Мазарини неожиданно притянул меня к себе, поцеловал в лоб, и несколько секунд мы так стояли, он понял, что я ему не по зубам. Но и отпустить не может.
— Мамочка, а кто этот дядя?
— Это ваш дедушка! Он очень соскучился! — вдруг выдаю новую семейную роль для герцога и чувствую, как он улыбается душой. Но вида не показывает.
— Здравствуйте, деда! Меня зовут Алисия, а это Феликс, — девочка подошла, и мне пришлось схватить сонного малыша, чтобы герцог отстал от меня.
Ему ничего не осталось, как поднять на руки Алисию, мы так и вышли из замка. Люди во дворце устали удивляться метаморфозам.
— Ваше Сиятельство, женщин разместили в комнате и закрыли, — доложил адъютант, а сам косится на огромный казан с тушёными овощами и копчёностями, пахнет и правда очень вкусно. Тито мастер!
— А они ужинать не будут? — я не поняла, почему вторую девушку не представили, кто она такая. Спящая красавица?
— Если проснутся, то мы спросим для них еду.
— Ночью нам некогда кормить постояльцев. Сейчас спроси у Тито пирог и напиток для них. Отнеси, когда проснутся, сами поедят, — отдаю мужчине рекомендации, в этот момент подбежал Рикардо и забрал у меня Феликса.
Суета ужина закрутила нас приятными хлопотами. Уже стемнело, но факелы освещают террасу, Тито наполнил и поставил наши глиняные плошки жарким, и нарезал хлеб. Лучано разлил напитки, всё привычно и по-семейному. Приятно, спокойно и душевно.
Чувствую, как сейчас хорошо Артуро, он долго посмотрел на меня и на своего брата, улыбнулся и вдруг сказал:
— Спасибо тебе, Элиза, что вернула мне брата.
— Всегда пожалуйста, обращайтесь, Ваше Величество. Вот поставим вас на ноги и вашу Арию подлечу, досталось ей от Терезы.
И мы поменяли тему разговора, при посторонних не хочется говорить о личных делах. Погода, дорога и её состояние, потом вспомнили, это не праздничный ужин, а обычное утоление голода людей, тяжело работавших весь день.
После ужина Рикардо показал Карло нашу «баню» и предложил ему отдельную комнату, недалеко от нас, но в другом крыле, там спокойнее чем среди обычных постояльцев.
Мне пришлось самой пойти и подготовить постель для герцога, не то, чтобы я старалась, но над подушкой прошептала одно заклятие крепкого сна. Чтобы у него не возникло желания искать приключений на пятую точку ночью.
А надо было кое-кому другому прочесть эти заклинания, почему я не обратила внимание на женщину, вообще упустила её из виду. Сбил Мазарини мою бдительность.
Но на самом деле я сейчас думаю совсем о другом.
Ночь с любимым…
— Ты? Беги, позови помощь, кого-то нормального и менее рыжего! — простонал красавчик, пока я пыталась привести его в чувство и вытащить из искорёженного автомобиля.
— Я и есть единственный спасатель, но если женская помощь ниже вашего достоинства, то оставайтесь ждать стервятников, они вас быстро приведут в чувство, — усталость во мне вспенивается злостью. С таким трудом спустилась, помогаю, а этот индюк ещё и недоволен?
— Как ты вообще тут оказалась, меня преследуешь? Тебе не место в ралли! Это мужские игры!
— Однако я единственная, кто тебе помогает. Так что выбираешь, гордо сдохнуть и разбить матери сердце? Или надрать зад козлам, ну и оконфузиться на финише, потому что привезу тебя туда я — опозоренная, никому не нужная сирота! Выбирай, или я ухожу… НО! С тебя слова извинения за всё, что я сейчас услышала. Да и за бал тоже.
Надо было видеть, как поменялись его бездонные глаза, злость, обида и, наконец, смирение. Но я делаю шаг от него и слышу:
— Прости меня, пожалуйста, я всё это время думал только о тебе…
Глава 49. ❤
Уложила детей, проведала Артуро и снова ему прочитала небольшое лечебное заклинание. Пусть спит и поправляется.
— Спасибо, Элизабет! Ты наполнила мою жизнь смыслом, — Артуро придержал меня за руку, не позволяя сбежать. Ещё надеется на наши отношения? Или это что-то другое?
— У тебя жизнь и до меня насыщенная была. Не прибедняйся, дорогой король! — улыбаюсь и осторожно выдёргиваю руку.
— Да, но Мазарини сегодня от тебя досталось. Никогда не видел его таким послушным, — хмыкнул Артуро.
— Всё когда-то случается впервые. Ну всё, мне пора спать, скоро петухи запоют, а я ещё не ложилась.
— Ты сегодня потеряешь невинность, а я дико завидую своему брату.
— Вот давай обойдёмся без подробностей. Это моя защита, от вас всех! Рикардо самый надёжный и сильный, а ещё адекватный. Спи! Завтра нас ждут великие дела, надо выяснить, зачем герцог примчался и привёз с собой какую-то женщину, может, хочет, чтобы я её лечила.