Рей вышел в коридор довольно просторного дома какого-то местного чиновника. Знакомого Дорса, коих, если верить старику на слово, у него было больше, чем звёзд на небе. Этот, видимо, был довольно близким, ведь заслышав о прибытии каравана старого купца в Аткан, сам пригласил того погостить в своём поместье.
Собственное самодовольство купец в этот момент изо всех сил пытался скрыть, вот только получалось чуть лучше, чем никак. Но упрекать Дорса Рей и не думал, особенно после того, как старик утащил с собой и их небольшую компанию. Вряд ли в городе найдётся постоялый двор, где провести несколько ночей можно будет с тем же комфортом, что и здесь, так что отказываться было попросту глупо.
А вот пантеру чиновник брать к себе наотрез отказался. Дорс твердил, что уговорит теперь уже «друга», но тот, что странно, оказался неумолим. Вероятнее всего, просто боялся кошки. Цесса пришлось оставить за стенами.
Первый же шаг по коридору поместья и замысловатая, хитрая, но совсем безвкусная россыпь плиток осыпалась прямо перед глазами Рея.
Интуиция подсказывала ему, что самое важное он уже узнал и дальше сцену из памяти можно не смотреть.
Так и было.
Ураган в голове сходил на нет. Думать становилось всё проще.
Причиной тому, что пантера таскала Тессе подарки, а Берем, столетний гильфар, пользующийся в бою двуручным мечом, весом с человека, мастерил тончайшей работы украшение, оказалась пресловутая женская хитрость. А если точнее, хитрость одной красноволосой убийцы, которая после спасения каравана, почему-то переменила своё отношение к Рею совсем в другую сторону. Причины таких перемен оставались для самого парня загадкой, но вот этому уже нельзя было удивляться. Кто сможет в полной мере понять разум столько изощрённого существа, как женщина, станет властелином всего мира, не иначе.
Парню оставалось ответить на потеплевшее отношение тем же и, как оказалось он не прогадал. Ведь, если бы не Роза, о грядущем празднике, он бы, скорее всего, так и не узнал.
«Сегодня у Тессы был день рождения». — Одна мысль вызвала целое цунами из воспоминаний. Разум снова будто заискрился от боли, в него полились совсем уж странные сцены. Одна такая даже заставила Рея на мгновение замереть, усомнившись в собственном здравомыслии.
Рей непонимающе взглянул на противоположное пустующее кресло. Далеко не самую неприятную картину буквально вышибло из памяти, когда парень наконец полностью осознал происходящее. Подорвавшись с кресла, он, чуть несколько раз не споткнувшись о совершенно ровный пол, кинулся к двери.
Почему посреди ночи он в комнате один? Где Тесса!?
Глава 196
Глава 196
— Знаешь, — Тесса схватила Рея за руку и полным какой-то совсем кошачьей ласки взглядом заглянула в лицо парню, — если бы у меня спросили, какой день самый счастливый в моей жизни, я бы выбрала сегодняшний.
Рей скосил глаза вниз. Молча, не желая портить столь трепетный момент, он с нескрываемой влюблённостью разглядывал прильнувшую к нему девушку.
Во взгляде Тессы не было удивления. Ещё бы. Нужно быть слепым, чтобы не догадаться, что готовится праздник. Особенно сильно себя выдавал даже не Цесс, а Роза, которая в последнее время совсем перестала докучать и к Рею начала относиться намного лучше.
И это хорошо, а то Тесса уже подумывала о том, чтобы втихую ненадолго связать подругу – та совсем не давала ей побыть наедине с любимым.
Вот только девушка сомневалась, что сам Рей переменил бы своё отношение к Розе лишь из-за того, что та рассказала про её день рождения. Что-то здесь было не так, эти двое явно сговорились, но для чего именно угадать было не так-то просто.
— О чём задумалась? — Тесса почувствовала, как ей на щеку легла ладонь. Она слегка склонила голову и легонько покачала ей из стороны в сторону, взгляд сильно подвыпившей девушки с трудом на чём-то задерживался да и сам Рей не сильно отставал. Праздник только закончился. Компания оказалась небольшой, зато хорошей, а это порой, если не всегда, было гораздо лучше шума гомонящей толпы.