Коленопреклоненным Джек начал медленный путь к вершине. Джек ласкал ее долго и умело. Внезапно, почти дойдя до бедер, он подхватил Мэгги и уложил ее на рояль, а затем осторожно раздвинул ноги, и она ощутила прикосновение его языка. Кричать? Перехватило горло. Она стиснула зубы, и животный стон исторгся откуда-то из глубин. Ему нравилось это. Жесты его обрели первобытность и властность. Она таяла, языки пламени лизали ее тело, не оставляя укромных мест и тайников. Этот поднимающийся снизу захватчик-огонь! Жарче не бывает? О! Еще, еще… И вот она уже вспыхнула пронзенным молнией деревом, и удивленный крик разорвал пульсирующую тишину.
В следующую секунду, не дав опомниться, он мощно вошел в нее, крепко обхватив, раскрыв ее бедра. Это больше походило на схватку. И от каждого их толчка рояль хрипел и сотрясался и стонали, просили пощады струны.
Бой закончился победой обоих. И вот они уже, вконец обессиленные, счастливо расслабленные, глядят друг на друга. И понимание светится в их глазах… Ах, разве об этом расскажешь словами?
Но вот жажда снова овладела ими. И Джек снова стал ласкать ее грудь, припадая долгим поцелуем к набухшим соскам.
Затем он отпустил на волю всю необузданную животную силу. Еще минута, и он разорвет ее на части! Боже, сколько на этом пути противоречий… Горячая волна желания сменялась ознобом, она выгибалась всем телом ему навстречу и пыталась вырваться, но он настигал ее, и она замирала беззащитной серной перед красавцем львом. И больно, и сладко! Адреналин, опасность, полет… Кроликом в когтях стервятника, плененной амазонкой, Икаром с горящими крыльями — кем только она себя не чувствовала! Тем временем они добрались до цели.
— Все было так, как ты хотел, Джек. — Она смотрела на него с восхищением. — Я действительно забыла обо всем на свете.
Он молча взял ее на руки и понес наверх, в спальню.
Джек положил руку на теплое обнаженное плечо Мэгги и пододвинулся поближе. Она спала как ребенок — положив ладонь под щеку. Улыбнулась во сне и поуютнее устроилась у него на груди.
Джек очень устал, но заснуть не мог. Глядя на темный потолок, где двигались в призрачном танце тени, он снова и снова вспоминал ту злополучную ночь. Затем шаг за шагом он стал вспоминать все, что с ним произошло с тех пор, как он переступил порог дома Мэгги.
Прошло чуть больше суток. Неужели все так сильно может измениться за такой короткий срок? И не только в их отношениях с Мэг. Что-то переменилось у него в душе.
Он испытывал необычное, совершенно новое для него чувство. Женщин в его жизни было немало — привлекательные, сексуальные, потрясающие. И несомненно, флирт и постель с ними доставляли ему удовольствие. Но никого из них ему не хотелось задержать в своей жизни навсегда.
Он сказал Мэгги, что хочет встретить свою женщину. Это не было просто красивой фразой. Он действительно верил, что однажды встретит такую на своем пути. И узнает ее, как только увидит.
Это действительно случилось. Произошло, когда он уже совсем потерял надежду.
И вот теперь она спит на его плече — та единственная, которую он так долго ждал. Он не сомневался в этом.
— О’кей, Джек. — Изумрудные глаза глядели на него поверх чашки с дымящимся кофе. — Теперь поговорим о деле. Каков наш план? Где предстоит работать? Что ты хочешь прежде всего выяснить? — Ничто в ее деловом тоне не напоминало о минувшей ночи.
Джек расслабленно откинулся на спинку стула и сделал глоток кофе. Ну что ж, о деле так о деле…
— Все абсолютно засекречено, — ухмыльнулся он. — Мы займемся охранной сигнализацией в здании Атлантик Сейф Эксчейнч.
Мэгги кивнула с довольным видом. Судя по всему, объект ей понравился.
— Итак, тебе представляется потрясающий случай посмотреть в боевой обстановке, как работают взломщики высочайшей квалификации. С начала и до конца. И даже побыть у одного из них в подмастерьях.
— А как насчет планов здания и описаний системы безопасности, которые я тебе показал? — обеспокоенно спросил Джек. — Неужели там нет ничего, что могло бы нам помешать?