— Но ты же не можешь допустить, чтобы отец отправил суда через Атлантику, — возразила она.
Уголки его губ дрогнули.
— Ты права. Но я не совсем об этом говорил.
— Тогда о чем ты говорил? — Она нахмурилась. — Ради Бога, я окружена людьми, которые говорят околичностями. Не будь…
— Я хочу жениться на тебе.
Глава 20
Жозефина ошеломленно уставилась на него, распахнув карие глаза. Если ему нужны доказательства, что она не стремится обмануть его и заманить в брачную ловушку, выражение ее лица давало их с лихвой.
Себастьян ждал еще полминуты, приятное удивление соперничало с растущим раздражением. Любая женщина в Лондоне билась бы экстазе, если бы он сделал ей предложение.
— Ты меня слышала, как я понимаю, — наконец пробормотал он, подняв бровь.
— Я слышала. Я только не знаю, что сказать.
— А-а… — Отпустив ее руки, он поднялся. — Если ты ищешь большего преимущества для тебя, то надо сказать «да». Если ты ищешь западню или условие, тогда скажи «нет».
Он отошел к окну. Незачем ей видеть, что он не так собран, как изображает. И услышал, как она поднялась. Он почти ожидал, что она скользнет за дверь, и подскочил, когда она коснулась его руки. Он обернулся.
— Так ты сделала…
Жозефина пнула его по голени. Сильно.
— Черт, — выругался он, но не стал наклоняться, чтобы потереть ногу. Он не хотел, чтобы следующий удар пришелся по голове.
— Я пришла сюда не затем, чтобы получить предложение. — Она скрестила руки на груди.
— Если ты пытаешься спрятать от меня свою грудь, я уже вкусил ее блаженства, — парировал Себастьян. — Какого дьявола ты на меня разозлилась? Даже если ты не испытываешь ко мне симпатии, я по существу, предложил спасти тебе жизнь.
— Мне потребовалось долгое время, чтобы решить высказаться против моего отца, — ответила Жозефина и вспыхнула, потому что его взгляд снова опустился к ее груди, — он всегда хотел, чтобы у меня было все самое лучшее.
— Решение сделать тебя принцессой вымышленной страны не самый мудрый способ. — Себастьян знал, что говорит цинично, но он был зол.
— Да, не мудрый. Но независимо от его методов мой визит сюда означает, что я предала его. Потом ты заявляешь, что хочешь жениться на мне, и теперь такое ощущение, словно я… вознаграждена за то, что примкнула к противоположной стороне.
Вознаграждена! Это звучит более многообещающе, чем пинок по ноге. Себастьян позволил себе на секунду задержаться на этой мысли.
— Ты необыкновенная женщина, Жозефина, — сказал он, выбирая слова. — И ты права, мне следует заниматься главной проблемой. Я забираю свое предложение.
— Ты… — Она закрыла рот. — Хорошо.
Он прятал рвущуюся улыбку.
— Наша задача состоит в том, чтобы воспрепятствовать отплытию судов. Поскольку я не смогу изъять у него украденные деньги, наши возможности ограничены.
— Тебе нужно, чтобы нас арестовали, — заявила она с дрожью в голосе.
— Это остается на самый крайний случай.
— Поскольку ты не можешь изменить ветер, чтобы он пригнал суда назад, к берегам Англии, я не вижу другого выхода.
Изменить ветер. Она сделала так в проспекте. Но что-то в том, как она это сказала сейчас, дало Себастьяну намек на идею. Изменить ветер!
— Мне пора вернуться к остальным, — нарушила тишину Жозефина. — Что будем делать?
Он посмотрел на нее:
— Сегодня днем я собираюсь подписать все соглашения и разозлиться, когда твой отец откажется передавать средства для инвестиций.
— Но соглашения обязывают тебя жениться на мне. И выплачивать ему десять тысяч фунтов. Ежегодно.
— Я знаю, что ты отказала мне, моя дорогая, но…
— Я не отказывала, — возмутилась она. — Я отклонила твое предложение, потому что у нас есть куда более неотложные вопросы.
— Я это запомню. — Она действительно хочет выйти за него. Его сердце зачастило. — С того момента, как ты объявила всему свету, что мы собираемся пожениться, это стало свершившимся фактом. Подписание бумаг — простая формальность. — Взяв Жозефину за подбородок, он нежно поцеловал ее. — Что касается остального, — пробормотал он, — тебе придется довериться мне, пока я не смогу обсудить со своим семейством все детали этого дела.
— Я не приучена доверять людям, Себастьян. — Она поцеловала его в ответ, ее вздох грозил украсть не только его дыхание, но и душу. — Но тебе я доверяю.
Взяв Жозефину за руку, он проводил ее к двери библиотеки.
— Я намерен снова сделать тебе предложение, Жозефина, — прошептал он. — И в следующий раз тебе лучше меня не пинать.
— Я недавно перестала давать обещания, — нетвердо сказала она, — по крайней мере те, которые не могу сдержать.
— Что ты сделал? — вскочил Шей. Гнев затмил следы усталости на его лице.
— Я подписал соглашения, — повторил Себастьян и, налив себе портвейна, снова уселся у камина в гостиной Гриффин-Хауса. — Если хочешь, чтобы я повторял все свои слова, то это надолго затянется. А у мистера Райс-Эйбла вид такой, что ему неплохо бы поспать.
Профессор выглядел скорее ошеломленным, чем усталым, но Себастьян мог это понять. Судя по рассказу Шея, он буквально выволок беднягу из классной комнаты в Итоне.
— Прости, если мы медленно соображаем, — вставила Нелл, — но я думала, цель состояла в том, чтобы отделиться от семейства Эмбри, а не еще больше запутываться в его махинациях.
— Должен согласиться, Мельбурн, — добавил Валентин. — Ты не думаешь, что придется идти с этим к Принни, рассказав, что подписал брачный контракт с девицей, которая ударила тебя по ноге?
— П-принни? — пискнул Райс-Эйбл.
— Я не пойду к Принни, — возразил Себастьян, надеясь, что профессор воздержится от обморока.
— Тебе придется сообщить ему, прежде чем ты отправишься на Боу-стрит.
— Я не пойду на Боу-стрит, Зак.
— Тогда какой у тебя козырь, Мельбурн? — Валентин положил руку на плечи жены, которая, казалось, была готова спрыгнуть с дивана и задушить старшего брата.
— Я тоже собираюсь совершить мошенничество, — сказал Себастьян. — И оценил бы вашу помощь в этом деле.
— Рассчитывай на меня, — тут же сказал Валентин.
Его родные братья казались не столь сговорчивыми. Он не мог винить их за колебание. С тех пор как в семнадцать лет он унаследовал титул герцога и ответственность за воспитание сестры и двух братьев, он постоянно заявлял о надлежащем поведении и о том, что Гриффины делают и чего не вправе делать.
— Ты? — пробормотал Шей. — Ты собираешься идти против… Ты Мельбурн. Ты не можешь.
— Я должен сделать это, потому что я Мельбурн. Но больше потому, что я еще и Себастьян Гриффин. — Он нервно покашлял. — Вы все говорили, что надеетесь, что когда-нибудь мои… методы обернутся против меня. Возможно, это время настало. Теперь, пожалуйста, сообщите мне, поможете вы мне или нет.
— Гм, возможно, мне лучше подождать в холле, — пробормотал Джон Райс-Эйбл, поднимаясь.
Себастьян, подняв руку, остановил его:
— Поскольку я прошу и вашей помощи, я не намерен ничего от вас скрывать.
— Если это твое «мошенничество» сработает, — натянуто сказала Элинор, явно не одобряя, что они обсуждают это в присутствии постороннего, — это освободит тебя от обязательства жениться на принцессе… или кто она там… Жозефине?
— Нет. Должен сказать, что я намереваюсь жениться на Жозефине независимо оттого, что случится.
— Твое чувство долга не слишком далеко зашло? — поинтересовался Шей.
Себастьян стиснул челюсти. Обсуждать его чувства… Он к этому не привык, особенно за последние четыре года. И говорить о деликатных вещах казалось бестактным.
— Удовлетворитесь тем, что мои намерения относительно Жозефины имеют мало общего с обязательствами или долгом.
Нелл, охнув, подалась вперед.
— Ты хочешь сказать, что девушка, которую ты наконец выбрал, это…