Выбрать главу

— Тогда им всем крышка! — сказал я, — Добб!

— Понял, — пробухтел доберман, подбирая лиса с земли.

— Держи язык! — напомнил я рыжему и поддержал его переломанную лапу.

— Держу-держу… — лис закашлялся на лапах у пса. Хвост безжизненно повис под ним.

— Мужик, держись, мы тебя заштопаем! — пообещал я лису, — Ты мужик или кто? Давай!

— Да никуда я от вас не денусь… — заверил нас лис.

Добб понёс его до главного входа — там, в белом халате, нас уже ждал знакомый ящер. Он делал нам уколы — он же собирался сделать лису лоботомию.

— Ещё чуть-чуть, рыжий — тебя подлечат… — успокаивал я нашего разведчика, — Лучше скажи, у них там что есть…

— Да нам такое и не снилось… Пулемёты… Боевые машины, тонны оружия… Они… Они вас разнесут…

— Это мы их разнесём, Чак! И ты это увидишь, и поймёшь, что лучше быть за нас.

Лис протянул мне здоровую лапу и чуть толкнул меня в плечо:

— Я ещё тогда понял, что за вас быть лучше и надёжнее…

Я улыбнулся ему — всё-таки, это был славный малый, хоть и пытался меня убить. Пока его несли до ворот вокзала, я решал в голове сложную головоломку — говорить или не говорить генералу о том, что именно у бандитов в лесу имеются боевые машины и оружие — ведь тогда генерал мог послать нас отвоёвывать всё добро у бандитов.

Мы внесли лиса в здание, Добб сразу же положил его на каталку, которую принесли ящеры. Доктор немедленно заголил его шею, доставая какой-то шприц.

-Разденьте его! — велел он, вкалывая рыжему что-то в шею. Я очень надеялся, что это поможет. Атаман достал нож, срезая с его тела мою толстовку — что ж, я её всё равно не любил, а ради сохранения жизни лиса мог и пожертвовать ею. Ящер действовал аккуратно, быстро и профессионально — даже не удивился сломанной лапе:

— Шину сюда, Быстрее!

Я доверил лиса врачам. Сам побежал к составу.

— Боевая тревога! Подъём, подъём, подъём! — закричал я, ворвавшись в вагон, — Все, быстро на перрон!

Выскочил из своего купе уже одетый шакал, натягивая на ходу фуражку.

— Что там?

— Выносим гадов! — ответил я.

— Понял! — подтвердил он, — Чего разлеглись, дамочки? Быстрее, это уже почти война!

Я переложил всю ответственность на полковника, а сам побежал наверх. Здание вокзала было очень высоким, но я преодолел всю лестницу, даже не запыхавшись. Генерала было найти не сложно — на подходе к одному из снайперских гнёзд он уже успел развернуть маленький штаб: адъютант сидел с ноутбуком на коленях, что-то стремительно набирая, тигр вместе со снайпером глядел вниз, высматривая потенциального противника, а волк-водитель стоял рядом с нашим лисом, сторожа чемоданчик…

— Товарищ генерал, наш курьер вернулся!

— Докладывайте! — сразу же обернулся змей, — Какие новости?

— Курьер тяжело ранен, товарищ генерал, — выпалил я, — Говорит, что бандиты сделают это с любым, кто посмеет атаковать их!

— Что-нибудь по их вооружению?

— Курьер упоминает боевые машины и огневое превосходство, товарищ генерал! — я решил не врать.

— Вашу мать! — разозлился генерал, стукнув кулаком по неудачно подвернувшейся колонне, — Я так и думал, что это они!

— Ваши приказания? — спросил я.

— Бойцов подняли?

— Так точно!

— Отдавайте приказ зачистить периметр! Мирное население эвакуировать, предоставляя максимальную помощь, бандитов уничтожать, всё оружие собирать!

— Есть!

— Назначьте командующего наступлением — вы мне здесь больше нужны.

— Будет сделано!

— Выполнять!

Я рванул вниз, к перрону, на котором уже выстроились все две с лишним сотни бойцов, не считая тяжеловооружённых — тех, у кого были экзоскелеты, или киборги, несущие тяжёлые пулемёты, гранатомёты и тому подобное. Я передал приказ генерала им — собирать оружие, эвакуировать мирных и безоружных, а остальных вычищать под корень. В конце я дополнил:

— Помните, вам нужно зачистить периметр парка, но внутрь не лезть! Там настоящая мясорубка — мы выжжем лес оружием людей, как бы они этого не хотели!

Я оглянулся — Чиф и атаман уже не стояли на посту, а вместе со всеми в строю.

— Атаман поведёт наступление! — крикнул я, и он сразу же вышел вперёд, — его заместитель — второй вагон!

— Есть!

— У вас ровно три часа до того, как мы применим оружие людей! Постарайтесь все вернуться назад!

—Так точно! — рявкнули звери.

— Тогда выполнять! — крикнул я, и бойцы, моментально построившись, покинули вокзал. Я рванул ко входу, увидеть лиса, и, главное — добермана.

— Добб, а ты чего не пошёл?

— Я уже настрелялся вчера, лейтенант.

— Правильно, твою мать! Вы, все! — я крикнул на ящеров, — несите его наверх!

— На кой-чёрт? — спросил врач, делая рыжему очередной укол.

— Приказы не обсуждаются! Быстро!

С помощью Добба, лиса занесли на генеральскую позицию. Змей уже вовсю рассматривал парк бандитов в бинокль.

— Товарищ генерал, две роты были отправлены на зачистку периметра!

— Вижу-вижу… — заслышав трещащие колёса каталки лиса, которую с трудом затащили наверх, он обернулся, — Это что за персонаж?

— Курьер, товарищ генерал! — ответил я, — Доставили по моему приказу!

— Молодец, лейтенант, я должен был с ним поговорить…

— На самом деле… я хотел, чтобы он тоже увидел оружие.

— Увидит, — кивнул змей и подошёл к лису на каталке. Ему уже явно было куда лучше.

Лис крутил головой, от боли. Всё его тело было покрыто кровоподтёками и синяками. Судя по действию врачей, рёбра ему тоже оставили далеко не все.

— Как тебя зовут, сынок? — спросил генерал, наклоняясь над лисом. Он с трудом сфокусировался, повернув морду к генералу.

— Чак…

— Откуда ты?

— Из Бородино… — честно признался рыжий.

— Бородино — славный город — там всегда знали о том, что такое боевая слава, — напомнил змей.

— Товарищ генерал, это не постоянный солдат армии, — сказал я, — Это пленённый нами бандит.

Услышав это, лис закрыл глаза и отвернулся от змея, подумав, что тот больше не пожелает с ним разговаривать. Но генерал укоризненно посмотрел на меня:

— Теперь, товарищ лейтенант, это солдат нашей армии — и вы лично будете учить его всему, что сами знаете!

— Что? Да он хотел меня убить!

— Не важно, лейтенант! Сейчас уже ничего не важно.

— Будет исполнено, — кивнул я, с улыбкой посмотрев на лиса. Тот усмехнулся.

— Кулик, заканчивай уже! — он повернулся к адъютанту, который всматривался в экран ноутбука.

Я чуть похлопал лиса по щеке, стараясь не сделать ему больно.

— Крепись, Чак.

— Будь сделано… — промямлил лис, пока им занимались доктора. Я пошёл за генералом.

— По предварительным данным, оружие в расположении может полностью уничтожить площадь равную тридцати шести квадратным километрам, — лис что-то показал на мониторе генералу, — Чем ниже детонирует снаряд — тем меньше площадь поражения!

— Какая территория у бандитов?

— Четыре километра в ширину, пять в длину, товарищ генерал.

— Тогда нам надо накрыть двадцать пять километров.

— Да. Но тогда мы заденем прилегающие районы.

— Лейтенант, ваши бойцы эвакуируют всех на каком расстоянии?

— Я задал радиус — два километра от границы парка.

Вдалеке раздались первые выстрелы. Снайпер, следящий за всем этим, тихо выдавил сквозь зубы:

— Началось…

Все рванули к снайперской позиции, разглядывать, что же произошло. Отсюда было отлично видно, как с северной, дальней стороны парка, началась перестрелка. Вскоре ещё одна разгорелась с восточной стороны. Генерал приник к биноклю.

— Похоже, они несут потери.

— Ещё как…

Снайпер, сидящий с нами всеми, вдруг выстрелил, чем испугал даже лиса на каталке.

— Точно несут.

— Своих не подстрели! — рявкнул генерал на бедного пса.

— И не подумаю.

Некоторое время мы наблюдали за перестрелками. Все напряглись, когда с южной стороны к нам рванула группа из десяти-пятнадцати чёрных точек. Я разу понял, почему Чак попросил именно чёрных балахон — это была своеобразная форма у бандитов. Снайпер снял одного-двух из них, но это помогло слабо — по нашей позиции открыли огонь.