Выбрать главу

Огромные доисторические мурашки покрывали теперь все тело Зафода. Он бросился к выходу из этого кошмара.

Он выбежал в дверь и понесся по коридору.

Пассажир бежал за ним.

Зафод выбежал в шлюз, взлетел по лестнице в навигаторскую, закрыл за собой люк, и закрутил все заглушки, и сполз на пол, задыхаясь.

Через секунду в люк постучали.

Откуда-то сверху к нему обратился металлический голос.

— Пассажирам запрещен вход в навигаторскую. Пожалуйста, вернитесь на свое место, и дождитесь отправления корабля. В настоящий момент подают кофе и бисквиты. С вами говорит ваш автопилот. Пожалуйста, вернитесь на свое место.

Зафод ничего не сказал. Он задыхался, а его преследователь продолжал стучать в люк.

— Пожалуйста, вернитесь на свое место, — повторил автопилот. — Пассажирам запрещен вход в навигаторскую.

— Я не пассажир, — выдохнул Зафод.

— Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Я не пассажир! — завопил Зафод.

— Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Я не… эй, ты меня слышишь?

— Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Ты автопилот?

— Да, — сказал голос из динамика над его головой.

— Ты отвечаешь за этот корабль?

— Да. Произошла небольшая задержка. Чтобы не вызвать неудобства пассажиров, они подключены к системам искусственного жизнеобеспечения. Кофе и бисквиты подаются каждый год, после чего пассажиры снова подключаются к системам искусственного жизнеобеспечения, чтобы не вызвать у них неудобства. Корабль отправляется после полного укомплектования. Извините за задержку.

Зафод поднялся. Стук в дверь уже прекратился.

— Задержка!? — воскликнул он. — Ты видел, что творится вокруг корабля. Это же пустыня, развалины! Была цивилизация, и нету! Отсюда и до ближайшей планеты нет ни одной салфетки с лимонным ароматом!

— Существует статистическая вероятность того, — непоколебимо продолжал автопилот, — что могут возникнуть другие цивилизации. Настанет день, когда возникнут и салфетки с лимонным ароматом. Вплоть до того момента в нашем путешествии будет небольшая задержка. Пожалуйста, вернитесь на свое место.

— Но…

Но в этот момент дверь открылась. Зафод бросился на своего преследователя, который стоял за ней. В руках у него был небольшой чемодан. Он был хорошо одет, и волосы его были аккуратно подстрижены. И у него не было бороды и длинных ногтей.

— Зафод Библброкс, — сказал он. — Меня зовут Зарнивуп. Мне кажется, ты хотел видеть меня.

Зафоду стало плохо. Изо ртов вылетали бессвязные звуки. Он рухнул на стул у пульта.

— Господи, ты откуда выпрыгнул?

— Я ждал тебя здесь, — по-деловому кратко ответил Зарнивуп.

Он поставил чемоданчик на пол, и сел на другой стул.

— Рад, что ты точно последовал указаниям, — сказал он.

— Я боялся, что ты выйдешь из моего кабинета через дверь, а не через окно. Тогда бы ты попал в беду.

Зафод затряс головами, и попытался что-то сказать.

— Когда ты вошел в дверь моего кабинета, ты вошел в мою электронно смоделированную Вселенную, — объяснил Зарнивуп, — и если бы ты вышел через дверь, ты вернулся бы в настоящую. А моя моделируется здесь.

Он похлопал по своему чемоданчику.

Зафод глядел на него с отвращением.

— Чем они отличаются? — выговорил он.

— Ничем, — сказал Зарнивуп. — Они идентичны. Разве что — да, я думаю, что в настоящей Вселенной жабулонские эсминцы серого цвета.

— Что происходит? — завопил Зафод.

— Все очень просто, — заявил Зарнивуп. Его самоуверенность и чувство превосходства вызывало у Зафода дикое желание врезать ему.

— Очень просто, — повторил Зарнивуп. — Я нашел координаты точки, в которой можно найти этого типа — человека, который правит Вселенной, и обнаружил, что, по всей вероятности, его мир защищен полем невероятности. Чтобы защитить свой секрет — и себя самого — я удалился в свою безопасную абсолютно искусственную Вселенную и спрятался в заброшенном туристическом лайнере. Я был в безопасности. Тем временем, ты и я…

— Ты и я? — вскричал Зафод. — Ты хочешь сказать, что мы были знакомы?

— Да, — сказал Зарнивуп. — Мы прекрасно знали друг друга.

— Не очень-то я был разборчив, — сказал Зафод, и погрузился в обиженное молчание.

— Тем временем ты и я сделали так, чтобы тебе удалось украсть корабль, работающий на принципе невероятностного полета — только на этом корабле можно добраться до мира правителя — и доставить его сюда. Мне кажется, ты это сделал, с чем тебя и поздравляю.

Он тонко улыбнулся, и Зафоду захотелось размазать эту улыбку по стене большим кирпичом.

— Да, кстати, если хочешь знать, — добавил Зарнивуп, — эта Вселенная была создана специально для тебя. Значит, ты в ней самое главное лицо. Ты бы не пережил Тотально-Воззренческого Вихря в настоящей Вселенной, — сказал он с еще более просящей кирпича улыбкой. — Пошли?

— Куда? — обиженно сказал Зафод.

— На твой корабль. Золотое Сердце. Я надеюсь, он при тебе?

— Нет.

— Где твоя куртка?

Зафод поглядел на него в полном изумлении.

— Моя куртка? Я ее снял. Она там, снаружи.

— Отлично, пошли найдем ее.

Зарнивуп встал, и пригласил Зафода следовать за ним.

Выйдя в шлюз, они снова услышали вопли пассажиров, которых потчевали кофе и бисквитами.

— Ожидание, надо сказать, было не из приятных, — сказал Зарнивуп.

— Для тебя! — огрызнулся Зафод. — Можно подумать, я…

Зарнивуп поднял палец, останавливая Зафода, и люк открылся. Неподалеку валялась куртка Зафода.

— Замечательный, изумительно мощный корабль, — сказал Зарнивуп. — Видишь?

И Зафод увидел, как карман его куртки надулся, лопнул, и из него появился тот странный металлический предмет. Он рос, и теперь Зафод понял, что это точная модель Золотого Сердца.

Через две минуты корабль достиг своих прежних размеров.

— При уровне невероятности, — сказал Зарнивуп, — около… ну, в общем, очень большом.

Зафода зашатало.

— Ты хочешь сказать, что все это время я носил его в кармане?

Зарнивуп улыбнулся. Он поднял свой чемоданчик и открыл его.

Он нажал на единственную кнопку внутри.

— Прощай, искусственная Вселенная, — сказал он. — Здравствуй, настоящая!

Пейзаж перед ними дрогнул — и остался точно таким же, как прежде.

— Видишь? — сказал Зарнивуп. — Все точно так же?

Зафод уже был на взводе.

— Ты хочешь сказать, — повторил он, — что все это время я носил его с собой?

— Ну конечно, — сказал Зарнивуп, — конечно. В этом-то все и дело.

— Ну вот что, — сказал Зафод, — можешь считать, что я выхожу из игры, с этого самого момента. Мне хватает всего того, что уже случилось. Сами играйте в свои игры.

— Боюсь, что ты не сможешь сбежать, — сказал Зарнивуп.

— Ты запутался в поле невероятности. От него никуда не денешься.

Он улыбнулся. У Зафода его улыбка и раньше вызывала дикое желание врезать прямо по ней. На этот раз он по ней и врезал.

Глава 13

Форд Префект ввалился в рубку Золотого Сердца.

— Триллиан! Артур! — кричал он. — Корабль ожил! Все работает!

Триллиан и Артур спали прямо на полу.

— Вставайте, ребята, скорее! Поехали! — Форд попытался растолкать их.

— Привет, ребята! — защебетал компьютер. — Как здорово снова быть всем вместе! Хочу сказать вам…

— Заткнись, — сказал Форд. — Скажи, где мы, черт побери.

— Вторая планета системы Жабулона. Паршивое местечко, скажу я вам, — вмешался Зафод, вбегая на мостик. — Привет, ребята, вы должны быть так рады меня видеть, что у вас, наверное, слов нет, чтобы сказать, какой я крутой.

— Какой что? — невнятно спросил Артур, который только что проснулся и не успел понять, что происходит.

— Я не знаю, каково вам сейчас, — продолжал Зафод. — Я теперь тоже робею и заикаюсь, когда говорю сам с собой. Очень рад вас всех видеть, Триллиан, Форд, Обезьян. Эй, компьютер!