By an absurd coincidence the merrymakers from the Moscow banquet caught up with us again in a restaurant in Paris. They were not the same people, of course, but their wealth came from the same source, they were pulling the same faces. We were looking for a quiet corner and this half-empty dining room was it. Thirty minutes later they made their appearance and settled at a long table that had been reserved. Trapped, we stayed to listen to them. There was no longer any need for me to talk to you about the "new masters," or about the years we had used up for nothing, or about the end. You understood what my thoughts might be, watching them giving vent to coarse guffaws with their mouths full, their monolithic backs, their fingers studded with rings. I could imagine what your answers might be. Later, in a little café where we went to escape them, you spoke quite calmly about the age we had seen come into being, which was now about to end.
"Ten years ago, or maybe more, I used to think just like you: all these wars to paper over the cracks of a shattered doctrine? All these efforts to please the doddering old fools in the Kremlin? One day, unable to bear it any longer, I said this to Shakh. Like you. For the glory of what cause? Toward what sunlit chasms? He listened to me and… began speaking about Sorge. I was simply furious. I said to myself, 'That's it, he's going to give me a propaganda lesson: "Richard Sorge, the hero of our time, the superman of our intelligence system, who passed on the date of Hitler's invasion, was betrayed by the bureaucrats of Moscow…" et cetera, et cetera. Ancient history.' But Shakh simply told me about Sorge's last moments. I only knew, like everyone else, that the Japanese had executed him in forty-four after three years of imprisonment. That's all. Well, at that final moment, standing on the scaffold, Sorge called out in a strong, calm voice, 'Long live the Red Army! Long live the Communist International! Long live the Communist Party of the Soviet Union!' Old-fashioned, isn't it? Grotesque? I said as much to Shakh, in milder terms, it's true. And he surprised me yet again. 'Do you think,' he said, 'Sorge didn't know the true worth of Stalin and his clique? He certainly did, and how! But it was by dying like that that he could show what those sons of bitches were really worth!' "
I sensed that this man on the scaffold was your final argument. I did not attempt to put in context his words as a condemned man. A minute before death they had a right to stand unqualified. I was watching you as you talked and sadly noticing all the signs that your smile could no longer cover up: the strands of silver spreading through your hair, the fine blue line of a vein imprinted on your temple. You interrupted my look, which was no doubt too searching, by taking a newspaper out of your bag. "Read that," you said.
It was a short column reporting the death of a certain Grinberg, a critic of the Soviet government who had spent several years in the camps, had been expelled to the West, and had run a dissident radio station. The reporter noted that Grinberg had died in Munich in a tiny flat, forgotten by everybody, with a jumble of papers on his bedside table: his writings that no longer interested anyone, bills that he was unable to pay, letters.
"Can you guess who they're talking about?"
For a few seconds I delved into my memories both in Russia and the West. Grinberg… No, the name meant nothing to me.
"The man who spun that top in the art gallery in Berlin, do you remember? Almost… ten years ago. You see, he's lost his battle as well."
We sat for a moment without speaking. Then you got up, leaving the newspaper on the next table, and murmured, "I'm not going to play the gypsy and tell your fortune, but if you don t want to serve 'the new masters' it's time for you to go. Yes, go, withdraw from the game, get yourself forgotten, disappear. After all, it'll only be one more change of identity."
That night you tried to hold back your tears, so as not to wake me. I was not asleep but remained still, knowing that in your thoughts, and in these tears, I was already living under that new identity, in that distant life without you.
I had used up too many lives to consider the one I was embarking on without you in the West as a real wrench from the past. The Western World was, in truth, too familiar to us to deserve the harsh and weighty name of exile. You were right; to begin with, at least, it was no more than another identity. And I already knew that the best way to adopt a country, to adapt to it as quickly as possible, was to imitate. Basically, integration means no more than imitation. Some people are so successful at this that they end up expressing the character of a country better than its natives, very much in the manner of those professional impersonators who can take such and such a well-known personality and set alongside him a copy that is more authentic than the original, a distillation of all his physical mannerisms, a digest of all his tricks of speech. And yet it is at the moment when he has succeeded that a foreigner discovers the unspoken goal of this game of imitation: to make oneself similar in order to stay different. To live as they live here as a way of protecting your remote and distant self. To imitate to the point of splitting yourself in two and, by letting your double speak, gesticulate, and laugh for you, to escape back in your thoughts to those whom you should never have abandoned.
At first my conviction that I should see you again within a short space of time was only natural. By imitating daily life and material survival I was earning the right to this expectation, to journeys to European cities where meeting you seemed likely. I told myself it would not even be a case of rediscovering one another but quite simply of your quiet voice one evening on the telephone, or your figure emerging from the flood of faces and coats on a railroad platform. I cannot recall how many months it was before this confidence began to fade. At the same moment, perhaps, when I realized I had never stopped talking to you, rehearsing with you over and over, the years I had spent with you, justifying myself, in fact, in a desperate attempt at truth.
The idea then came to me of making a precise note of dates, places, recollecting names, signposting our shared past. It felt like finding oneself in the kingdom of the dead. Several countries, including our own, had meanwhile disappeared, their names and frontiers had changed. Among the people you and I had mixed with, fought against, or assisted, some were living under other identities, others were dead, still others had settled down into this modern era, in which I often felt like a phantom, a ghost from an increasingly archaic age. But, overwhelmingly, my striving after precise details was taking me away from what we had truly experienced. I tried to make a list of the political forces at work, the causes of conflicts, the notable heads of state. My notes resembled a strange reportage emanating from a nonexistent world, a void. I realized that in place of this inventory of facts, with its pretensions to historical objectivity, I should be describing the quite simple, often invisible, subterranean fabric of life. I recalled you sitting on the threshold of a house, your eyes lost in the light of the sunset. I again saw that young soldier's arm, that wrist with a leather bracelet, in the shell of a gutted armored car. The beauty of a child who, a few yards away from the fighting but a thousand leagues removed from all its madness, was building a little pyramid from still-warm cartridge cases. With tightly shut eyes, I traveled back to that house on the shores of a frozen lake, the drowsiness of that house you had sometimes told me about. More and more often I found myself admitting that what was essential was condensed into these glimpses of the past.
One day, answering the telephone, I thought I could hear your voice, almost inaudible in the susurration of a call that seemed to be coming from the other end of the world. I called out your name several times, mine too, the last ones we had been known by. After a dull crackling, a faultless connection was made, and I heard, too close to my ear now, a swift singsong delivery in an Asiatic language (Vietnamese or Chinese, perhaps), a very shrill and insistent woman's voice, giving continuous little giggles or sobs, it was impossible to tell which. For several days the sound of that brief, infinitely remote whispering stayed in my mind, that impossible double of your voice, swiftly obliterated by the screeching of the Asian woman.