Выбрать главу

Мэтисон в последний раз выстрелил, промахнулся и метнулся за Себастьяном.

Ночь ослепила его, несмотря на зарево, встававшее на небо. Мэтисон бросился вправо, пригибаясь чуть ли не до земли, упал, прополз несколько метров, потом поднялся на ноги и понесся к чернеющим впереди стволам деревьев.

- Стой! – раздался слева незнакомый голос. – Кто?

Майлз выстрелил на звук и резко изменил траекторию движения.

Ночь тихо поглотила Мэтисона, и лес принял его в свои мрачные объятия.

========== II-Глава XIV: Том. Domine, Salvum atque Defendat ==========

Том слышал, как за его спиной пули распороли ночь резким свистом, слышал как они градом обсыпали ворота. Мужчина метнулся прочь с линии обстрела, надеясь, что темнота скроет его, а рев пламени заглушит ненужные ушам противника звуки.

Сзади раздался выстрел, Том прыгнул вперед и вниз, падая на землю и уже в полете ощутил, как пуля раскаленной каплей металла чиркнула по коже головы, и теплая струйка крови побежала вниз к его скуле.

Почти тут же, где-то в слепящей черноте впереди, что-то большое рухнуло на землю. Спустя секунду оттуда раздался слабый стон.

Том ползком двинулся на звук, осторожно перетягивая тело через выступавшие из земли корни деревьев и одновременно стараясь не утруждать горящее болью предплечье, из которого продолжала сочиться кровь.

И когда он уже подумал, что промахнулся в темноте мимо упавшего человека, левая рука наткнулась на что-то теплое и мягкое, совершенно не принадлежавшее прохладной и сухой почве леса. От неожиданности и контраста Невилл в первый момент отдернул ладонь, но потом придвинулся ближе и снова коснулся лежавшего человека. Пальцы немедленно увязли в странно-вязкой и липкой жиже, в которой Том не сразу распознал кровь.

- Кто это? – еле слышно прошептал он.

Ответом ему послужил слабый стон, смешанный со смазанными словами, из которых Том разобрал исключительно свою фамилию и «помоги».

- Значит, так, - мужчина наклонился к лежавшему, - мне придется сдвинуть тебя с места, а это будет больно. Так что собери все силы и держись за свою жизнь. Готов?

И, не дожидаясь ответа, тихо скомандовал:

- Начали.

Невилл нашел в темноте руку лежавшего и перекинул себе через правое плечо, все еще пытаясь не нагружать собственную простреленную конечность. Он поднялся на корточки, обхватывая раненого за пояс. Тот слабо застонал, но все же вцепился рукой в куртку Тома, пытаясь хоть как-то помочь своему спасителю.

Невилл медленно стал разгибаться, принимая на себя чужой вес, и только когда взорвавшаяся болью при движении правая рука поймала правую ладонь другого человека, темнокожий мужчина опознал, наконец, Ричарда Ридса по широкому стальному перстню на большом пальце – того самого, кого он схватил за шиворот у ворот, пытаясь уберечь от пули.

«Воистину не убежать от судьбы, уготованной Господом, - подумал Том, невероятным усилием воли отбрасывая боль в дальний угол сознания и подныривая под Ридса, чтобы смочь потом взвалить его на спину. – Я отвел пули от него тогда только для того, чтобы он получил одну сейчас…»

Он мог бы и дальше размышлять о судьбе, так как уже сделал первый пронизанной болью шаг под весом Ридса, поддерживая того руками под ляжками и пытаясь идти с наклоном вперед, чтобы раненый не сползал с его спины, но невдалеке затрещали кусты – кто-то до этого очень осторожный теперь сделал неудачный шаг – и тут же затихли, покрываемые шумом бушевавшего в их брошенном поселении пламени.

Невилл стиснул зубы, пытаясь унять бешено заколотившееся сердце, замер, стараясь не терять равновесие под чужим весом на спине, и затаил дыхание.

В стороне хрустнул сучок, и опять все смолкло.

Страх неизвестности холодной змеей вползал в сердце и сворачивался там в тугой удушливый узел. Но Том тогда, еще в собственном доме, поклялся себе больше никогда не быть слабым.

А потому он сделал еще один шаг, ступая с пятки на носок и пытаясь не шуршать прошлогодними листьями.

Но закон подлости все еще существовал, и все еще исполнялся с завидной регулярностью. И именно когда Том уже поставил ногу, Ричи дернулся, застонав, вес сместился, и Невилла повело в сторону, заставив сделать несколько лишних шагов, оглушающе-громко раздавшихся в ночном лесу.

- Ни с места! – срывающимся хрипом раздалось со стороны шуршавших кустов, и еще оглушительнее раздался сухой щелчок – звук взводимого курка.

Том с тоской порыскал в памяти, заранее зная, что голос ему незнаком, и в итоге, сбрасывая все эмоции, спокойно произнес:

- Хорошо. И что дальше?

- Оружие на землю.

Невилл усмехнулся, хоть и знал, что противник этого не видит:

- У меня нет оружия.

- Оружие на землю! – настойчивей повторил голос, будто не слышал последних слов Тома.

- У меня нет оружия, - ледяным тоном произнес Том, хотя внутри ему стоило больших усилий заставить голос не дрожать. Он был один, с раненым человеком на спине – выбираться придется самому, но как – этого Невилл не знал. Его пистолет – отобранный у кого-то из ополченцев еще до того, как они с Майлзом взорвали частокол – был заткнут за ремень со спины, и добраться до него незаметно мешал Ричи. Но сдвинуть его с места не представлялось возможным.

- Хорошо, - прозвучали шаги, и вот уже перед Томом возник смутный контур человеческой фигуры. – Что у тебя на спине?

- Наш раненый.

- Клади его на землю и отходи в сторону.

- Не могу, - отозвался Том. – Если я его потревожу, он может умереть.

- Мне плевать, - прошипел голос. Фигура сделала еще пару шагов и проявилась отчетливей – сейчас Невилл смог определить, что мужчина среднего роста, на голове носит то ли шапку, то ли каску, а в правой руке сжимает пистолет, дуло которого смотрит ему в лицо.

- А мне нет, - отчеканил Том.

- Не тебе сейчас так разговаривать – ты без пяти минут покойник, - сплюнул мужчина.

- Нда? – насмешливо протянул Невилл, внутренне молясь Богу, чтобы тот придал ему сил и дальше казаться таким же твердым и уверенным. – А с чего ты взял, что я вот так просто, не сильно скрываясь и прячась, буду проходить по лесу рядом с твоим постом? Неужели решил, что жители поселения, которое вы сегодня бессовестно сожгли, лишив крова женщин и детей, настолько же глупы, как ваши новобранцы?

Мужчина замер, и Тому показалось, что противником овладело сомнение – слишком убедительно он говорил.

«Всемогущий Бог! Ты сотворил меня по образу Твоему, поэтому я могу быть уверенным человеком. Моя уверенность – в Тебе».

Левая рука медленно отпустила ногу Ридса и незаметным, тихим движением потянулась к ножу.

- Что-то не видно твоих друзей, на которых ты намекаешь, - насмешкой же прозвучало, наконец, в ответ.

- Возможно, это именно потому, что они не хотят, чтобы их видели?

Рука коснулась чехла.

- Тогда почему же они не стреляют в такую очевидную мишень, как я?

- Может, потому, что ты для них – не главная мишень?

«Ты – моя праведность, и только Ты даешь мне мир и покой. Благодарю, что я могу избавиться от неуверенности в себе, зная, что сделал для меня Иисус Христос».

Нож бесшумно выскользнул из чехла и лег в ладонь.

- Брешешь, - причмокнув губами, пришел к выводу незнакомец.

Но к этому моменту Том уже успел изготовиться к броску. Нож незаметно вылетел из его левой, скрытой от противника, руки и потрясающе-шумно приземлился где-то в стороне от владельца, попутно сломав пару тонких сухих веточек.

Незнакомец крутанулся в сторону и с перепуга спустил курок, давая Тому время на то, чтобы выхватить одной рукой собственный пистолет. Пуля пробила ствол молодого деревца, которое рухнуло на лесную подстилку и сумело в свою очередь заглушить звук взводимого Невиллом курка. И когда человек обернулся, чтобы вновь наставить пистолет на Тома, то в грудь ему смотрел черный ствол SIG-Sauer.