Выбрать главу

– Угрр гхххрррр рррргггрр, – спокойно сказал он.

Артур был неимоверно этим удивлен. Он так привык получать мгновенный и точный перевод всего, что он слышал, от вавилонской рыбы в ухе, что и думать о ней забыл, и только то, что она на этот раз не сработало, заставило его вспомнить о ней. Где-то в глубине его сознания зашевелились какие-то смутные тени, но понять смысла он не мог. Он догадался, и на этот раз был абсолютно прав, что этот народ еще не достиг того уровня развития, на котором возможно существование полноценного языка, и поэтому вавилонская рыба ничем не могла ему помочь. Он взглянул на Форда, который, естественно, имел несравненно больший опыт в подобных делах.

– Я думаю, – углом рта прошептал Форд, – что он просит нас, если можно, обойти деревню стороной.

Жест вожака подтвердил его предположение.

– Руурргххрр уррррррггх; ургх ургх (уг уррх) ррурругх угх, – добавил вожак.

– Насколько я могу понять, – сказал Форд, – смысл сводится к тому, что мы, конечно, вольны идти куда угодно, но если мы обойдем деревню, а не пойдем прямо через нее, они будут просто счастливы.

– Что будем делать?

– Пусть будут счастливы, – сказал Форд.

Медленно и осторожно они обошли деревню. Это заметно успокоило аборигенов, которые почти незаметно кивнули и отправились по своим делам.

Форд и Артур продолжили свой путь. Пройдя по лесу еще чуть дальше, они вдруг обнаружили сложенные на тропе небольшой кучкой плоды. Ягоды были удивительно похожи на землянику и малину, а фрукты – на груши.

До сих пор они держались подальше от неизвестных ягод и фруктов, хотя деревья и кусты просто ломились от них.

– Рассуждаем так, – говорил Форд Префект, – фрукты и ягоды на чужой планете или вызывают смерть, или нет. Следовательно, разбираться с ними нужно начинать тогда, когда уже нет другого выбора: ты или ешь, или умираешь. Рассуждай так, и выживешь. В этом секрет, как оставаться живым и здоровым, когда путешествуешь на попутных.

Они подозрительно посмотрели на кучку плодов. Плоды выглядели так аппетитно, что с ними едва не случился голодный обморок.

– Рассуждаем так… – сказал Форд Префект, – э-э…

– Ну? – спросил Артур.

– Я пытаюсь придумать, как бы так рассудить, чтобы получилось, что мы их съедим, – объяснил Форд.

Солнце пробилось сквозь листву, и погладило пухлый бок плода, похожего на грушу. Ягоды, похожие на землянику и малину, были такие крупные и спелые, каких Артуру не приходилось видеть даже в рекламе мороженого.

– Может, мы их сначала съедим, а потом будем рассуждать?

– предложил Артур.

– Может быть, они именно этого и хотят.

– Ладно, тогда рассуждаем так…

– Пока нормально.

– Их положили сюда, чтобы мы их съели. Они или съедобные или нет, нас хотят или накормить или отравить. Если они ядовитые, а мы их не съедим, они на нас все равно рано или поздно нападут. Так что если мы их не съедим, мы в любом случае в проигрыше.

– Мне нравится это рассуждение, – сказал Форд. – Теперь пробуй.

Артур осторожно поднял плод, похожий на грушу.

– Я всегда думал точно так же об истории с райским садом,

– сказал Форд.

– Что?

– Райский сад. Древо познания. Яблоко. Помнишь эту историю?

– Конечно, помню.

– Этот ваш Господь сажает в середине сада яблоню, и говорит: делайте, что хотите, ребята, но только не ешьте яблоко. Сюрприз! – они его съедают, и он выскакивает из кустов с криком «Поймал!». Никакой разницы бы не было, если бы они его не съели.

– Почему?

– Потому что когда имеешь дело с тем, у кого мышление на уровне кошелька на веревочке, точно знаешь, что он все равно не отстанет. Он тебя доведет.

– Да о чем ты?

– Ладно, пробуй давай.

– Ты знаешь, а это место похоже на райский сад.

– Пробуй.

Артур откусил кусочек от плода, похожего на грушу.

– Это груша, – сказал он.

Немного погодя, когда они расправились со всем, что лежало на тропинке, Форд Перфект оглянулся и крикнул:

– Спасибо! Большое вам спасибо. Вы очень добры.

И они снова отправились в путь.

Еще несколько дней они шли на восток, и им время от времени подкладывали такие же неожиданные подарки, и несколько раз они краем глаза успевали увидеть туземцев, следящих за ними, но на прямой контакт они больше не выходили. Форд и Артур пришли к выводу, что им очень нравится народ, который ясно давал понять, что они благодарны просто за то, что их оставляют в покое.

Подарки кончились, когда началось море.

Они никуда особенно не торопились, поэтому построили плот, и поплыли через море. Оно оказалось не очень бурным, всего километров сто шириной, и их морское путешествие было даже приятным. На том берегу земля оказалась по меньшей мере столь же прекрасной.