Выбрать главу

— Мне… мне жаль за прошлую ночь, — Эмма неловко переминалась с ноги на ногу.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Реджина.

— Я знаю, что вчера была сама не своя, — покачала головой Эмма, — и мне жаль, что я доставила тебе хлопот, и тебе пришлось с этим разбираться.

Реджина подошла ближе к блондинке.

— Ты не должна извиняться, дорогая, — Эмма посмотрела в глаза Реджине, и брюнетка продолжила, — если ты хочешь поговорить о чём-либо, ты знаешь, что я всегда здесь для тебя…

Эмма кивнула, не прерывая зрительного контакта с Реджиной. Они были так близки, ощущая дыхание друг друга. Неожиданно пространство между ними, казалось, уменьшается, они наклонились ближе друг к другу. И прежде чем что-либо могло произойти дальше, тишину нарушил плач малышки.

Развернувшись лицом к дочери, Реджина пересекла комнату и взяла малышку на руки.

— Я… я пойду, покормлю Грейс, а затем переодену её, — сказала Реджина, направляясь к двери, — увидимся внизу, — сказала она и быстро вышла из спальни.

Глава 68

Несмотря на изнеможение, Эмма быстро оделась, положив самую мягкую пижаму в мире себе под подушку в надежде, что она не исчезнет. Она и понятия не имела, что будет дальше с волшебной пижамой: останется ли она у неё, или просто исчезнет. Для Эммы так и осталось загадкой, затем она застелила кровать и убралась в комнате.

Услышав, как Реджина с Грейс ушли в свою комнату, Эмма быстро схватила чашку с кофе и ботинки, а затем спустилась вниз, дабы приготовить себе завтрак. Спустившись вниз, она заметила Генри, завтракающего хлопья, что она непременно знала, Реджина бы не одобрила.

— Утро, Генри, — взъерошив волосы, сказала Эмма, а затем потянулась за миской с хлопьями.

— Что происходит? — с любопытством посмотрел на неё Генри.

— Что ты имеешь в виду? — невинно поинтересовалась Эмма.

— Мама вчера допоздна не спала, а ты вернулась домой далеко за полночь. Я же вижу, что-то происходит, — сказал Генри, неохотно размешивая свои хлопья.

— Это всего лишь дела по работе, — пожала плечами Эмма.

— Ну и ладно, — сказал Генри, а затем поднялся из-за стола и направился в комнату.

— Ух ты, ничего себе, — прихрамывая за Генри, сказала Эмма, — мне жаль; присядь и налей себе сок, я сейчас всё объясню.

Генри кивнул, доставая два стакана из шкафчика, в то время как Эмма потянулась за соком в холодильник. Сев за обеденный стол, они разлили сок по стаканам, а затем чокнулись, начав пить.

— Тот ребенок, Джошуа, пропал, — начала Эмма, — он вернулся домой, но там он не в безопасности. Его отец не очень хорошо себя с ним ведёт…

— Он бьёт его? — нерешительно спросил Генри.

Эмма глубоко вдохнула и кивнула:

— Мы так думаем, я вернулась домой поздно, потому что искала его всё это время, но не нашла.

— Но почему тогда мама так долго бодрствовала? — спросил Генри. — Она ждала тебя?

— Да, — сказала Эмма, понимая, что это и вправду было так, — тем не менее, — она покачала головой, — Джошуа вернулся домой утром, и Дэвид ездил к ним проверить мальчика. Мы решили, что лучше для мальчика будет, если он не будет жить с отцом.

— Я понимаю, — сказал Генри.

— Генри, — позвала его Реджина, спускаясь по лестнице.

Генри посмотрел на Эмму извиняющимся взглядом и побежал наверх к Реджине.

Эмма вернулась к поеданию завтрака, долив туда ещё немного молока. Спустя несколько минут на кухню вернулся Генри с Грейс на руках.

— Мама хочет, чтобы я присмотрел за Грейс, пока она одевается.

— Но она ведь уже одета, — нахмурилась Эмма.

— У неё на кровати лежит одежда, — пожал плечами Генри, — она сказала, что придёт Мэри-Маргарет?

— Да, — кивнула Эмма, набив рот хлопьями, — она присмотрит за вами, пока мы с твоей мамой будем разговаривать с мистером Батлом о Джошуа.

— Я могу присмотреть за Грейс, — предложил Генри.

— Хорошая попытка, — рассмеялась Эмма, — ты не пропустишь школу.

— Это не пропуск, если мне надо посидеть со своей младшей сестренкой, — указал Генри.

— Но тебе не придётся делать этого, так как Мэри-Маргарет уже в пути, — сказала Эмма в тот самый момент, когда зазвонил звонок, — а вот и она.