Облегченно вздохнув, Митч снял очки. Теперь ему оставалось придумать, как направить луч лазера в противоположном направлении - на входную дверь.
Ричардсон и Куртис внесли тело Эллери в пустой кабинет и положили на пол, прикрыв лицо его же плащом.
-Может, стоит перенести сюда и тех троих из лифта? - предложил Куртис.
- Зачем?
Взмахнув рукой, Куртис отогнал муху от своего лица.
- Из-за мух, вот зачем. Кроме того, от трупов уже сильно пахнет. И с каждым часом все хуже и хуже.
- Ну, в этом как раз нет ничего страшного, - возразил Ричардсон. - Я хочу сказать, что запах ощущается только вблизи лифта.
- Уж поверьте мне - еще немного, и трупы начнут быстро разлагаться. Обычно на это уходит порядка двух суток, но при такой жаре намного меньше.
Поверх коврового покрытия в некоторых местах еще сохранилась защитная полиэтиленовая пленка, и Куртис принялся отдирать ее.
- Используем вот это. Только сначала подопрем дверцы лифта, чтобы они вдруг не закрылись. Вдруг Измаилу придет в голову, что мы собираемся спуститься вниз на лифте?
Ричардсон нехотя помог Куртису перетащить размороженные и дурно пахнущие тела Доббса. Беннета и Мартинеса из лифта в комнату, где уже лежал труп Эллери. Когда они закончили, Куртис плотно прикрыл дверь за собой и сказал:
- Очень нужное дело сделали.
- Рад доставить вам удовольствие, - отозвался позеленевший от столь неприятной работы Ричардсон.
- Хотелось бы надеяться, что нам больше не придется сюда возвращаться. Что касается меня, то я очень чувствителен к запахам.
- Так же как и покойный Виллис Эллери, - вставил Ричардсон.
- Неплохой был мужик.
- Пожалуй, да.
Они снова вышли на балкон, где находились все остальные пленники, за исключением Боба Бича и Митчелла Брайана.
-Послушайте,-обратился Ричардсон к Куртису. - Прошу прощения за мои давешние слова. За все, что я сказал. Вы оказались абсолютно правы и с этого момента можете полагаться на меня во всем.
Они пожали друг другу руки.
- Как вы думаете, у Митча есть шанс на успех? - спросил Куртис.
- Лично у меня на этот счет сильные сомнения, - признался Ричардсон. - Я не уверен, что он способен отличить объектив лазера от собственного члена.
Дженни напряженно всматривалась вниз, перегнувшись через перила, и с упреком посмотрела на Ричардсона.
- Как там у него дела? - обратился к Дженни Кур-тис.
- Его отсюда сейчас не видно, но он сообщил, что уже вынул лазер из футляра и обещал сообщить по радио, когда подготовит его.
Все трое уселись на полу рядом с Элен, Джоан и задремавшим Марти Бирнбаумом.
- Сколько нам еще осталось? - спросила Дженни.
- Девять часов, - отозвался Куртис.
- Это в том случае, если эта бомба замедленного действия и в самом деле существует, - добавил Ричардсон.
- Судя по тому, что уже случилось, у нас вряд ли есть основания сомневаться, - заметил Куртис.
- Похоже, так.
Марти Бирнбаум открыл глаза и рассмеялся.
- Итак, - промямлил он спросонья, - вот вам и замки с драконами. Как я и предупреждал.
- Мы и вправду совсем забыли про тебя, Марти, - язвительно произнес Ричардсон. - Как про дыру в озоновом слое. Интересно, как можно было бы назвать в нашей ситуации возможный вариант выживания? Скажем, жертва пешки? Шахматисты называют это гамбитом. А что, если сыграть гамбит Марти Бирнбаума?
- Скотина, - огрызнулся Бирнбаум. - Благодарю покорно.
- Не стоит благодарности, говнюк.
Митч снова надел защитные очки и приготовился открыть огонь из лазерной пушки.
Извлеченный из корпуса кристаллический стержень был по-прежнему связан с силовыми кабелями лампы накачки, которые спиралью обвивали охлаждающую оболочку лазера. Провода оказались достаточной длины, чтобы установить прибор на ровной верхней поверхности керамической конторки и нацелить его точно на стекло входной двери. Близилась полночь, и Митч вполне резонно считал, что лазерный луч, который пробьет дверную панель, не заденет никого из случайных уличных прохожих. Но даже с учетом этого обстоятельства, он все-таки взял максимально низкий прицел, выбрав на затемненном стекле точку, пройдя через которую смертельный луч попадал в бетонное покрытие перед зданием.
Наконец, когда все было готово, он нажал кнопку, мгновенно вызвав к жизни узкий и ослепительный луч алого света, подобно стреле вонзившийся в стекло двери. Выключив прибор, он подошел к двери проверить результаты работы.
Наклонившись к дверной панели, Митч обнаружил идеальной формы отверстие, диаметром не более сантиметра, через которое снаружи тянул холодный воздух. Он почти ликовал.
Его план был хотя и трудоемким, но достаточно простым. Он собирался по контуру пробить в стекле серию узких дырок, расположенных достаточно близко друг от друга, и затем молотком выбить фрагмент дверной панели, достаточный по величине, чтобы пролезть через него наружу.
Включив свой "уоки-токи", он передал Дженни радостную весть.
- Здорово! - обрадовалась она. - Только будь осторожнее. И оставь радио включенным, ладно? Я не нахожу себе места, когда оно выключено. Если уж я не могу видеть, то хочу хотя бы слышать, что у тебя происходит.