— А Дюк?
— Он отвечал за сигнализацию.
Как будто она говорила о самой обыкновенной работе.
— Когда они завязали со взломами?
— После истории с Инновацион Инжиниринг.
— Но в тюрьму посадили только твоего отца.
— Он никогда бы не подставил своих людей.
А ведь если бы он это сделал, ему бы сократили срок. Джек стал кое-что понимать в «профессиональной чести преступников».
— Теперь они опять работают вместе, но уже законно?
Мэгги пожала плечами:
— По крайней мере, легально.
Видимо, в мире, к которому принадлежала Мэг, это были разные понятия.
— Пол забрал тебя сразу, когда отец попал в тюрьму?
— Нет. Сначала меня отправили в приют.
Об этом Джек не знал.
— Ты долго там была?
— Полгода. Пока Берилл и Пол фиктивно не поженились, чтобы им позволили забрать меня оттуда.
Интересно, поступили бы так же люди из его круга в подобной ситуации?
— Почему твой отец не должен знать, что я работал в Инновацион Инжиниринг?
Мэгги саркастически улыбнулась.
— Ты действительно не понимаешь? Думаешь, отец стал бы разговаривать с тобой, если бы знал, что из-за тебя попал за решетку?
Очень медленно ее слова доходили до сознания Джека.
Он горько рассмеялся. Вся его жизнь изменилась за одну ночь, потому что он не включил сигнализацию, а Мэгги думает, что это его вина!
— Знаешь, малыш, у меня есть прекрасный повод познакомиться с твоим отцом поближе!
— Интересно, какой?
— Очень простой — я не включал сирену!
— Твоя дочь просто ангел, — заметил Пол.
Вся бывшая банда Дюка Ханта собралась сегодня в тату-студии.
— Надеюсь, с Лэнсом в конечном итоге все обойдется, — озабоченно произнесла Берилл. — Потерпи немного. В этом возрасте с ними всегда трудно.
— С ними трудно в любом возрасте, — проворчал Дюк.
Пол поднял на него взгляд.
— Лэнс сказал, что Мэг была с каким-то парнем по имени Джек. Он помог Мэг отыскать его и дотащил до машины. Передай ему мою благодарность, если встретишь.
— Обязательно, — кивнул Дюк. — Теперь понятно, почему Мэгги не поднялась к нам. Хотелось бы знать, черт возьми, что между ними происходит!
— Успокойся. — Берилл погладила его по руке. — И, ради Бога, оставь Мэгги в покое и не лезь в ее личную жизнь.
— Не могу! — Дюк стукнул кулаком по столу. — Между ней и Тринити происходит что-то непонятное!
Берилл пожала плечами:
— В чем проблема? Мэг наконец нашла мужчину. И ты сказал, что он произвел на тебя приятное впечатление.
— У меня странное чувство, будто я его знаю. Голова раскалывается от этих загадок! Моя дочь не станет крутить роман с человеком, которого впервые видит. К тому же, — он запнулся, — Мэг разрешила ему присутствовать, когда она будет работать.
— Это шутка? — не поверил Эдди.
Дюк покачал головой.
— Она уже занялась его обучением.
— Теперь я тебя понимаю, — задумчиво сказал Пол. — Наша девочка действительно ведет себя странно.
Берилл внимательно посмотрела на Дюка.
— Он так хорош собой, этот Джек?
— Откуда я, к чертям, знаю? — разозлился Хант. — Такой светловолосый высокий парень с крепкой фигурой. Наверное, хорош, раз Мэг от него без ума.
Берилл рассмеялась.
— У девочки недурной вкус и нормальные желания. Она уже выросла, ты не заметил, Дюк?
— Мэг может крутить любовь с кем угодно. Но это не значит, что я должен потерять голову вместе с ней. Я только прошу пошире открыть глаза и уши. Обязательно сообщайте мне обо всем, что о нем удастся узнать. И держите рот на замке, иначе Мэг разорвет меня на части!
— Будет сделано, босс! — пообещал за всех Эдди.
Дюк и Берилл стояли возле машины.
— Как настроение? — осторожно спросил Хант. — Может быть, поедем сегодня ко мне?
Берилл подняла брови.
— Ты так давно никуда меня не приглашал. — Она была настоящей женщиной и не собиралась так просто уступать ему.
— Знаю. — Он вздохнул и поцеловал ей руку. — Мне было нужно время, чтобы подумать.
Глаза Берилл полыхнули огнем.
— Интересно, о чем? Раньше ты не имел привычки задумываться надолго.
— Теперь все по-другому.
— Теперь тебе нужен не только секс? Ты мечтаешь о внуках? — Она грустно улыбнулась. — К старости ты становишься сентиментальным, любимый.
— Нет, Берилл. Просто я наконец становлюсь взрослым.
— Ты утверждаешь, что сирену включил не ты?
Мэгги и Джек вошли в дом.
— Да. А почему ты решила, что это сделал я?
Она обернулась. Нет, он не лгал. В голосе его звучала твердость, а в глазах мелькнула обида.