Те, кто сдаст экзамены, проведут свой фуршет уже без неудачников.
– Здорово, Крис!
– Привет, Шлюсс…
Форкс не удержался от зевка.
– Чего такой мятый?
– А ты сам догадайся.
– Опять из тебя все соки выжала? – понимающе спросил Шлюсс, хитро улыбнувшись.
– Вроде того.
– Мог бы перед экзаменами и потерпеть. А то возьмешь и пропустишь самую глупейшую ракету в сопло или очередь из пушки в борт…
– Не мели чепухи… – сказал Крис, скривившись и поплевав через левое плечо, постучал по стенке костяшками пальцев.
– Ладно-ладно…
Курсанты шумели, выстраиваясь в ровные квадраты по группам. Вскоре весь зал был заполнен. Вдоль рядов прошли инструкторы, своими прутиками легонько ударяя тех, кто, по их мнению, вел себя совсем уж по-идиотски или проявил небрежность в одежде: не застегнул верхнюю пуговицу или ремень сполз слишком низко.
Крис тоже раньше придуривался подобным образом, за что получал свою порцию жгучих ударов. Но на этот раз к нему придраться было не за что, и инструктор, знавший своих подопечных до мозга костей, подозрительно взглянул на Форкса: дескать, знаю я тебя, – и прошел мимо.
– Наверное, думает, что ты какую-то пакость подготовил…
– Он может не беспокоиться.
– Что, совсем?! – не поверил Шлюсс. – Я тебя не узнаю.
– Да. Сегодня мне неприятности ни к чему. Экзамены все-таки…
– Тогда понятно.
Гвалт прекратился сам собой, как только из дверей появился начальник училища – полковник Грейс Корней. Полковник был высоким и усатым, подслеповатым на один глаз, за что получил кличку «Пират».
– Смирно! – гаркнул заместитель начальника по учебной части майор Жихт.
От этой звучной команды у курсантов сами собой щелкнули каблуки ботинок, выпрямилась спина, выпятилась грудь и вздернулись вверх подбородки.
– Равнение на середину!
– Ох… у меня аж шейные позвонки щелкнули… – шепотом пожаловался Шлюсс.
– Тихо, мать вашу! – беззлобно зашипел инструктор на разговорчивых.
Между тем майор развернулся на месте и, чеканя шаг, направился к начальнику Академии. Остановившись и козырнув, он начал доклад:
– Господин полковник! Курсанты пятого курса для торжественной части построены!
– Вольно.
– Вольно! – продублировал начальника майор.
Курсанты чуть расслабились и приготовились слушать длинную речь. Начальник не заставил себя долго упрашивать:
– Курсанты! Это ваш последний день в нашем учебном заведении… завтра… завтра вы разъедетесь по всему миру. Но вам еще предстоит сдать экзамены, и вот эти замечательные люди будут у вас их принимать…
Крис взглянул на тех, на кого указал им начальник, и сердце ухнуло вниз, уверенность чуть пошатнулась, но всего лишь на миг. Это были настоящие боевые псы – ветераны торговых войн, а не пилоты армейских – пусть элитных, гвардейских, но все же армейских, уже очень давно не принимавших участия в реальных боевых вылетах частей, как это было раньше.
– Вот это подлянка… – прошептал Шлюсс.
– Действительно, – не смог не согласиться Крис.
Пилоты чуть улыбались, оглядывая молодых курсантов, и улыбки на их лицах не предвещали ничего хорошего.
– Прорвемся, – сказал Крис.
– Прорвемся, – не столь уверенно подтвердил Шлюсс.
Начальник учебного заведения говорил что-то еще, но Форкс его уже не слушал, он внимательнейшим образом разглядывал экзаменаторов, стараясь просчитать их, определить – насколько те действительно хороши. Как вести себя с каждым ветераном, если повстречаешься с ним в учебном бою через каких-то два часа.
Но что мог понять курсант? Практически ничего. Не хватало ни опыта, ни знаний. И даже если он определил бы психотип каждого из них, как определить, кто в каком истребителе будет сидеть?
– …А теперь, мои дорогие курсанты, прошу в столовую, на праздничный банкет, – закончил полковник свою речь, которую Форкс из-за внутренних переживаний пропустил мимо ушей.
2
Курсанты строем направились к выходу из бокса. За закрывшимися дверями заработали приводы, возвращавшие убранные в шлюзовые камеры стартовые столы с самолетами, к которым спешил технический персонал. Техники в последний раз проверяли готовность машин, загружая в пазы картриджи с учебными боеприпасами.