Реванш униженной графини или вторая жена короля
Дия Сёмина
Глава 1. Элизабет
Глава 1. Элизабет
— Маленькая гадина, ещё и огрызаешься? Смотрите, люди добрые, на эту тощую неблагодарность! Мы содержим, заботимся, а она размечталась выйти замуж за короля? Посмотри на себя, драная кошка и та красивее. Не позорь отца перед королевской семьёй, радуйся, что барон на тебя позарился! Веди себя как положено осиротевшей девице и не зарывайся! — в очередной раз сорвалась мачеха, но сегодня повод весомый, за мной приехал гонец из королевского замка, за мной, маленькой графиней, о которой все забыли, а кто не забыл, тот ждёт, когда я сгину, чтобы захватить наследство полностью.
— Я хозяйка этого замка! Понятно! А вы мне не мать и не мачеха, отец даже не женился на вас! — неожиданно мой голос превратился в злое рычание. Пока отец охотится с бароном, решаюсь напомнить, что это мой замок, мой хлеб ест эта «женщина», спаивает моего папашу и мечтает прибрать всё к своим пухлым, загребущим рукам.
Пара минут, и мы с ней сцепимся, но я наивная дурочка, она же выживала в борделе и гораздо хитрее меня. У камина в огне оставлена кочерга, раскалённое железо покраснело на углях. Джулия в три прыжка, чуть не запнувшись об эту самую драную кошку, не к слову упомянутую, добежала и схватила смертельное оружие. Мне только и осталось что отшатнуться!
— Вы не посмеете! — хриплый стон выдаёт страх, пытаюсь сбежать, но спиной упираюсь во что-то мягкое и по запаху понимаю, что это конюх стоит в дверях и пивным пузом преграждает мне единственный спасительный выход.
— Ещё как посмею. Держи её за руки, Лукас, изуродуем лицо Бетси, и такой она никогда не посмеет показаться при дворе. Надеюсь, барон не потребует назад долю за уродство невесты!
Джулия превратилась в мегеру, она никогда не отличалась красотой, но сейчас кажется зловеще уродливой. Неминуемо надвигается и давно бы прижгла мне лицо, но сомневается, что отец её саму за этот проступок не изуродует. Уж ему графу, найти новую шлюху особого труда не составит.
— Не-е-ет! Помогите! — теперь мой вопль эхом разлетелся по замку. Одна надежда, что этот человек гонец из дворца не успел уехать и спасёт меня. Потому что всех слуг, что любили мою покойную мать, Джулия выгнала и наняла своих дружков. Таких, как этот урод Лукас, на всё готовый за лишнюю бутыль выпивки.
— Не ори! Тебя выдают замуж за барона, он старый, уродливый и его волнует только то, что под юбкой.
— Не стоит всех женщин мерить по себе! И если ты прикоснёшься ко мне этой гадостью, то я тебе отомщу! — последний шанс вразумить отчаянно ненормальную завистницу.
Но Джулия как лавина в горах, если что задумала, то остановиться не может, даже страх мести её не притормозил, скривила физиономию решимости и махнула кочергой. А я в ужасе с такой силой дёрнулась и увернулась, что раскалённый металл вонзился в плечо конюха. От дикого вопля мы все оглохли, но пользуясь свободой, не теряю драгоценные секунды и бегу что есть силы из комнаты.
Вот только куда?
В башню, там моё укрытие!
Пробегаю по каменному переходу, как мост над северной частью двора. И вижу, что гонец из дворца садится на своего огромного коня.
— Эй! Господин! Сегодня вечером ждите меня на переправе через ручей выше по течению, я приду. Пожалуйста.
— А почему не сейчас?
— Если вы сейчас меня заберёте, то нас подстрелят как уток. Пожалуйста, уезжайте быстрее и ждите меня!
— Хорошо! Я остановлюсь через реку в охотничьем замке королей, и три вечера буду приезжать за вами, миледи. Но вы ещё подумайте как следует, надо ли вам во дворец, — он сел на коня и медленно направился к выходу. Да сговорились они, что ли, все отговаривают меня от побега, да любое место на земле лучше, чем этот замок! А уж королевский дворец и молодой король, всяко лучше уродливого барона!
Я пригнулась в проёме перехода, потому что люди Джулии уже выбежали из замка. О чём тут думать, на меня открыли сезон охоты в моём же имении. Нет, только бежать и спасаться.
— Элизабет, у тебя сегодня свадьба, возвращайся на кухню, помогать с обедом, дрянная девчонка, — Джулия снова вопит из окна с таким видом, будто это она невеста старого барона. Заметила всадника и прикусила язык. Нехорошо, что королевский гонец стал свидетелем нашей обычной сцены. — Доченька, ты меня слышишь?
Быстро она стала матерью, господи, когда ты создавал эту женщину, то перестарался с изворотливостью и жадностью. Надо было сделать её просто красивой, всех бы это устроило.
Всё стихло, люди никогда меня долго не ищут. Осторожно пробираюсь в маленькую келью под крышей самой высокой башни моего замка. Моего! Потому что отец нищий дворянин, за которого по нелепой случайности когда-то вышла моя наивная мама, будучи ещё юной и красивой. Как она так попалась под его чары? Не понимала до недавнего времени, а потом нашла свидетельство, что он её приворожил, грубо, жестоко сделал приворот, не отдавая себе отчёт, что любовная порча действует восемь лет, и потом смерть.