Выбрать главу

Этот метод является демонстрацией философии возвращения к природе мистера Фукуока. «Это исходит из убеждения в том, что если человек временно отказывается от человеческой воли и, таким образом, позволяет себе руководствоваться природой, природа отвечает, обеспечивая все»1.

Его послание указывает путь к более светлому будущему для человечества, в будущее, в которое люди вернутся в им подходящее место в мире и тем самым обретают покой внутри себя. Он считал исцеление земли и очищение человеческого духа одним процессом и продемонстрировал образ жизни и способ ведения сельского хозяйства, в которых этот процесс может происходить.

В молодости г-н Фукуока покинул свой сельский дом и отправился в Иокогаму, чтобы продолжить карьеру микробиолога. Он был специалистом по болезням растений и несколько лет работал в лаборатории инспектором сельскохозяйственной таможни. Именно в то время, когда он был еще двадцатипятилетним молодым человеком, г. Фукуока пережил осознание, которое навсегда изменило его жизнь: он увидел, что природа идеально устроена и совершенно изобилует, как и было.

Люди с нашим ограниченным пониманием пытаются улучшить природу, думая, что результат будет лучше для людей, но неизменно появляются неблагоприятные побочные эффекты.

Затем мы принимаем меры по противодействию этим побочным эффектам, и возникают еще более серьезные проблемы. К настоящему времени почти все, что делают люди, - это устранение проблем, вызванных предыдущими ошибочными действиями. Все эти действия приводят только к потере усилий.

Г-н Фукуока считал, что людям с самого начала лучше вообще ничего не делать.

Он попытался объяснить свои идеи коллегам, но был отвергнут как чудак, сильно отстающий от времени. В конце концов он решил бросить работу и вернуться на свою семейную ферму, чтобы проверить правильность своих идей, применив их на своих полях.

В течение многих лет г-н Фукуока работал над совершенствованием своих методов, живя в маленькой хижине в своем цитрусовом саду и почти не контактируя ни с кем за пределами своей деревни. Его цель заключалась в том, чтобы дать природе свободу действий, устранив сдерживающий эффект ненужных сельскохозяйственных методов. Он наблюдал, как растения существуют в дикой природе, где без помощи людей росли огромные леса. Он видел здоровые саженцы риса, растущие на заброшенных полях, которые не вспахивались в течение многих лет, и овощи, которые волонтерствовали в промежутках между фруктовыми деревьями.

С тех пор он перестал пахать и перестал заливать свои рисовые поля. Он перестал сеять семена риса на рассаду весной, а вместо этого рассыпал их осенью, когда они, естественно, упали бы на землю. Вместо вспашки, чтобы избавиться от сорняков, он научился бороться с ними, разложив мульчу из рисовой и ячменной соломы и поддерживая постоянный почвенный покров из белого клевера. Как только ему удалось немного изменить условия в пользу урожая, г-н.

Фукуока как можно меньше вмешивался в жизнь растений и животных на своих полях и в саду. Со временем он обнаружил, что чем меньше он делал, тем продуктивнее откликалась земля. Он называл свой метод естественным земледелием *.

* Сельское хозяйство как можно проще в рамках естественного порядка и в сотрудничестве с ним, а не современный подход, основанный на применении все более сложных методов, чтобы полностью переделать природу на благо людей.

К собственному удовлетворению, что его метод невмешательства превосходит научное сельское хозяйство, он начал читать лекции и писать книги и статьи о своем опыте. Г-ну Фукуоке пришлось самостоятельно издавать свои первые книги, потому что он не мог найти издателя, готового рискнуть с идеями, так далекими от мейнстрима. Ситуация изменилась после первого нефтяного кризиса в начале 1970-х годов.

Внезапно все стали искать альтернативу производству продуктов питания с помощью нефти. В конце концов, издатель попросил г-на Фукуока написать книгу, рассказывающую о его методе естественного земледелия и о том, как он пришел к этому. Результатом стало Shizen Noho Wara Ippon no Kakumei (Natural Farming: The One-Straw Revolution), вышедшая в 1975 году.

Книга сразу не повлияла на Японию, но когда она была переведена на английский через несколько лет то стала сенсацией. Люди только начинали осознавать недостатки современной цивилизации и наносимый окружающей среде ущерб. Послание г-на Фукуока о том, что людям нужно делать меньше, а не больше, было похоже на столь необходимый бальзам для культуры, которая шла в ногу с путем прогресса, не имея в виду очевидной цели, и многие приняли ее. «Чем больше людей делают, - писал он, - тем больше развивается общество, тем больше возникает проблем. Растущее запустение природы, истощение ресурсов, беспокойство и распад человеческого духа - все это вызвано попытками человечества чего-то достичь »2.