Есть еще одна задача — создание самих карточек, и ее можно выполнять более спорадически, не так регулярно. Я обычно раз в месяц на выходных сажусь перед компьютером и часами сижу, создавая сотни и сотни новых карточек. Когда мне что-то нравится, я могу забыть о времени. Вы можете выбрать более умеренный подход. Вам может понравиться проводить за этим занятием послеобеденное время по воскресеньям, а если вам подходит более регулярный способ, то двадцати минут в день может быть достаточно.
Если в какой-то день вы пропустите занятия, то не считайте это концом света. Единственная проблема — хотите вы того или нет, карточки для повторения будут накапливаться. Помните, СИП — это всего лишь своеобразный список дел. Если СИП думает, что вы вот-вот забудете слово polio, то эта карточка попадает в список для повторения, даже если вы сейчас отдыхаете на Гавайях. Когда вы вернетесь из отпуска, вас будет ждать огромный список. И тогда вам нужно будет сначала повторить все, что накопилось. Так вы лучше всего восстановите свои знания и вернетесь к режиму. На несколько дней прекратите изучать новые слова, занимайтесь только повторением накопленного, чтобы восстановить в памяти все, что вы уже изучили.
Разгребая тонны накопленных карточек для повторения, продолжайте изучать по два-три новых слова в день. Это добавит немного разнообразия и не позволит вам переутомиться.
Найдя удобное время для просмотра карточек, вы быстро приобретете привычку заниматься с ними. Такие привычки легко формируются по той же самой причине, по которой система интервальных повторений столь эффективна. Все те гормоны, которые помогают запоминать, вызывают приятные ощущения. В результате, как только вы устроитесь в метро по дороге на работу или домой, ваши руки автоматически начнут искать флеш-карточки. Давайте же сделаем несколько штук, чтобы можно было уже начинать.
Для знающих язык на среднем уровне
Вы можете рассчитывать на помощь СИП так же, как и новички. Выберите свою систему и разберитесь, как она работает. А потом сверьтесь с расписанием и выберите время для изучения языка.
Глава 3
Игры со звуком
Акцент — это душа языка, он позволяет почувствовать язык и его правду.
Теперь мы рыцари, клич которых: «Экки экки экки ФИКАНГ! Зуп боинг брн зроен!»
Две главы мы посвятили памяти и изучению и, надо признаться, почти ничего не сделали. Вы не узнали ни одного полезного слова, и сейчас я хочу сказать вам: не открывайте учебник по грамматике. Вместо этого мы отправимся в страну звуков. Мы обсудим много причин необходимости этого путешествия, но главная из них такова: если вы не знаете, как звучит изучаемый вами язык, вы обречены учить два языка вместо одного.
В идеальном мире письменный и устный языки идут рука об руку. Они свободно делятся словами, помогают друг другу преодолеть трудные моменты и в целом хорошо проводят время. Тут подходите вы, начинаете тусоваться вместе с ними, и вот уже вы все трое — добрые приятели. Письменный язык подсказывает вам хорошие книжки, устный устраивает у себя вечеринки и разговорные клубы — и вы втроем отрываетесь по полной. Кому бы такое не понравилось? У двух языков есть новый приятель, а вы узнаете их глубже с головокружительной скоростью, потому что вы можете обсудить все, что прочли, и прочесть обо всем, что обсудили.
И все это пойдет прахом, если не начать с произношения, потому что иначе вам придется столкнуться с кучей испорченных слов.
С испорченным словом мы сталкиваемся всякий раз, когда думаем, что слово произносится так, а на самом деле оно произносится совершенно иначе. Такими словами устный и письменный языки не могут свободно обмениваться, и потому они выпадают из нашего тесного дружеского круга.
В английском тоже встречаются испорченные слова. Например, большую часть жизни я считал, что слово scheme (схема) произносится sheem («шим»). Я читал о цветовых схемах, схемах пирамид, и везде произносил это слово как sheem. К сожалению, у слова sheem есть близкий приятель — skeam («ским» — именно так и произносится слово scheme). Он похож по звучанию и значению, но я никогда не встречал оба эти слова вместе, так что не знал, какое из них когда использовать. Поэтому я избегал употреблять оба эти слова. Я выяснил правду о skeam уже в колледже, когда решил разобраться с обоими словами в Google, и оказалось, что это не два, а одно слово и одна ошибка произношения.