивилась я.

– Мне мама рассказала, она подумала, тебе нужна будет помощь.

– В твоей помощи я не нуждаюсь, уж это точно, – фыркнула я.

– Вот и хорошо, – обрадовалась Аманда. – Потому что ты бы ее все равно не получила. Я с большим удовольствием посмотрю, как ты сама все испортишь.

– К твоему сведению, с картой у меня все получается преотлично, – объявила я ей.

* * *

Карта! Эта чертова карта, которую подсуропила мне моя подруга Пиппа! Вы помните, что Пиппа и остальные сказали, что мне помогут? А вы знаете, что получается, когда четыре человека, которые не умеют вычерчивать карты, собираются вместе, чтобы вычертить ее? Катастрофа, помноженная на четыре, вот что получается!

Мы потратили на эту карту кучу времени, склеивая липкой лентой листы бумаги у меня в комнате, разыскивая схемы улиц, с которых можно перечертить карту, и рассчитывая, какой ширины должны быть улицы и где оставлять пробелы для изображений достопримечательностей, как этого хотела миссис Фенуик.

Прошло три дня, а все, чего мы достигли, были полустертые карандашные линии и смятые углы.

– Почему бы тебе не попросить Аманду помочь вам? – предложила мама.

– Мне ее помощь не нужна, – отрезала я.

Мама покосилась на злосчастную карту.

– Ну, если ты так в этом уверена… – с сомнением произнесла она.

– Да, уверена.

– Понимаешь, эти ваши постоянные ссоры просто не имеют смысла.

– А кто ссорится? – пожала я плечами.

Мама внимательно посмотрела на меня.

– Я тебе одно скажу, Стейси. Если вы обе не сможете уладить свои проблемы, их придется улаживать мне. Особенно с учетом того, что подрастает Сэм.

Что бы это могло значить? Какое отношение имеет возраст Сэма к нашим с Амандой ссорам?

Выяснила я это через несколько дней. Ну, я вам скажу, это было для меня ударом!

* * *

Аманда подготовила список гостей, которых она хочет пригласить на свой праздник. Всем им были разосланы такие маленькие открыточки с надписью: «Аманда Аллен приглашает вас на праздник в честь своего тринадцатого дня рождения. Музыка! Веселье! Игры! Угощение! RSVP [Прошу ответить – сокращ. от франц. (Прим. авт.)]».

Интересно, что означает это RSVP? Наверное, что-нибудь вроде «Жду ответа, как соловей лета». Чего еще ждать от свистушек?

Аманда проводила уйму времени, сверяя свой список, отмечая галочкой тех, кто уже ответил, и добавляя по ходу дела новые кандидатуры. Уму непостижимо, сколько гостей она наприглашала! Если они все придут, их придется укладывать в доме, как сардины в банке.

– А я когда получу приглашение? – однажды спросила я.

– А кто сказал, что тебя приглашают? – вопросом на вопрос ответила Аманда. – Я тебе уже говорила, что это праздник только для подростков. И никаких малышей.

– Так, значит, меня не пригласят?

Я не могла поверить, что Аманда решится на такое. Но похоже, что она на самом деле не собирается меня приглашать.

– Ты быстро схватываешь, – съехидничала она.

– Ну и плевать, тем лучше! – огрызнулась я. – Не больно-то хотелось!

Какая крыса! Какая зловредная крыса! Ну ладно, я еще ей устрою.

Вот в этот момент у меня и появилась идея организовать свой собственный контрпраздник. Я поделилась идеей с Синди и Пиппой. Мы решили устроить его в моей комнате в тот же день, когда будет проходить дурацкая вечеринка Аманды. У нас будет свое угощение и напитки. Своя музыка и игры! Ну, держись, Аманда Аллен, приближается наш контрпраздник, сплошные музыка и танцы, и все без ТЕБЯ!

Только мы начали развивать эту идею, как к нам подошла Ферн. С тем особенным выражением лица, какое у нее появляется, когда ей удается ловко провернуть какое-нибудь дельце или хорошо повеселиться.

– Я только что услышала тако-о-ое! – взволнованно сообщила она. – Я только что слышала, как Джуди Макуильямс хвасталась, как она собирается насолить твоей сестре, – выпалила она, глядя на меня.

– Она всегда треплется на эту тему. Что на этот раз? – спросила я.

– Точно не знаю, – сказала Ферн. – Но она говорила, что это будет полный разгром.

– Отлично! Это лучшая новость за неделю, – обрадовалась я.

* * *

В то время наш класс активно обсуждал тему – экскурсия в «Мировую деревню», которая должна была состояться в ближайшую субботу. Большую группу учеников собирались повезти туда на весь день. В основном это были ребята из нашего класса плюс к тому несколько человек из старших классов – те, кто пропустил эту экскурсию в прошлом году.

«Мировая деревня» – это тематический парк, расположенный в нескольких милях от Фор-Корнерса. Тематический, потому что это как-то связано с мировым единством, и парк разделен на территории, соответствующие разным странам. Есть азиатский парк, европейский, африканский и так далее. Цель всего этого в том, чтобы мы веселились и одновременно узнавали что-нибудь новенькое о других странах. Там тебя катают на разных штуковинах, угощают необычной едой, водят на разные выставки и экспозиции. Но катанье – считали мы – это самое интересное.

Синди, Пиппа, Ферн и я ждали экскурсию с нетерпением.

* * *

Был вечер четверга. Я сидела на полу в гостиной и смотрела телевизор. Аманда устроилась на диване, потея над очередным домашним заданием. Это была работа по математике, которую нужно было сдать еще несколько дней назад. Ее предупредили, что, если она не сдаст работу, у нее будут большие неприятности. Обычно, оказываясь в такой ситуации, Аманда просила меня выручить ее, но на этот раз вид у нее был такой, будто она решила сделать все сама, без моей помощи. А мне, признаться, даже хотелось, чтобы она попросила, – просто чтобы сказать ей громко и четко: «НЕТ!»

Уголком глаза я видела, как она напряженно грызет ручку. «Ей все-таки придется попросить меня о помощи», – подумала я.

По «ящику» показывали дурацкую телевизионную игру. Какой-то парень сидел на стуле над большим корытом с зеленой жижей, а его жена в это время должна была отвечать на вопросы о нем. Ну, например, какая его любимая еда, за какую команду он болеет и тому подобное. Те же вопросы задавали и ему, и совпадавшие ответы вспыхивали на экране. Если жена ошибалась, стул наклонялся. Три неправильных ответа, муж неминуемо полетит в корыто с зеленой гадостью. Я представила, что на этом стуле сидит Аманда, а на вопросы отвечаю я.

– Итак, Стейси Аллен из Фор-Корнерса, штат Индиана. Чтобы спасти свою старшую сестру от грязевой ванны, ты должна ответить на три вопроса. Вот твой первый вопрос. Какое у Аманды хобби?

– Она обожает делать домашнюю работу по математике, – говорю я, и стул наклоняется вперед. – Ой, надо же! – удивляюсь я. – Неужели ошиблась?

– Кем Аманда недавно назначена в школе?

– Э-э… Главным библиотекарем?

ЕЩЕ НАКЛОН.

– Ох, Стейси! Еще один неверный ответ, и твоей сестре не позавидуешь!