— Я готова! Книга помоги мне! Открой нужное заклинание! — прошептала ведьма.
— Ты уверена? Даёшь согласие? — дежурный вопрос всё того же голоса в сознании, похоже, что это сама книга требует завершить ритуал.
— Согласие даю! Прошу, прошу…
В этот момент Риджина задумалась, а правильное ли желание она собирается загадать? На кой ей эта вечная молодость, если есть просьба лучше, не успела сформулировать идею, а книга уже подбадривает:
— Молодец! Это правильное решение! Получить бесконечный доступ к магии — лучшая идея из всех, что у меня просили, — снова голос книги, и такой радостный тон.
— Я стану хозяйкой книги? — глаза Риджины загорелись диким огнём.
— Больше! Много больше, чем простой хозяйкой!
В этот момент книга раскрылась на нужной странице, и в темноте золотом загорелись буквы, складываясь в замысловатые слова. Женщина, не теряя драгоценные мгновения, начала шептать то, что требуется.
— Моя королева! Мы станем отличной компанией, — в этот момент Риджина с ужасом увидела того, кто с ней говорил всё это время. Демон? Дьявол?
— Кто ты, мать твою, такой? — простонала, ощущая, что поздно задала этот вопрос.
— Бывший хозяин книги, тот, кто её создал. Девица, что сидела со мной эти дни, порядком надоела, дерзкая, непослушная, и грехов на ней недостаточно для такого проклятия. А мне нужна умная, красивая женщина, понимающая толк в магии, и это ты, моя дорогая! Теперь мы истинная пара навечно!
Риджина заорала так, что курицы в курятнике свалились с насеста. А коза родила раньше времени маленькую козочку. Мыши сбежали из замка, и весенний соловей передумал петь свой гимн любви.
Вопль королевы напугал всех и заставил замереть горный ветер на некоторое время. Тучи от страха пролили дождём свою плоть и растаяли…
Хозяин книги ухватил призрачную душу несчастной женщины и выдернул из тела.
Королева наклонилась и упала без чувств на узкой кровати. Мгновенная смерть, но вечные мучения, а может, и нет.
С таким интересным мужчиной есть о чём поговорить тихими вечерами в мире теней…
Глава 51 Крик в ночи
После дикого крика из комнат постояльцев прошло минут пять. Мы в темноте наспех натянули одежду, всунули ноги в ботинки и бегом смотреть, что случилось. Так спешили, что забыли про Артуро.
Герцогу проще, он в исподнем, но китель для приличия натянул. Наша компания выглядит комично, в любой другой ситуации, я бы рассмеялась. Но сейчас, увы не до смеха.
Комната королевы распахнута если, конечно, Артуро не ошибся и это она.
— Что случилось? — Мазарини не спешит входить, мы все ощущаем неприятное магическое «поле». Что-то произошло, неприятное.
Наконец, адъютант принёс факел, мы как испуганные дети, не входя, посветили в дверной проём.
— Девушка лежит на кровати. Рикардо, куда! Я сама, забыл, что только у меня защита! — громко шепчу на мужа, а то он уже рванул спасать несчастную.
— А может, пусть сам герцог? — не без иронии в голосе заметил Рик.
— В другой раз позволим ему геройствовать. А пока я сама! Если не справлюсь, зовите на помощь Феликса! — не успеваю получить удивлённые вопросы почему его, и вхожу.
Книга закрыта и тихо лежит на постели. Попробовала осторожно пальчиком за уголок приподнять крышку переплёта, но она как кирпич. След магической работы рассеивается слишком быстро, словно ничего и произошло.
Смело беру её и ничего! Магии в ней ноль! Как отрезало.
— Не доверяю я таким метаморфозам, но книгу словно обнулили. Вообще, нет никаких следов магии. И это хорошо!
Крикнула мужчинам, наблюдающим за мной из-за порога.
— Так войти можно? — шепчет Рик.
— Карло и Рикардо с факелом входите, остальные могут разойтись! Ничего интересного. Девушка просто очнулась в незнакомом месте, испугалась, надо было с ней кому-то остаться.
Любопытные начали расходиться, Рик и Карло теперь стоят около кровати, а я пытаюсь нащупать пульс женщины.
— Она живая, я это чувствую. Но как в глубокой коме. Сердце бьётся.
— Может быть есть какое-то заклинание, возвращающее к жизни? — Рикардо помог мне положить девушку и поправил подушку под её головой, Карло светит нам огнём, ему очень интересно, что я сделаю? Хочет понять, есть ли во мне магия?
А пусть тоже поучаствует:
— Кого возвращать? Герцог, вы можете определить, кто эта женщина, не вселилось ли в неё зло? Из книги могла любая гадость прокрасться! — мой громкий шёпот, кажется, и стал тем самым заклинанием.