Крис хмыкнул, оценивающе наклоняя голову набок.
- Ты прав, Крэйн, - медленно проговорил он, откладывая в сторону книгу.
Том успел увидеть лишь серебряный крест на обложке.
- Но мне кажется, что это твоя фляга, нет? – Стюарт прищурился, вглядываясь в него и будто стараясь найти ложь в его душе. – Ты пришел с ней, она висела у тебя на поясе.
Он хитро улыбнулся и поудобнее устроился в кресле.
- Да, сэр, - ничуть не смутившись, кивнул Том, чем стер с лица Криса все самодовольство, - это моя фляга.
Стюарт снял со стола ноги.
Невилл поспешил заговорить раньше, чем тот откроет рот:
- Позвольте мне объясниться, сэр.
Тот нахмурился, решая что-то для себя, а потом махнул ему рукой.
- Это действительно моя фляга, сэр, - начал Том. – И в ней действительно хранился виски. Вот только использовался этот виски для дезинфекции, а не принятия внутрь. Вы можете спросить у Питера, сэр, - Невилл чуть было не ляпнул «Джереми», но вовремя исправился. – Он подтвердит.
- И как же твоя фляга оказалась у Хэнфорда? – Крис дернул себя за светлый ус, подкручивая его кверху. – Неужели он ее отнял?
- Нет, сэр, - пожал плечами Том. – Он сказал мне, что порезался углом кирпича в дозоре. Это правда, сэр.
Невилл приподнял правую руку Хэнфорда и разжал его запястье, показывая Стюарту все еще кровящий порез – около получаса назад Тому пришлось напрячь все свое воображение, чтобы найти достаточно острый предмет в своей пустой комнате. Предмет нашелся в виде собственного серебряного крестика.
Джулия всегда просила его затупить острые края, говоря, что когда-нибудь они сослужат ему дурную службу, но Том каждый раз отказывался, нерушимо веря в то, что не зря получил когда-то именно этот крестик.
- Я сам дал ему флягу, сэр, - Невилл тяжело вздохнул, изображая виноватый взгляд. – Но я даже не думал, что…
Он сделал паузу и несмело поднял на Стюарта глаза.
- Я виноват перед вами, сэр, - закончил Том. – И перед Хэнфордом тоже. Я хотел как лучше.
В комнате на несколько мгновений повисла тишина.
- Вы свободны, - Крис махнул рукой, заставив Невилла недоуменно нахмуриться.
Но звук шагов за его спиной и хлопнувшая дверь объяснили ему, что теперь он остался со Стюартом один на один.
И Том внутренне честно признался, что ему не по себе.
- Ты не виноват, Эдгар, - мягко произнес Крис. – Ты пожалел ближнего своего, ты сделал то, что должен был сделать. Но где ты нашел его?
- В одном из коридоров корпуса «Би», - отозвался Том. – Я плохо ориентируюсь здесь – я в здании всего несколько часов, сэр.
Крис покивал, вновь закидывая ноги на стол.
- Дозор! – громко позвал он, и в его голосе в первый раз зазвенели властные стальные нотки.
Дверь за Томом снова распахнулась.
- Заберите Хэнфорда у мистера Крэйна, - снова меняя голос на ленивый, приказал Стюарт. – Вы знаете, куда.
Один из двух охранников подхватил Хэнфорда, второй отстранил Тома, когда тот сделал попытку не отпустить своего сослуживца.
- Сэр, я не хочу, чтобы он пострадал из-за меня, - попросил Невилл, глядя, как Хэнфорда вытаскивают за дверь.
- Он не пострадает из-за тебя, Эдгар, - усмехнулся Крис. – Он пострадает из-за себя.
Дверь закрылась.
- Да, в данном случае ты искусил его, но искусил не намеренно. И это было уже его решение – поддаваться или нет. Он поддался, несмотря на то, что знал, что это грешно.
- Да, сэр, - покорно склонил голову Невилл. Потом снова поднял и, всем видом выражая неуверенность, спросил:
- Сэр, можно сказать прямо?
- Говори, - пожал плечами Крис. – Я не наказываю за правду.
- Хэнфорд, когда я его нашел, бормотал что-то о какой-то женщине… - начал Том, но тут же осекся, увидев, как потемнело лицо Криса. – Сэр?
- Продолжай, - Стюарт потряс волосами и сложил руки на груди. – Я отвлекся.
Невилл всегда чувствовал ложь. Всю жизнь, начиная со школы и кончая работой – и прежде всего именно из-за этого свойства он на ней ценился.
- Он говорил про какую-то женщину. Улыбался и смеялся, говоря, что видел ее и знает, что она… - Том снова осекся, на этот раз выражая неудобство от дальнейших слов, и выдавил. – Что она не для простых солдат, что вы, сэр, держите ее взаперти, никому не показываете, но что кто-то ее видел.
- И? – обычно пустые глаза Криса в этот раз горели странным, полубезумным огнем.
На миг Невиллу показалось, что он убьет его на месте, не дав договорить. Но время шло, Крис не шевелился, и Том продолжил:
- Я просто хотел сказать, сэр, что если есть какая-то такая женщина, то ее лучше перевести в другое место. А то если мужчины найдут ее…
- Хватит, Эдгар, я все понял, - небрежно прервал его Стюарт. Его глаза блеснули интересом и он тут же добавил:
- А ты сам-то… Поверил ему?
- Честно? Поверил, сэр, - признался Невилл, внутренне замирая. Начиналась самая опасная часть его игры, а он был не настолько умелым игроком, чтобы не мочь поскользнуться. – Мало кто бормочет ложь в пьяном бреду, обычно люди пробалтываются о самом важном. И еще одно, сэр…
- Да, Эдгар? – подбодрил его Крис, видя, что он опять замялся.
- Сэр, это может вам не понравиться, - мрачно признался Том.
- Да говори уже, - фыркнул тот. И, видя, что Крэйн все еще колеблется, успокаивающе добавил. – Я не накажу тебя за эти слова. Даю слово.
- Спасибо, сэр, - кивнул Невилл. – Сэр, я… Я всегда знаю, когда люди лгут.
- И Хэнфорд не солгал, – закончил за него Стюарт.
- Хэнфорд не солгал, - подтвердил Том, снижая голос до шепота. – Солгали вы… Сэр.
Время остановилось. Невилл едва мог заставить себя дышать, сердце настойчиво стучало где-то в голове, а Стюарт застыл на месте, забыв убрать руку от другого уса.
- Я солгал? – удивленно переспросил он, и время пошло вновь.
- Да, когда сказали, что отвлеклись. Упоминание об этой женщине доставило вам неприятные ощущения, и вы солгали, чтобы скрыть их от меня, - скороговоркой выпалил Том.
Крис подвинулся в кресле, моргнул, а потом внезапно рассмеялся – по-настоящему, без напускного веселья и фальшивых улыбок.
- Ты мне нравишься, Эдгар, - отсмеявшись, добродушно ухмыльнулся Стюарт. – Боишься до дрожи в коленях, но говоришь правду. Ты свободен на сегодня.
- Благодарю вас, сэр, - отчеканил Том, прежде чем повернуться на каблуках и направиться к двери.
========== III-Глава XXIII: Джереми. Обратный Отсчет - II ==========
Идея о профессии Бэйкера до Отключения полностью и целиком принадлежит Альфароссе – B.D.
- Я начинаю нервничать, - признался Фабер, вкапываясь пальцы в собственные взлохмаченные волосы. - Их нет уже пять дней. Ни одного набега больше не случилось. Возможно, эти вещи связаны, а, Майлз?
- Не думаю, - покачал головой Майлз, отхлебывая из стакана джин. – Если бы они попались, нам прислали бы их головы на пиках, но набеги бы не прекратили.
- Возможно, они ждут нашей реакции, - подхватил его мысль Киплинг. – И в таком случае они должны были уже начать удивляться ее отсутствию.
Мэтисон не донес стакан до рта.
- Кип прав, - медленно проговорил он и нахмурился, глядя на Дэвида. – Но мы не можем предпринимать активных действий – это опасно для всех, кто у них. Ты предлагаешь мне пойти на переговоры?
- Я предлагаю хотя бы появиться у них под стенами и сделать пару предупреждающих выстрелов в воздух, - отозвался Кип.
- Это не может их спровоцировать? – спросил Джон, катая стакан между ладонями.
- Может, - уверенно отозвался Майлз. – Поэтому мы подождем еще пару дней, делая вид, что еще сильнее укрепляем стены, а потом…
Он затих, отхлебывая еще джина.
- А потом? – поторопил его Фабер.
- А потом посмотрим, - угрюмо буркнул Мэтисон.
- Мэт, я понимаю, что ты беспокоишься… - начал было Киплинг.