– Приятной поездки, – улыбнулся он.
Саванна снова забралась на водительское сиденье и приподняла голову, чтобы взглянуть на затянутое облаками небо. Горячий потух, идущий от обогревателя, ласкал ноги. Она выехала с площадки. Минуя магазин Эверарда, увидела знакомую фигуру – мужчина махал рукой, желая привлечь ее внимание.
Тодд. Возможно, он испытывает досаду, понимая, что немалые комиссионные достанутся не ему.
Она сделала вид, будто не заметила его, и поехала дальше – мимо молочного кафе, где подрабатывала, учась в старших классик. Холодный ветер щипал лицо, нос стал красным, но Саванне было все равно. Она впервые за долгое время чувствовала себя свободной, как будто, избавляясь от старой машины, оставляла в прошлом все скучное, унылое и неинтересное.
Искушение поднять руки к небу и закричать от радости было очень велико, но Саванна удержалась и не бросила руль. И все же они не могла не улыбаться, проезжая мимо парка на Мэйн-стрит, и махнула рукой темноволосой девочке, остановившейся, чтобы посмотреть на Саванну.
Ветер трепал ее волосы, она вела классную машину и начинала думать, что, может быть – просто может быть, – стать совершенно другим человеком, в конце-то концов, не так уж и трудно.
Семейные узы… Как однажды сказала юмористка Эрма Бомбек, эти узы связывают – и душат! Ваша мать постоянно ворчит на вас, требуя подарить ей внуков, прежде чем она испустит дух? Вы бежите к отцу каждый раз, когда трубы на кухне начинают протекать? Ваша младшая сестра до сих пор крадет у вас деньги, одежду и бойфрендов? И как определить: что это? Нормальное поведение или ваши родственники достойны очутиться в зале стыда для неблагополучных семей? Конечно же, вам поможет этот тест!
Ваша Старшая сестра выходит замуж за замечательного парня – он красив, хорошо зарабатывает и даже мил с вашей ужасной тетушкой Гертрудой, – но будущие молодожены дали понять, что не собираются заводить детей. Вы же бросили бойфренда неделю назад, когда упомянули, что набрали пять фунтов, пробуя с сестрой свадебные торты, а он сказал, что в лиловом платье подружки невесты вы выглядите как гигантский баклажан. На пробном свадебном обеде мать отводит вас в сторону и говорит:
А. Она не может поверить, что вы поставите сестру в неловкое положение, явившись на ее свадьбу без молодого человека. Затем напоминает, что надо хранить честь семьи, и подговаривает захомутать дядю жениха, который старше вас лет на сорок, но не может оторвать глаза от вашего бюста.
Б. Совершенно понятно, почему вас бросили. Ваша старшая сестра – единственный в семье человек, которого она сама и ваш отец считают на что-то годной. Создается впечатление, что время пошло вспять и вы вновь оказались в детском саду, когда… (Вы перестаете вникать в суть, потому что слышали такое великое множество раз.)
В. Она счастлива, что у нее такие замечательные девочки. И понимает, что для полного счастья вам вовсе не нужен мужчина. Пусть лучше вы будете одна, чем вступите в какие-нибудь нездоровые отношения. Кроме того, она ведет полноценную жизнь и внуки не так уж ей необходимы.
Если вы выбрали пункт «А» или «Б», нам очень жаль, что ваша семья, похоже, действительно неблагополучна! Вы никогда не задумывались о том, чтобы куда-нибудь переехать? Мы слышали, в Сибири очень хорошо в это время года. Что же касается тех, кто предпочел «В», то хотим у вас спросить: ваши родители, случайно, не собираются кого-нибудь усыновить? Мы знаем нескольких девушек, которые очень хотели бы стать вашими сестричками!
Глава 4
Побыв с родными минут двадцать, Саванна начала понимать: стать другой там, где прожила всю жизнь, очень проблематично, потому что люди, с которыми ты постоянно общаешься, просто не могут этого допустить.
Она поставила картонную коробку с тортом для племянницы на стол отремонтированной родительской кухни и притворилась, что не слышит, как мать и Миранда шепчутся о ней, раскладывая картофельное пюре и горошек со сливками по тарелкам. До нее долетали обрывки их разговора – фразы вроде «ей сейчас так тяжело», и «как только она может сидеть в такой короткой юбке», и «ведет себя очень странно с тех пор, как Тодд оставил ее». Они, видимо, считали, что разговаривают на иностранном языке, недоступном пониманию Саванны.
Она задалась вопросом: а есть ли близкие родственники у Нины? Наверное, нет, раз Саванне не попались на глаза платежи психоаналитикам среди бумаг, которые дал ей агент Харрисон.
Удачливая дрянь.
Саванна вздохнула, поправила пелерину, о которой в журнале «Стайлиш» было сказано: «совершенно необходима в этом сезоне», – и стала носить тарелки из кухни в гостиную, где уже сидели остальные члены семейства. Завязки у пелерины были слишком длинными, и Саванне пришлось распахнуть ее пошире, чтобы помпоны не попали в подливку. Она решила не расстраиваться. По крайней мере родные увидели, что она сменила имидж.
Когда мама и Миранда принесли из кухни все блюда, Саванна заняла свое обычное место слева у стола.
– Ты уверена, что тебе не холодно? – спросила мама, наверное, в сотый раз после прихода Саванны. Вопрос сопровождался выразительным взглядом на ее юбку. Когда Саванна стояла, длина казалась вполне приличной – юбка доходила до середины бедра, но стоило сесть, как она задиралась довольно высоко. Хорошо, что на ней теплые колготки.