Выбрать главу

— О, это очень круто. Наверное, я недостаточно долго работаю в «Крафте», чтобы знать, что ваши цветы меняются в зависимости от сезона.

Уилл странно посмотрел на меня.

— Да, я думаю, ты даже не будешь здесь, чтобы увидеть новые осенью. К тому времени тебя, вероятно, уже не будет.

Его слова разорвали мою грудь. Это было странно, но за то короткое время, что я пробыла в Дареме, и еще более короткое время в «Крафте», я действительно начала чувствовать, что у меня здесь есть сообщество. В отличие от Чикаго, где у меня не было времени на друзей или светские мероприятия, здесь я действительно общалась с людьми, у меня было желание и возможность находить время для веселых вещей в моей жизни. Не убивала себя, отдавая все пустой компании, которая не предлагала взамен никакой эмоциональной поддержки или товарищества. Или мужчине, который был таким же эмоционально отстраненным и пластичным.

Моё сердцебиение замедлилось до меланхоличного ритма, повторяя выражение потери во взгляде Уилла. Это было так странно. Я так боялась уехать из Дарема, потому что это означало встретиться лицом к лицу с Флоридой, что почти забыла, что в какой-то момент мне придется сделать и то, и другое.

Но теперь странная зависть змеей прокралась в мое сердце. Я завидовала жизни Риз здесь, в этом прекрасном городе. Я не хотела встречаться с Флоридой, потому что не хотела покидать Дарем. Я хотела больше воскресений на этом милом, очаровательном фермерском рынке. Я хотела больше ночных сеансов терапии, подпитываемых вином на крыльце Риз. Я хотела увидеть осенние напитки и фирменный цветок, который будет в них. Я хотела бросить себе вызов с помощью другого меню и лучше узнать эту семью Инглиш, прийти к Аде и помочь восстановить ее веру в человечество. Я хотела жить на причудливой улочке в домике, как Риз. И разбить цветник на заднем дворе. И обедать каждый вечер в другом сказочном ресторане, и узнавать больше о напитках, хорошей еде и о себе. Я хотела жить своей жизнью в городе, где можно было бы легко чувствовать себя как дома с друзьями, которые могли бы стать семьей. Может быть, я имела в виду людей, которых я встретила в «Крафте» или, может быть, это были бы люди, с которыми мне еще предстояло встретиться. Риз, которая уже была моим другом-семьей, и я могли исследовать новые уголки города каждые выходные. Собирать друзей по пути. Это было бы похоже на колледж снова и снова, только более устоявшимся, постоянным способом.

Я поняла, что у меня никогда не было такого раньше. В детстве мы достаточно часто переезжали, и я никогда по-настоящему не чувствовала, что могу назвать что-то домом, пока мы не поселились в пригороде Чикаго в середине средней школы. И моя элегантная квартира в центре города была маленькой, современной и очень дорогой, но даже сейчас, после того, как я так долго жила с Риз, я могла бы сказать, что не чувствовала себя как дома. Это просто было похоже на место для сна.

Что было нормально, потому что мы с Оуэном планировали переехать вместе после Флориды. Чтобы обустроить наше жилище как муж и жена и завести кошку или что-то в этом роде.

Я была в Чикаго и ждала, когда начнется моя жизнь. И все же в Дареме мне казалось, что я шагнула в то, чего так хотела, в жизнь, которая уже происходила и только ждала, когда я присоединюсь к ней. В основном благодаря комфорту и близости Риз. Но по какой-то причине «Крафт» тоже казался значительным — несмотря на его новизну и хаос.

— Мы должны идти, — сказал Уилл, постукивая по столу, а затем вставая, заставляя Чарли сделать то же самое. — Но было весело столкнуться с тобой, Новенькая.

Я покраснела от того, как его тон, казалось, потеплел, понизился и изменился при его прозвище для меня. В отличие от того случая, когда Чарли сказал это, потому что он явно не знал моего имени, Уилл звучал знакомо, интимно, словно это внутренняя шутка, которую только мы двое когда-либо узнаем. Он повернулся к Риз.

— И приятно познакомиться с тобой, лучшая подруга.

— Да, тебе стоит навестить нас в баре, — сказал ей Чарли.

Он одарил её дерзкой ухмылкой. Он явно клеился к ней.

— На самом деле я хотела бы посмотреть, как выглядит Ло на работе. Я только видела, как она выкрикивала приказы и угрожала оторвать людям головы.

— Это неправда, — возразила я, чтобы Уилл не подумал, что его поведение было приемлемым. — Я хороший босс.

— Значит, ты босс, — обвинил он, и в его словах было что-то напряженное.

— О, боже мой, уходи. Увидимся завтра на работе.

Он отступил на несколько шагов и указал на меня.

— Я собираюсь все выяснить, — предупредил он. — От меня не скрыть никакие секреты.