Маккензи вспомнилась притча, которую он читал совсем еще ребенком – про злого короля, к которому нужно было подниматься по ступеням высоко наверх, а король восседал там на позолоченном троне, в длинной мантии и с короной на плешивой макушке. Король был жестоким и говорил скрипучим голосом каждому – голову с плеч! Герой той притчи сумел обхитрить злого тирана и заставил его спуститься с лестницы вниз, где его ждали обнищавшие подданные и разрушенное, разворованное королевство. «Посмотри, – сказал королю герой, – почему люди идут к тебе по этим бесконечным ступеням, зная, что ты все равно отрубишь им головы.Когда забираешься на самый верх, не видно того, что происходит внизу. И тебе кажется, что все, кто поднимается по этим ступеням, завистники, желающие обгадить твою красивую лестницу и твой позолоченный трон».
В той притче, подумалось сейчас Маккензи, было какое-то разумное зерно.
«Сказки! – отмахнулся мясник. – Ты знаешь, что короли никогда не спускаются к своему народу. История помнит только мифы о добрых царях, написанные их придворными летописцами. Правда же в том, что ни одному правителю никогда не было дела до своего народа».
Они, наконец, поднялись на второй этаж и Маккензи остановился у перил, чтобы передохнуть. Колени все еще ныли, а спина была мокрой от пота.
–Вам нехорошо, лейтенант? – поинтересовался сопровождавший его солдат.
–Сейчас, – тяжело дыша, ответил Маккензи. – Слишком крутая лестница.
–Хорошо, пока мы здесь, я дам вам краткий инструктаж. Обращайтесь к тому, с кем будете говорить – генерал. Представьтесь, но не подавайте руки, если только генерал Костеллос сам ее не подаст. Не отказывайтесь от предложенных сигар и напитков. Слушайте и не перебивайте, говорите только тогда, когда генерал выдержит паузу. Вам придется стоять во время разговора, но если генерал предложит вам стул – можете сесть…
Маккензи посмотрел на солдата исподлобья и скривился в подобие ухмылки.
–Что-нибудь еще?
–Генерал Костеллос – человек старой закалки, он прошел войну с Альянсом. Просто… не давайте ему повода вспоминать об этом. Уверен, разговор будет недолгим, и вы сможете покинуть резервацию уже сегодня. Идемте.
Маккензи отлип от перил и потащился за солдатом по темному коридору. На стенах тут висели красные,изъеденные молью, флаги Соединённых республик, а пол был усыпан бетонной крошкой, хрустевшей под ногами.
«Как будто идем по костям,» – подумалось Маккензи.
Как будто эта дорога, вымощенная человеческими костями, и была тем путем, которым пошли Чистые в своем безумном стремлении возродить погибшую империю. Только беда состояла в том, что в гетто не осталось ничего, кроме злости и песка. Не было здесь больше той пытливой, работящей почвы, на которой когда-то взошли первые ростки Соединенных республик, после превратившиеся в могучее дерево. Пыльные флаги на стенах, темные от песка окна, пол, усыпанной каменной крошкой – вот все, что осталось и бережно хранилось Чистыми внутри этого гранитного склепа. Мертвые семена, которые не способны были дать всходов.
«Они поливают их кровью, – подумал Маккензи, – как какие-то древние колдуны, взывающие к жизни мертвую, разложившуюся плоть».
В конце коридора находилась дверь из темного дерева – она была приоткрыта и ни кем не охранялась, а из щели сочился тусклый, мерцающий свет.
–Он ждет вас, – сказал солдат, остановившись. И вокруг все сразу смолкло без его цокающих металлических каблуков.
–Так просто? – спросил запыхавшийся Маккензи. – Я просто… пойду туда… так просто?А что если…
– У нас мало времени, лейтенант, – ответил солдат. – Генерал ждет вас.
–Да, – кивнул МАккензи, и поглядел на приоткрытую дверь. – Хорошо.
Он пошел вперед, придерживаясь стены. Его грязная рубаха вымокла от пота, а на лице сизым пятном горел кровоподтек. Страховка покроет дантиста, если ему удастся выбраться отсюда живым.
«Ничего, Пол, – подбодрил он сам себя. – Ты шел по лестнице наверх, а подниматься иногда легче, чем спускаться в подвал».
Он подошел к двери и осторожно приоткрыл ее, оголив околичности прятавшегося внутри кабинета. Маккензи увидел край стола, покрытого зеленым сукном, тусклую настольную лампу на нем, спинку пустующего стула и портреты вождей на стене. Он постучал ради приличия и вошел, не дождавшись ответа. За столом сидел сухой человек в форме с погонами и военной фуражке, на которой красовался отличительный знак – серп и молот в обрамлении пшеничных колосьев. Человек что-то писал в блокноте чернильной ручкой и Макензи заметил, как красив и витиеват его почерк. На столе у человека стояла открытая чернильница и подставка для ручки. Был там и допотопный дисковый телефон, а рядом – пепельница с затушенной сигарой. Окна в кабинете были плотно завешаны шторами, и от этого внутри царил душный полумрак. Человек поднял на Маккензи глаза – усталые, но живые – и закрыл блокнот, ткнул ручку в подставку и откинулся на спинку стула.