Выбрать главу

Эмма, быстро вытащив телефон из кармана, набрала номер Реджины. Прошло всего несколько гудков, а для Эммы это казалось вечностью.

И только Реджина хотела поприветствовать девушку, Эмма прервала её, не дав и слова вставить.

— Сидни сбежал.

— Что? — Реджину потрясла эта новость, — ты уверена?

— Он ушел, — подтвердила Эмма.

— Скажите ей накрыть зеркала, — опешил Голд от их болтовни.

— Голд сказал, чтобы ты накрыла зеркала, — повторила Эмма.

— Но… — начала Реджина.

Голд отобрал телефон у Эммы.

— Реджина, у него магия, накрой все зеркала и не выходи из дому, — сказал он ей в трубку.

Эмма посмотрела на обеспокоенного Голда и сама занервничала. Она никогда не видела мужчину, чтобы он так переживал. Он повесил трубку и отдал телефон Эмме, а затем направился в сторону «Жука».

— О чём Вы не говорите мне? — потребовала Эмма.

— У Вас все факты налицо, — сказал ей Голд.

— Сидни сбежал, — сказала Эмма, открыв дверь автомобиля.

— Вы же такая умная, но иногда так тупите, — посмотрел на неё Голд.

— Эй, — пожаловалась Эмма, а затем завела машину.

— Сидни Гласс провел тысячи лет в неволе, мечтая о свободе и исполняя желания других людей. Он только что провел целый год в неволе… снова. Он психически неуравновешен и одержим Вашей девушкой. А сейчас он обнаружил, что у него есть магические способности, теперь до Вас дошло?

— Она не моя девушка… — сказала она Голду, странно покачав головой.

— Какое-то странное у Вас выражение возражения, — поднял бровь Голд.

Эмма открыла рот, чтобы ответить, и Голд покачал головой.

— В чём бы вы там, влюблённые, не пытались разобраться, она ведь важна тебе?

— Влюблённые?! — трещала Эмма.

— Слишком рано? — ухмыльнулся Голд.

— Давайте вернемся к Сидни, — предложила Эмма.

— Элементы, которые он украл, содержат магию, — сообщил ей Голд, — они прошли через магию, а затем перешли в этот мир. Предположу, что он пытается откачать от них магию для себя, поскольку он ею не владеет.

— Как у него вообще есть магия? — спросила Эмма.

— Он был Джинном, — пожал плечами Голд, — он пользовался магией через лампу, но всё равно кое-какие способности у него были. Вы владеете магией.

— Не-а, — отрицала Эмма, — нетушки. Ничем я не владею.

— Да, мисс Свон, в ваших жилах течёт магия, — терпеливо говорил ей Голд, — у Вас просто не было повода обнаружить её.

— Я… но… — заикалась Эмма.

— Лучше сейчас найти Сидни, потому что он украл уж очень много предметов и зельев, и мне надо попытаться понять, что он намеревается сделать с этим, — вздохнул Голд, выглянув из окна автомобиля, — и как только он обнаружит, что зеркала покрыты, он поймет, что Вы вычислили его.

Эмма кивнула.

— И Вы уверены, что он будет следить за Реджиной?

— А что ему ещё делать, — рассмеялся Голд, — он же вряд ли хочет вернуть себе работу, разве нет?

— Вы говорите, что я владею магией? — спросила Эмма, припарковав автомобиль у лавки, — могу ли я воспользоваться магией, чтобы защитить Реджину?

— Я не знаю, — пожал плечами Голд. — Вы мне скажите.

— Нет, Вы скажите, — гневно сказала Эмма, — я устала от всех этих игр.

— Представьте Сидни в доме Реджины, — он наклонился к ней, — возможно в её постели…

— Ах, Вы мерзкий ублюдок, — с презрением смотрела Эмма на Голда.

— Сфокусируйтесь на нём, мисс Свон, а не на мне, — он открыл дверцу, — а затем Вы получите свой ответ.

Выйдя из автомобиля и громко хлопнув дверцей, Голд попрощался с Эммой. Она сидела в салоне, пытаясь унять дрожь и беспокойство.

Достав телефон, Эмма позвонила Дэвиду.

— Эй, у нас проблема… — сказала она, пытаясь говорить как можно более профессиональней.

— Что не так? — спросил Дэвид.

— Сидни Гласс, это он ворвался в лавку Голда и ударил Белль, она в порядке, но он украл много вещей. У него есть волшебство, и он в бегах, — подвела она итог.

— Сидни владеет магией? — удивлённо спросил Дэвид.

— Да, он был тем самым джинном из лампы, — объясняла ему Эмма.

— Оу, — неуверенно ответил Дэвид, и Эмма поняла, что не все сказочные персонажи знали друг о друге.

— Он волшебное зеркало, — сказала Эмма и рассмеялась, не веря, что она такое обсуждает.

— Ох, ты о нём, — понял Дэвид, о чём говорит Эмма.

— Да, очевидно он был одержим Реджиной, — сказала Эмма, — да и всё ещё одержим…

— Хорошо, — взял на себя инициативу Дэвид, — мы с Шоном займёмся его поисками, а ты езжай к Реджине.

— Но… — начала Эмма. Она хотела отправиться на поиски и быть полезной, а не быть в няньках у женщины, которая владела магией, и могла сама о себе позаботиться.

— Возможно, Реджина догадывается о том, что он планирует, или где он может прятаться, — сказал ей Дэвид, — и вам надо подумать о Грейс и Генри.

— Грейс… — повторила Эмма.

— А что с ней? — спросил Дэвид.

— Если всё это время Сидни был заперт, он, вероятно, ничего не знает о Грейс, — объясняла Эмма.

— И было бы лучше, если так и дальше было, — сказал ей Дэвид.

— Я тогда еду к Реджине, а если вы что-либо найдёте, позвони мне, — проинструктировала его Эмма, а затем, отключив телефон, завела двигатель и направилась к дому Реджины.

Глава 86

Громко ворвавшись в дом 108 на Миффлин-Стрит, первым делом Эмма стала проверять что-либо необычное в доме.

Услышав хлопок двери, Реджина вошла в прихожую.

— Эмма?

— Ты в порядке? Всё в порядке? — смотрела на брюнетку Эмма.

— Всё хорошо, — спокойно сказала Реджина.

— Ты накрыла все зеркала? — быстро спросила Эмма.

— Да, — вздохнула Реджина, — я накрыла зеркала. Что случилось?

— Что случилось? — уставилась на неё Эмма. — Сидни сбежал, у него есть магия, и он, вероятнее всего, придёт за тобой!

Реджина пожала плечами, а затем вернулась на кухню.

— Ты забыла, что я также владею магией, — сказала она, и Эмма пошла за ней, — Сидни едва ли можно считать врагом. Не о чём беспокоиться, дорогая.

— Ты… ты печёшь пирог? — осмотрев кухню, спросила Эмма.

— Да, — ответила Реджина, — разве это проблема?

— Ты и вправду не переживаешь из-за Сидни? — Эмма уставилась на Реджину.