Шон открыла Глаза и увидела Альфредо и Виолетту; их силуэты отчетливо проступали на крыше палатки. Она резко села. Проклятие. Она ненавидела эти воспоминания, касавшиеся Хэзер. Они приходили во сне и играли с ней злую шутку, заставляя думать, что ничего плохого не случилось, что ничего дурного вообще не могло произойти. И тут она просыпалась, и возвращение к реальности ощущалось как удар хлыста, и к ней снова приходила эта невыносимая боль потери.
– С тобой все в порядке? – спросил Дэвид, дотронувшись до ее спины. Она не шевельнулась, только кивнула, боясь того, что, если что-нибудь скажет, он уберет свою руку. В этот момент она нуждалась в его прикосновении.
– Кошмар?
Она отрицательно покачала головой.
– Воспоминания. – Если бы она решилась сказать ему: «Я вспомнила субботнее утро, когда Хэзер была жива», – он сразу понял бы ее. Он представил бы себе всю сцену, запахи и ощущения этих пяти неразрывно связанных между собой людей. Но она не могла этого сказать. Шон рассматривала швы на палатке, пока Дэвид не убрал руку с ее спины.
Тропа, ведшая к потерянному семейству, была залита водой, и Шон, и Ивену приходилось углубляться в лес, чтобы не идти по воде. Поэтому они передвигались медленно. Ивен обращался с мачете с повышенной осторожностью; хотя рука его быстро заживала, но все же еще была скованной в движениях, и он держал ее опущенной.
Шон насторожилась, когда они приблизились к гнездовому дереву потерянного семейства. Они повесили клетку с Чио-Чио и прикрепленную к ней ловушку на соседнем дереве, но теперь на нем ничего не было видно, кроме пышных ветвей с окропленными дождем листьями.
– Чио-Чио пропала. – Ивен выговорил то, что она не решалась произнести.
Она посмотрела вниз, на размытую дождем землю. Под деревом виден был след от падения клетки, виден был также едва различимый след какого-то маленького зверька.
Ивен опустился на землю, изучая следы.
– Похоже на то, что это пака, – заключил он.
– Вон клетка! – Шон увидела ее в десяти ярдах от них и кинулась к ней, хлюпая по грязи. Клетка была пуста, одна из ее стенок вдавлена вовнутрь. Шон подняла голову и стала осматривать деревья.
– Может быть, Чио-Чио наблюдает сейчас за нами. Мы должны ее найти.
– Скорее всего, она уже внутри паки.
– Ивен!
– Вернемся обратно. Мы должны принести сюда приманку.
– Мы не можем вернуться без Чио-Чио, – ответила Шон. – Она ручная. Она здесь не выживет.
– Если бы я считал, что существует хотя бы малейшая вероятность того, что она жива, даже не принимая во внимание следы паки, я бы потратил оставшуюся часть дня на то, чтобы помогать тебе ее искать. Но я так не считаю. Пойдем.
Она закрыла глаза руками. Она должна была прийти сюда вчера вечером. Теперь ей не верилось, что какой-то дождик помешал это сделать. Какой она после этого ученый? И какой человек? Шон открыла глаза и дотронулась до плеча Ивена.
– Я буду считать, что с ней все в порядке, ладно? Может быть, она попадется к нам в ловушку завтра или на следующий день. Позволь мне не расставаться с этой фантазией.
– Мы должны экономить фрукты, – объявил Ивен в этот вечер за ужином. – Они нам понадобятся для приманки членов потерянного семейства, а также для кормежки игрунок.
– Фрукты – не единственная вещь, которую следует экономить, – добавила Тэсс, разливая воду из котелка. – У нас мало туалетной бумаги. Похоже на то, что кто-то использует ее не по назначению. Нам следует разделить остаток поровну.
– Неужели это так необходимо? – усомнился Ивен. – Некоторым ее может понадобиться больше, чем другим.
– Да, это необходимо. – Тэсс повернулась к Мег. – А у тебя не хватит пленки, чтобы заснять наше возвращение, если ты будешь целыми днями слоняться по лесу с фотоаппаратом.
– Мы не делаем снимки непрерывно, – возразил Дэвид.
Тэсс побалансировала своей чашкой между прутьев, из которых был сплетен стол, и взглянула на Дэвида. – В этом я не сомневаюсь. Непонятно только, чем вы там вдвоем целый день занимаетесь?
Шон прикусила губу. В голосе Тэсс прозвучала угроза.
– Мы разговариваем, – тихо ответила Мег. – Приятно, когда есть человек, с которым можно поговорить.
– На что ты намекаешь, Мег? – спросила Тэсс. – На то, что со мной тебе говорить не о чем?
– Да нет, я…
– Оставь ее в покое, – сказал Дэвид.
– Ну, ты! – Тэсс указала на Дэвида пальцем через стол. – Уж кто бы помалкивал. Почему бы тебе не уделить внимание собственной жене? Ее ты игнорируешь, зато гоняешься за Мег, как собака с высунутым языком. Она лесбиянка, ты, дурак! Или тебя привлекает именно это? Может быть, ты думаешь, что она начнет видеть мир твоими глазами, если тебе удастся ее уломать?
– Это тебя не касается, – ответил Дэвид, потемнев лицом.
– Касается, – возразила Тэсс. – Ты постоянно возникаешь у меня на пути.
– Тэсс, между Дэвидом и мной не существует ничего, кроме дружеских отношений. – Мег очень хотелось, чтобы Тэсс ей поверила.
Тэсс встала.
– По правде говоря, Мег, мне плевать на то, что ты делаешь. Твое тело – это твое дело. Если ты хочешь позволить мужчине распоряжаться им, пожалуйста. – Тут Тэсс наклонилась, почти вплотную приблизив свое лицо к лицу Мег. – Но делай это у себя дома. А здесь ты у меня в гостях.
Тэсс подняла с земли свой фонарь и направилась через поляну к реке. Она растворилась во тьме, и через мгновение закашлял мотор каноэ. Никто не сказал ни слова, пока гул мотора не умолк вдалеке, вниз по течению.
– Куда она поехала? – спросила Робин.
– Может быть, ей хочется побыть одной? – предположила Мег.
– Она пугает меня, – призналась Робин. – Я думаю, она сумасшедшая.
– Она не сумасшедшая, – возразил Ивен. – Она точно знает, чего хочет. Она расчетливая сука.
– Извините, – сказала Мег. – Мне не следовало ее злить.
– Ты за нее не отвечаешь, – ответил Дэвид. Мег посмотрела на Шон.
– Дэвид и я, мы просто друзья. Надеюсь, ты это понимаешь.
Шон неуверенно кивнула. Ей следовало заступиться за Дэвида, сказать им о разводе. Ведь Дэвид прибился к Мег в целях самозащиты.
Или это ей так кажется?
Дэвид вернулся в палатку поздно. Шон еще не спала; она ждала, прислушиваясь к каждому звуку. Она знала, что Дэвид был с Мег. Наверное, он ее успокаивал. Была ли оправдана ревность Тэсс? И что, если они все-таки были любовниками? Она разводилась с ним. Тогда почему мысль о том, что он занимается любовью с Мег, разбивала ей сердце?
– Как ты думаешь, куда отправилась Тэсс? – спросила она Дэвида, когда он скользнул под простыню.
Он пожал плечами.
– Не знаю.
– Рыболовная снасть оставалась в лодке. Может быть, она просто поехала порыбачить?
– Может быть. – Он лег набок, отвернувшись от нее.
Теперь ей недоставало ощущения близости его тела.
– Дэвид? Ты собираешься провести остаток поездки, не разговаривая со мной?
– Я разговариваю с тобой.
– Односложно.
С минуту Дэвид лежал молча. Когда он заговорил, в его словах слышалась безнадежная усталость.
– Все, что я делаю, тебе не нравится. Я стремлюсь к близости – ты меня отталкиваешь. Я отдаляюсь – ты снова ищешь сближения.
Комок застрял у нее в горле.
– Ты прав. – Чего она от него хочет? Она и сама не знала.
– Что бы я ни делал, ты недовольна, – продолжал он. – Мне не на что надеяться. Ты не хочешь жить со мной как с мужем, а я не могу вести с тобой светскую беседу, как будто мы не более чем знакомые. Я делаю, что могу, Шон. Я хочу только, чтобы ты оставила меня в покое.
На следующее утро Дэвид нашел Мег на берегу. Она сидела на бревнышке, теребя пальцами травинку и глядя вдаль, не покажется ли там знакомое каноэ. В утренней записке было сказано, что Тэсс не вернулась. Дэвид знал, что Мег винит в этом себя.
Он сел рядом с ней.