Выбрать главу

- Беспокоишься, - проворчал Майлз, - беспокоишься даже рядом не стояло.

И тут же, явно пытаясь скрыть прорвавшуюся слабость:

- Через три дня, если от Джереми и Тома не будет вестей, мы начинаем готовить план штурма.

Дэвид щелкнул пальцами и со стуком опустил свой стакан на стол.

- Вот это уже лучше, - одобрительно кивнул он. – А то мне лично не по себе от бездействия.

- Хэй, – позвал с выхода из кухни приятный женский голос.

Кип наклонил голову, приветствуя Аниту, пока Фабер и Мэтисон только разворачивались к ней.

- Да, родная?

- Да, миссис Фабер?

- Джейсон в первый раз сегодня засмеялся, - Анита улыбнулась. – Шелли творит чудеса.

Майлз почувствовал, как отпускает невольно задержанное дыхание.

Объяснить шестилетнему ребенку почему сначала исчезла его мать, а потом отец, и почему никто из них ничего ему не сказал, оказалось сложной задачей. Вернее, невозможной задачей.

После ухода Тома Джейсон плакал полдня – плакал до тех пор, пока у него не иссякли силы и он не уснул, измотанный переживаниями.

Они все – он сам, Дэвид, Джон, Анита – сидели с ним, повторяя, что это ненадолго, что родители вернутся к нему, что они ушли ради того, чтобы он, Джейсон, был в безопасности… Ничего не помогало.

А потом появилась Шелли. Просто вошла в палатку Невиллов, где находились они все, и принялась отдавать распоряжения. Перевести Джейсона в дом, где теплее и где кроме него есть Фаберы – в том числе и их сын, который старше Джейсона всего на год, забрать вместе с ним несколько дорогих ему вещей, но не все, ни в коем случае не все, держать его в тепле и… Читать ему книги. Два раза в день. И Стивен пускай тоже слушает.

И они послушались ее – даже Анита, которая немало смыслила в материнстве.

А потом Фаберы позвали ее к себе, сказав, что так легче будет спросить у нее совета. И она с легкостью согласилась, с тех пор присматривая за Джейсоном, как будто тот был ее собственным ребенком.

Откуда и когда Шелли пришла к ним, Майлз не помнил.

Но, возможно, это было не так уж важно.

- Это замечательно, Анита, - улыбнувшись, тихо ответил за всех Джон.

***

- Не Джулия? – пораженно переспросил Бэйкер.

- Я в этом уверен, - отозвался Том. – Он бы не стал делать так… - он надел на лицо каменную маску, но со следующими словами уже снял. – если бы разговор шел об обычных пленниках.

- Обычных пленниках, - фыркнул Джереми. – Ты бы слышал себя сейчас.

- Для Стюарта они – обычные пленники.

- Знаешь… Эдгар, - на всякий случай изменил имя Бэйкер, - я ведь так и не видел Монро.

- Ты говорил, Пит, - угрюмо кивнул Том.

Они замолчали, каждый думая о своем.

Прошло уже пять дней – по крайне мере, по расчетам Джереми получалось пять – а они ни на шаг не приблизились хоть к чему-нибудь. Да, он видел Джулию, а Том споил своего партнера по дозору и выяснил про подземный ход на нулевом этаже корпуса «Си», через который люди Стюарта незаметно выходят с базы – но это никак не помогало. Джереми Тоссера он больше в охране не видел, а другие не допускали его в камеру, забирая поднос с едой и отсылая обратно. Дуэйн ходил мимо него тихо, как мышь, хотя после случая в столовой Бэйкер пару дней опасался темных коридоров и резких поворотов.

Тома однажды поставили в дозор перед кабинетом Стюарта, но продолжения этот случай не имел, хотя Невилл говорил, что Крис, выглянув во время смены дозорных, хотел подозвать его к себе, но так в итоге ничего и не сказал.

- Знаешь, Пит, - прервал молчание Том, - нам надо искать эту женщину.

- Эдгар, - устало начал Бэйкер, - да с чего ты взял, что..?

- А вот поищем – узнаем, - отрезал Невилл.

- Поищем – потеряем свои головы, - буркнул Джереми.

- А вот это мы еще посмотрим… - Том провел рукой по волосам, и глаза его сверкнули. – Если Стюарт не хочет с нами разговаривать, то мы пойдем говорить с ним.

- Этот парень… Хэнфорд… Он где?

- Я же говорил тебе: я его больше не видел, - небрежно отозвался Том.

- Ты меня пугаешь, - покачал головой Бэйкер. – Этот парень скорее всего убит – из-за того, что ты дал ему выпить…

- Тсс! – шикнул Невилл, беспокойно оглядываясь на дверь.

- А ты говоришь так, как будто тебя его смерть вообще не волнует, - закончил Джереми, все же понижая голос. – Он был ни в чем не виноват.

- А почему его смерть должна меня волновать? – недоуменно спросил Невилл.

Бэйкер открыл было рот, но не нашелся, что сказать. Глаза Тома снова сверкнули – на этот раз ничем неприкрытой ненавистью.

-У них моя жена, у них мой командир, мне пришлось оставить моего сына одного, чтобы прийти сюда, - отрывисто проговорил Том. – Да я не дернусь, даже если они все тут перемрут.

Бэйкер вздохнул. Невилл прав, он безусловно прав, но вот только… Правильно ли это?

Джереми поморщился: сейчас не время для разгадывания парадоксов.

- Ладно, - он опустил руки себе на колени, - каким образом мы ищем эту призрачную женщину?

- Годхарт, - мгновенно ответил Том. – Ты знаешь такого?

Джереми нахмурился – имя было знакомо, но вот где он его…

- Ближайший дружок Дуэйна, - вспомнил он. – Потрясающе.

- Потрясающе, - подтвердил Невилл, поджимая губы и хмуря брови. – Хотя…

- Что?

- Дуэйн тебя теперь боится, так?

- Ну?

- Значит, вытащить из его приятеля информацию тебе не составит никакого труда.

- Допустим, - кивнул Бэйкер. – Но это не значит, что этот дружок не побежит к Дуэйну или, еще лучше, Стюарту с доносом.

Невилл насмешливо фыркнул и перекинул ногу через ногу:

- Он скорее могилу себе копать отправится, чем к Стюарту пойдет. Ты же видел их – они все его боятся, боятся его резких смен настроения… К Дуэйну он тоже не пойдет.

Бэйкер саркастически изогнул бровь.

- Ты не просто так боялся темных коридоров, а Пит? – усмехнулся Том. – Вот только оказалось, что зря. Дуэйн потерял свое уважение, хоть его все еще боятся – против тебя с ним никто рисковать не будет.

Бэйкер прицокнул языком.

- Прощай, моя голова, - печальным голосом произнес он, поднимаясь на ноги. – Идем.

***

- Он наврал! – Том со злобой ударил в стену кулаком.

Комната, о которой сказал Бэйкеру Годхарт, была абсолютно пуста. Корпус «Си», первый этаж, левый отсек – противоположный от того, в котором располагался Стюарт, второй коридор направо, единственная дверь.

- Он не наврал, - покачал головой Джереми. – Ты бы видел, как он затрясся, когда я к нему подошел.

- Но тут никого нет, - Невилл беспомощно развел руками. – Даже следов никаких.

- Если только не учитывать, что здесь почти нет пыли, - задумчиво выдал Джереми, переступая через порог.

Том позади него оценивающе хмыкнул:

- А ты прав, Пит.

- Я часто прав, - не смог сдержаться Бэйкер.

- Значит, он все-таки перевел ее, - не обратив внимания на укол, произнес себе под нос Том.

- Что? – не понял Джереми, поворачивая к нему голову.

- Стюарт последовал моему совету и перепрятал ее. Значит, она действительно есть. Кто бы она ни была, она есть, - Том провел пальцами по столу, проверяя след в пыли. След был настолько неясен, что можно было считать, что его не существует. – Вот только он глупо сделал, если убрал отсюда охрану и поставил ее в другом месте… Но одно мы знаем точно – эта женщина очень, очень Стюарту дорога.

- Жена? – предположил Бэйкер.

- Возможно, - отозвался Том, сдувая с пальцев несуществующую пыль.

Они переглянулись и молча поняли друг друга.

- И как мы это..? - начал было Джереми.

- Тихо! – внезапно прошептал Невилл, поднимая руку вверх в жесте «стой».

Джереми нахмурился и уже открыл было рот, как вдруг ему почудился слабый кашель откуда-то справа.

- Ты слышишь? – почти одними губами спросил Том.

Бэйкер молча кивнул и указал пальцем на правую стену. Невилл схватил его за рукав куртки: