— Убирайтесь! — закричал Уилкокс, размахивая бластером. — Уходите, пока я не поразил всех вас молниями!
Оставшиеся немного помедлили, а затем тоже пустились в бегство. Уилкокс улыбнулся и вручил бесполезный бластер Арме.
— Останься здесь и держи оборону. Если кто-то пойдет сюда, беги ко мне и вопи изо всех сил.
В храме повсюду была плесень и свисала паутина, заставляя его кашлять и задыхаться. Уилкокс понял, что это за место — музей давно исчезнувшей цивилизации, вероятно, самой прекрасной цивилизации, которую когда-либо знала Галактика.
Разумеется, здесь повсюду лежали тайны, тайны из далекого прошлого, о котором давно все забыли. Уилкокс слышал легенды об этом мире — о машинах телепортации, о передатчиках материи и многих других чудесах древнего народа, которые затерялись в пучине тысячелетий. Легенды еще говорили, что когда-нибудь сюда придут люди — и вот они пришли. Пришли в лице Уилкокса.
Но первым делом нужно было найти радиостанцию, а все остальное могло подождать.
Уилкокс шел на ощупь в темноте, мимо запечатанных витрин и не распакованных ящиков — чудес давно потерянной цивилизации, на которую примитивные деревенские жители наложили табу. Они были последними, жалкими остатками когда-то могущественного цивилизованного народа. Он увидел разбитую витрину, из которой Арма достала бластер, и продолжал идти дальше.
Затем он совершенно случайно наткнулся на то, что искал. Так же случайно, как до этого он случайно наткнулся на саму планету. Это была мощная радиоаппаратура, все еще работающая и не слишком отличающаяся от той, которая была установлена у него на корабле. Повозившись немного с незнакомой настройкой, Уилкокс заставил радиостанцию работать.
— Дайте нам ваши координаты, — прозвучал в динамике голос оператора, когда Уилкокс установил связь с Центром.
Уилкокс по памяти продиктовал числа, которые собирался передать перед тем, как рация на борту его корабля внезапно заглохла.
— Ну что ж, хорошо. Координаты соответствуют описанию. Желтое солнце, кислородная атмосфера, зеленая растительность. Все это полностью соответствует искомой планете.
— Это уж точно, соответствует, — сказал Уилкокс. — Что ж, мы нашли искомую планету. Это очень ценный клад, на поиски которого мы потратили столько времени.
— Хорошая работа, Уилкокс, — сказал оператор. — Мы немедленно посылаем за вами спасательный корабль.
Арма ждала его снаружи.
— Были какие-то проблемы? — спросил ее Уилкокс.
— Да нет, никаких проблем, — ответила девушка. — Они все насмерть перепуганы. А ты нашел то, что искал?
Уилкокс кивнул.
— Скоро сюда прилетит корабль.
— И заберет нас туда, откуда ты родом? — воскликнула Арма. — Я не могу дождаться этого, любимый!
Она с тревогой взглянула на него, и тогда он обнял ее за плечи, после чего они стали спускаться с холма.
— Но это действительно то самое место, которое ты искал? — настойчиво спросила девушка.
— Разумеется, — с улыбкой сказал Уилкокс. — Я с самого начала не сомневался в этом. Это действительно Земля.
МЕЧИ ПРОТИВ ИНОПЛАНЕТЯН[8]
Его окружали ученые с напряженными лицами. Они занимались заключительной настройкой сложного оборудования, а один техник установил прямо над ним светящуюся катушку.
— Вы готовы? — спросил человек у пульта управления.
— Готов как никогда, — сказал Кит Брендстон.
— Тогда начинаем.
Рука, напряженно лежащая на выключателе, шевельнулась, и выключатель щелкнул. Контакт замкнулся, и человек перепрыгнул в будущее.
В глазах Брендстона все поплыло. Шок от прыжка во времени все еще был силен, когда он услышал резкий крик со странным акцентом:
— Вынимай оружие и защищайся, незнакомец!
Брендстон инстинктивно развернулся и увидел приземистого бородатого человека в рваной набедренной повязке, вооруженного блестящим мечом, на смертоносном лезвии которого сверкало солнце.
Прежде, чем Брендстон успел что-то сделать, позади раздался другой голос:
— Стой, Ильвар! Этот человек мой!
Брендстон обернулся и увидел еще одного человека — более высокого и еще более оборванного, который выскочил из-за края холма и оказался рядом с ним. Он тоже размахивал мечом. Брендстон оказался между двумя воинами.
— А я говорю, он мой! — зарычал приземистый урод, которого назвали Ильваром. — Ты что, сомневаешься в моих словах, Конрад?
— Разумеется, сомневаюсь! — выкрикнул высокий и без дальнейших колебаний бросился вперед, высоко подняв меч.
8
Первая публикация: «Fantastic», 1957 № 3. Под псевдонимом Кельвин Нокс (Calvin Knox). Иллюстрация Llewellyn.