Выбрать главу

Very impressive she must be indeed, I said to myself then (I knew that, I’d noticed it immediately), for this waiter with so many women, so many Swedish girls (though, why Swedish? Not particularly pretty), so many Italians … And I felt a slight, oh so light, almost imperceptible oscillation or feeling that the floor was giving way and the red of her feet, the kid glove, the tattooed ankle entered my field of vision once more. She put her hand on my back and gave me a friendly pat: “Don’t be upset,” she said. “Not every girl is as smart as I am. You’ll be able to fleece some of them. Anyway, I like your shirt. Do all the swindlers in Marbella dress as well as you do?”

9

(Everything that is written has an author, and every author, an intention.)

I didn’t turn around right away, Petya. I don’t like being treated like that. I do like being treated like that. Certain women: the lapis lazuli trinket on her wrist. What to say to her? I have seen it — you know? — your plastic purse, made of that hard transparent vinyl with a flowery print: do you think I imagine money in there? Do you think I don’t know there’s only sunblock, face powder, lipstick? And anyway, how much money, ever, in the purse of a Russian woman? I didn’t say that but thought it, and then I had to say to myself: look how she’s dressed, stupid! More money on that woman, more money has passed through her fingers than you’ve seen in your life (well, there were the stones, that’s true, the diamonds in my pocket — but they were fakes!). I studied her mauve eyes once more. Security, confidence, confidence in having seen me from behind: an inoffensive lad, crestfallen, there in the elevator.

“What do you do, apart from …?” She didn’t finish her question, laughed (apart from stealing she’d meant, jokingly, now knowing or now almost sure that I didn’t steal).

And here, Petya, I knew that I would have to begin from so far back, go back so far and so implausibly that I desisted. How to say to her — you know? — “I work for the emperor of Russia?” Or present myself, with a click of the heels: “Jacques-Bénigne Bossuet, tutor to the dauphin”?

And what had seemed so easy to me, to spread word of the simple idea of the party among the Russian tourists, struck me at that moment as clearly impossible. And still more so with a woman like that, very refined, her eyes cleanly delineated. Nearly thirty (younger than Nelly, one or two years older than Larissa), at the point in her existence when gravity comes knocking at her door, to suspend from her cheeks those heavy weights that, in advertisements, pull them down. Terrible. And lovable and pitiable.

The elevator doors slid open. I held them back with my hand, gallantly. I said: “I know what I said about the sun was stupid. Something you know or you must know, of course. But the sun is very strong here.”

It was then that she asked: “But, who are you? What do you do?”

I hadn’t foreseen this type of question. I mentally reviewed a great number of professions, placing them before her eyeballs like an oculist trying out lenses on a patient’s eyes. I placed a thousand images there: myself as a dancer, with thick gold chains or without them, as a painter of seascapes (on the Costa del Sol), a specialist in quantum physics. I was tempted to tell her a marquis (like Gumpelino), but no, impossible. I paused then at the portrait of the talented schoolmaster, adopted the air of an old-fashioned tutor so that she’d be able to imagine me in close-fitting pants and a frock coat. I explained, thus attired (at least in my body language): my life in your house, my classes for the boy, and more recently, just yesterday, the matter of the party. She gave me a shrewd glance, understanding it immediately, my plan. Her lips grew then and moved to tell me something, and her eyes shone, a brief shudder ran across her from head to toe while her forehead, her hair, and her chest swelled and grew, swelled and diminished in a second.

Don’t fall asleep, Petya! Such a woman!

Claudia was her name. I would have offended her if I’d shown her the letter Nelly and I had composed the day before to their throneless Majesties. No need for that. She asked me some questions, lingered over a couple of points. I explained them to her in detail. She played with the collar of her blouse for a moment, rolling it around her finger, letting it go. She conjectured: about twenty in our group, ten, maybe, in the other, the next hotel over.

To convince only her, to tell only her the story and the nature of my mission. That would be enough. I followed her weightlessly down the half-illuminated hallway, the force and intelligence of her calves lit from behind, the perfect equation of the curve at her waist. We stopped in front of her room, she went in, and turned to close the door softly, smiling all the while. We’ll see each other two nights from now, she said, this Friday, no? and closed the door with a pleasant click and turned the lock, without appeal. Three rooms farther down an absurdly fat woman and a horribly fat man, a matrimonial alliance of obesity, came out into the hall, walked toward the elevator. The inadvisability of inviting people like that, tourists in shorts, people like the man I’d met down below.

10

Because I had, and this was the worst of it, Petya, what weighed on me most in that hallway, to put my plan into practice. The need to go ahead with it, the fatigue of all my past failures. Seeing it with absolute clarity, and not only in the Book: the only possible path to money, the most logical way of escaping from that situation without having to steel myself to enter the shop, then stroll around the jeweler’s glass display case, studying the jeweler himself without him realizing it, wait until there were few or no clients left inside, then step forward to get his attention, preparing myself.

To sidestep in one swoop such a moment of discouragement, plunged into the most violent gravitational oscillation by the apparition of this third mass, large and luminous as a gigantic sun, like the sun of Aurora (in the Writer), not ceasing for a second to think about her, about Claudia, the beauty I’d just met. I knew it! I knew it! I knew it! I shouted to myself on my way back down to the lobby.

I had imagined it, the beach, its hotels, full of women like that. I would like, I told her, I would be enchanted, I explained to her, to dance with you. Waltzing smoothly through the garden after nightfall, though can there be a garden party by night or only during the day, with illuminated tents beneath the floodlights, the white, cropped jackets of the mariachis, their trumpets burnished with toothpaste?

Certain that the confusion would only be multiplied if I spoke to her of the Book, of my love for the Book. As on that occasion, newly arrived at your house, with your mother. I preferred, and it is something I advise you most earnestly always to do, Petya, to lie. I led the conversation far away from my (real, Petya, real) past as a smuggler and Saint Petersburg dandy. I hesitated a second, paused before answering her, because I didn’t want to be a tutor in her eyes, a failure, it’s the truth, without money. Who to tell her that I was, then, after so many years and in such swampy circumstances, on so viscous a sea? The watermark of a black past, the hologram that, seen in the sunlight, would give away the hidden traces of my existence? Finding all of my carefully set traps empty: nary a wolf cub nor a baby bear, not a coin earned in years; no money and no fixed occupation. I had planned to live only in the knowledge of the Book, never looking back, and this had seemed a more distinguished occupation, but not even: now here I was, plunged into the murkiness and opacity of your parents’ swindle.