Ещё через несколько секунд пальцы Эммы снова поймали тот же ритм, что был до того, как блондинка потеряла контроль. Она видела, как глаза Реджины закатились от удовольствия. Видя это, Эмма поняла, что Реджина уже близка, и она делает всё правильно.
Эмма обняла одной рукой Реджину и начала целовать и зализывать тут же место поцелуя, это было очень чувствительное место на шее брюнетки, которое Эмма обнаружила ранее. Реджина заскулила и начала резче двигать бёдрами. Через пару минут Реджина громко закричала и обеими руками крепко обняла Эмму, так как её тело сильно тряслось. Она прошептала имя Эммы ей в плечо.
Реджина тяжело навалилась на Эмму, полностью измотанная. Эмма вынула руку из трусиков Реджины и быстро и плавно уложила их на кровать.
— Вау, — выдохнула Реджина.
— Ага, — согласилась Эмма.
— Вот это да, — сказала Реджина хрипло, её голос ещё не восстановился от криков.
— Ага, — сказала Эмма, — может, мы как-нибудь повторим? Но в следующий раз уже без нижнего белья…?
Глава 95
Шесть месяцев спустя
Дэвид стоял на заднем дворе, жаря на гриле гамбургеры и сосиски, и с наслаждением попивал пиво.
— Они заставили тебя работать, а? — улыбнувшись, спросила Белль.
— Это была моя идея, — широко улыбаясь, ответил Дэвид, — да и здесь тихо, и никто не мешает, — подмигнул он брюнетке со слегка выпуклым животом.
Белль оглянулась на дворик дома 108 на Миффлин-Стрит.
— Да, такое впечатление, что здесь весь Сторибрук, — сказала она.
— Да, Эмма решила пригласить всех на день рождения Грейс, — оглянулся вокруг Дэвид.
Белль смотрела на Эмму, сидевшую на коврике для пикника, счастливо развлекающую малышку Грейс и что-то обсуждающую с Генри.
— С Эммой всё в порядке? — тихо спросила Белль, — она в последнее время озабочена чем-то.
— Да, — кивнул Дэвид, — сегодня большой день и она просто хотела убедиться в том, что всё пройдет хорошо.
— А вот и вы, — сказал Голд, приблизившись к Дэвиду и Белль.
— Возле еды, — рассмеялась Белль.
Дэвид не мог отвести взгляд от Голда, одетого в чёрные джинсы и белую рубашку с коротким рукавом. Мужчина выглядел почти как нормальный человек, а не как злобный чертёнок, вечно создающий проблемы.
— Ну, где бы вы ещё были, — сказал Голд, улыбнувшись жене, — тебе что-то принести?
— Прекрати суетиться, — сказала она, слегка ударив локтём ему в грудь.
Дэвид заметил очень беременную Мэри-Маргарет, которая переваливалась к ним как пингвинчик, и, быстро всучив Белль гамбургер, произнес:
— Быстрее, спасайтесь! — прошептал он, и парочка быстро ретировалась подальше.
— Дэвид, — заскулила Мэри-Маргарет.
— Да, любовь моя? — с усмешкой спросил Дэвид.
— Что-то не так с Эммой и она мне ничего не говорит, — пожаловалась Мэри-Маргарет, потирая поясницу.
— Уверен, что ничего такого, — пожав плечами, небрежно сказал Дэвид.
Мэри-Маргарет сузила глаза, подозрительно посмотрев на своего мужа.
— Ты ведь знаешь, — она взяла запасную вилку, удерживая её как оружие, — признавайся, или я стану матерью-одиночкой.
Дэвид поднял руки в воздух, думая о том, как он устал от этих вечных гормонов Мэри-Маргарет, а ведь он так надеялся, что всё это в прошлом. Он так надеялся, что ребенок поторопится и родится преждевременно.
— Ты не скажешь ни слова, — прошептал Дэвид, оглядываясь вокруг, чтобы никто не смог подслушать их разговор. Он не должен был вообще волноваться об этом, ведь никто бы не посмел встрять в их разговор; Мэри-Маргарет со своими гормонами стала легендой Сторибрука.
— Говори, — грозно сказала Мэри-Маргарет.
— Снежка, зачем ты наставила вилку на своего мужа? — сказала Реджина, и Дэвид облегчённо вздохнул. Реджина была единственной, кто мог противостоять беременной Мэри-Маргарет. Он быстро кивнул Мэри-Маргарет, в надежде на то, что она поймет, что Реджине ничего не известно.
— Мы просто… играем, — как можно милее попыталась сказать Снежка, — ну, ты знаешь, — она ткнула вилкой в живот мужа два раза, — наношу ножевые удары.