Выбрать главу

- Да. Такое лекарство существует, но оно только для альф, - голос Шерлока казался странным, глухим, но ответил он сразу, словно заранее догадался, про что его будет спрашивать Джон.

- Вот и отлично. Не знаю, что это за штука, но ты будешь принимать её, пока у меня не закончится течка. Ты держишься от меня подальше, Холмс, а я закрываю глаза на ваши с Майкрофтом фокусы.

То, как от его слов дёрнулся Шерлок, показало, что Джон попал в самую точку.

- Ты не понимаешь, о чём просишь, - начал оправдываться маг, но сильные натренированные руки резко выкрутили его запястья, надавливая на самые болезненные точки, заставляя поморщиться от боли.

- Прекрати дёргаться. Мой замок - мои условия. Согласен?

- А если не соглашусь?

- Не согласишься? Тогда я всем расскажу, что вы, Холмсы, нарочно устроили ту заварушку, чтобы мой отец отдал вам своё королевство, что вы с Майкрофтом что-то ищете в нашей библиотеке, а на саму свадьбу вам совершенно плевать. Главное, чтобы ни я, ни мой отец не мешались под ногами. Что ты, опоив меня, пытался осуществить связь, не дождавшись официальной церемонии.

- У тебя нет никаких доказательств. Тебе никто не поверит.

Тело Шерлока будто застыло, превратившись в камень, Джон видел, как сжимаются в кулаки его руки, как раздуваются от сдерживаемого гнева ноздри. Альфа был просто взбешён таким нетипичным поведением несговорчивого омеги, но всё равно не спешил оказывать сопротивление.

- Доказательств действительно нет, - вздохнул Джон. – Правда, зерно сомнения я сумею посеять, а там поддержат родственники. Да и отец всегда был на моей стороне. Пойдут разговоры, пересуды. Хочешь проверить?

Шерлок немного качнул головой из стороны в сторону, признавая поражение, а Джон, правильно рассчитав силы, медленно опустил нож и отошел на безопасное расстояние.

Оба замерли в ожидании. В голове Джона всё ещё звучали собственные слова, руки подрагивали в результате резкого выброса адреналина. Он, конечно, был прав, отстаивая свою честь, но что-то неуловимое, грустное, промелькнувшее во взгляде стоящего напротив Шерлока, заставило его сердце сжаться в непонятной тоске. Нож со звоном упал на пол.

Да что такое с ним творится? Этот эгоистичный Холмс только что чуть не обесчестил его, установив связь до церемонии, а Джону было неимоверно тяжело просто отвести взгляд от этих невероятных притягательных глаз, в которых отражалось столько боли.

- Ты совершаешь ошибку. Всё совсем не так, – тихий, но ровный голос Шерлока, казалось, заморозил даже нагретый воздух, столько звучало в нём неприкрытой грусти и разочарования.

Джон поежился, завороженно наблюдая, как маленькая капелька крови, оставшаяся от неосторожного движения ножом, медленно стекает по бледной коже мага.

- Возможно, если бы ты с самого начала мне всё объяснил… - попробовал исправить он почти безвыходное положение, торопливо поправляя одежду, чтобы хоть чем-нибудь занять дрожащие руки. Джон уже не боялся нападения. Скорее, разочарования вот этого альфы, который так внимательно его разглядывал.

Пауза затягивалась, но внезапно, будто очнувшись, Холмс резко встряхнул головой и направился к выходу. Только у самой двери он обернулся.

- Я изначально тебе всё объяснил. Ты просто не замечаешь очевидных фактов, Джон.

Тот от удивления открыл рот. Невыносимый альфа снова удивил его и не только внезапной сменой настроения, но и резким неприятным пренебрежением, которое скользило в каждом произнесенном им слове.

- Объяснил? Когда? Мы с тобой даже толком не разговаривали.

- Знаешь, что больше всего меня раздражает в людях, - задумчиво произнес Шерлок, уже взявшись за ручку. – Их нежелание замечать то, что находится у них перед носом. Просто внимательно посмотри по сторонам, и ты всё найдешь.

Так ничего толком не объяснив, он быстро вышел из библиотеки, оставив растерянного, запутавшегося в своих эмоциях Джона в одиночестве.

========== Глава 4 ==========

Джон был всё ещё очень сильно рассержен, когда вышел из библиотеки и наткнулся на стоящего за дверью Шерлока. Прислонившись к стене, тот спокойно ждал его, стягивая с рук перчатки, будто ничего странного не произошло. Джон уж было открыл рот, но Холмс опередил его:

- Я согласен на твои условия, но с некоторыми уточнениями.

Джон замер, даже не представляя, чего именно может пожелать этот непредсказуемый альфа. Напряжённый, с неестественно прямой спиной, тот не выглядел разочарованным или расстроенным, скорее странно довольным, точно Джон оправдал его ожидания.

- Раз тебе так важна независимость, то мы разыгрываем для наших общих родственников счастливую пару, а потом расходимся. Я под любым предлогом отправляю своих домой, вместе с твоим отцом и сестрой, чтобы остаться здесь до окончания так называемого медового месяца. Дальше мы живём в разных частях замка, но как только все формальности будут соблюдены, я постараюсь поскорее избавить тебя от своего общества.

Шерлок немного помолчал, изучая растерянного от такого большого количества информации Джона, и закончил:

- Только тебе придётся очень хорошо постараться, чтобы все поверили в этот фарс.

Шерлок говорил совершенно ровно, спокойно, ничем не выдавая волнения, будто ему действительно было наплевать, что, согласившись на этот вынужденный брак, он разрушит не только свою жизнь, но и жизнь другого человека, к тому же омеги. Оба прекрасно знали, что как только Холмс уедет из замка, Джон больше никогда не сможет найти себе достойную пару. Никто не захочет связать свою жизнь с омегой, от которого отказался его альфа. Джон всё понимал и был согласен на такие условия, лишь бы не подчиниться, не склониться перед этим совершенно невыносимым, но странно притягательным человеком.

Сильно удивлённый, он смог только кивнуть, соглашаясь. С одной стороны, Джон был рад, что так просто отделался от навязанного контракта, а с другой - пренебрежение и холодность Холмса почему-то задевали за живое. Тот так запросто отказывался от него, будто Джон на самом деле никогда не интересовал его в этом плане, будто в библиотеке был просто отлично разыгранный спектакль для одного единственного зрителя, будто всё это время Холмс преследовал какую-то иную цель.

- Пошли, нас ждут, - Шерлок, всем видом показывая, что разговор закончен, направился в главный зал, не дожидаясь реакции Джона, зная наверняка, что тот последует за ним.

Бал был в самом разгаре, гости пили, танцевали и никто, казалось, даже не заметил их недолгого отсутствия, лишь Гарри, бросив тревожный, вопросительный взгляд с другого конца зала, пыталась прочитать эмоции на лице только что вошедшего брата. Джон успокаивающе улыбнулся ей и помахал рукой.

- Держись рядом со мной, - тихо предостерёг Шерлок, бережно беря его за локоть. – Старайся побольше молчать, улыбайся, остальное я сделаю сам.

Джон даже не успел возмутиться, как тут же попал под очарование этого великолепного манипулятора. Шерлок, не оставляя его ни на секунду, кружил по залу, беседуя, приветливо улыбаясь, шутя и очаровывая всех, с кем им пришлось разговаривать. Джону почти не надо было открывать рот. Восхитительный коктейль из феромонов альфы, мимолетных прикосновений, приветливых улыбок, которыми Шерлок одаривал его, всякий раз представляя, как свою истинную пару, давали такой сильный эффект, что к концу вечера Джон готов был лезть на стенку.