Выбрать главу

   - Почему вы пошли в полицию, Старгарт? - Рамирес решил внести разнообразие в беседу. Вполне вероятно, чтобы не утратить внимания аудитории, для которой нудное перечисление фактов моей биографии вряд ли стало новостью. - Работа не слишком приятная, уровень популярности низкий, желающих не так уж много. Насколько я знаю, друзья родителей предлагали вам карьеру в журналистике. А среди них были весьма серьезные люди.

   Ну, началось. Вообще-то совсем неплохо. Со мной на эту тему говорили три человека, одного из которых уже не было в живых. И разговоры эти состоялись пятнадцать лет назад, а ведь я о них никому не рассказывал.

   - Хотелось заниматься чем-то реальным, и видеть результат своих действий, - полагаю, в этот раз мне удалось скрыть замешательство. - Делать мир лучше, рассказывая новости - очень уж абстрактно для меня. Преступник в тюрьме - гораздо наглядней. Потом, вы сами сказали, что работа полицейского не слишком популярна. На Юго-востоке они с трудом закрывали набор, так что меня приняли и с посредственными школьными оценками. А редакция межпланетных новостей - сорок человек на место. Даже при наличии связей.

   - Не любите сложностей? - живо поинтересовался Честерфилд. - Это не совсем соответствует другим фактам из вашей биографии.

   - Как я уже сказал, это не являлось основной причиной, - у меня не было желания развивать эту тему. - Вероятно, я слишком увлекался дореформаторской историей. Когда-то массовая культура активно поддерживала положительный образ законников. Это потом корпоративная власть и Темное время подпортили им репутацию.

   - Понятно, - Честерфилд кивнул Рамиресу, и тот продолжил свой экскурс в мое досье:

   - В ходе работы в СКИП агент Старгарт не зарекомендовал себя с положительной стороны. В нарушениях служебной дисциплины замечен не был, однако, по мнению непосредственного начальника, страдает безынициативностью и отсутствием мотивации.

   Рамирес оторвался от экрана и повернулся ко мне:

   - Можно ли предположить, что это связано с тем, что в полиции вы занимали гораздо более высокое должностное положение, нежели в СКИП?

   - А также с тем, что в СКИП моя работа состояла в инспекции складов вместо расследования преступлений.

   - Ужасно скучно, - согласился Пон Так. - И ведь сейчас социальный статус полицейского лишь немного выше статуса мусорщика или стряпчего, не так ли? То ли дело статус агента АСР ...

   - Я не слишком озабочен вопросами статуса, - пробормотал я. - Была бы работа по душе.

   - Наверняка так оно и есть, - благодушно закивал головой Честерфилд. - Вот мы, собственно, и пригласили вас спросить, придется ли вам по душе работа в Оперативной службе.

***

   Я вышел из главного входа башни, выжатый как лимон после пятичасовой беседы. В пределах видимости не обнаружилось ни одного слайдера. Необычно, но странностей сегодня хватало, и я решил не забивать себе голову. Тем более, что к транспортной станции вела прекрасная тенистая аллея. Гулять я любил, и мне стоило немало обдумать. Они вышли из-за деревьев примерно в трехстах метрах от здания, там, где аллея делала крутой поворот. Не могу сказать, что меня подвели инстинкты - я знал, что за поворотом трое, но не придал этому значения - несмотря на разгар рабочего дня, здесь вполне могли устроить перекур или совещание какие-нибудь аналитики или оперативники.

   Впрочем, эта троица мало напоминала сотрудников АСР. Во всяком случае, я не слышал, чтобы агентство брало в штат инопланетников. Видимо, университетский курс ксеносоциологии не пошел мне на пользу, как и год, проведенный в Особой зоне. Высокие и гибкие, с загорелой, как будто дубленой кожей, и глазами ... да, розовыми глазами. Ни один учебник не упоминал ни о чем подобном. Их одежда напоминала военную форму коричневого цвета, удачно сливавшуюся с дорожкой и стволами деревьев. Двое тихо подошли спереди, заняв центр аллеи, и остановились в трех метрах. Третий стоял у меня за спиной, наверное, полагая, что я не слышал его приближения. Я не хотел оборачиваться, чтобы не провоцировать его, поскольку понятия не имел, был ли тот вооружен.

   - Невидимый, - тихо пропел третий сзади, - обернись, Невидимый. Я осознавал, что фраза прозвучала не на новоингле, а другими языками я не владел. Тем не менее, слова говорившего были мне понятны. Я медленно обернулся, и сделал шаг в сторону. Теперь расстояние между мной и двумя отвлекавшими внимание особями увеличилось, а с говорившим - сократилось. Стандартный прием при групповом нападении, но в данной ситуации, возможно, ошибочный. Третий всё же оказался вооружен, и моё движение немедленно спровоцировало атаку.