Выбрать главу

- Да… но… теперь все изменилось. И нам нужно уйти.

- Сбежать, - поправила ее темнокожая женщина. Она поставила чемодан на стоявший у лестницы металлический стул, на котором Аня часто сидела с кружкой горячего, сладкого чая. Сняла очки. Аккуратно сложила дужки и положила рядом.

- Нет, все это не так, я понимаю, как это выглядит, Таби, но…

- Ты пришла в чужой дом, где тебе были рады, с дурными намерениями. У тебя отвратительное воспитание, милая.

- Я ведь сказала, что хотела всего лишь посмотреть…

- И теперь, - Табита щелкнула застежками чемодана, - ты пытаешься оправдаться.

- Все не так.

- Все именно так, милочка.

Женщина достала что-то из чемодана. Аня увидела это. Девушка сделала несколько шагов назад и уткнулась в твердую стену.

- Все, что происходит на кладбище поездов, моя дорогая, остается только здесь.

Табита сделала шаг навстречу Ане, и теперь девушка заметила, что зажато у женщины в руке. Длинный хирургический скальпель. Он блеснул в тусклом свете, льющемся по ступеням. Всколыхнул, взрезал пространство как волнорез, когда женщина подняла его лезвием вверх.

- Тот мальчишка, про которого вы говорили, со шрамом, - сказала Табита. - Он ведь узнал это место. Потому что вернулся домой.

У Ани пересохло во рту. Она вжалась в стену, сжимая в потных руках тяжелый противогаз.

Господи Боже. Как же Гай оказался прав. Но даже он не мог предположить, во что они влипли, куда заточили себя по собственной воле. Кладбище поездов было адом, которого боялась вся резервация. Кладбище поездов было матерью Вавилонов. Королевой-маткой, плодящей чудовищ.

- Теперь, - сказала Табита, блеснув глазами. – У тебя появится точно такой же шрам. От самой глотки.

Скальпель блеснул в темноте. И Аня инстинктивно взмахнула противогазом. Лезвие чиркнуло по стеклу, оставив на нем изогнутую черту. Женщина подалась вперед, стараясь снова замахнуться, но Аня схватилась за чайник и швырнула его в блестящие, налитые злостью глаза. Кипяток веером ударил в лицо Табите. Она закричала, завыла, ударив скальпелем в пустоту. Завертелась, схватившись за лицо руками и Аня, сдернув второй противогаз, бросилась прочь.

- Тваааарь! Сукаааа! – заорала Табита, размахивая скальпелем. – Я вскрою тебя, долбанная ты шлюхаааа!!!

Аня взметнулась по ступеням наверх, из тьмы на свет и помчалась прочь от норы, стараясь не думать о том, что ее, бегущую, уже взяли в снайперский прицел люди на вышках.

Она юркнула в тень от поездов, еще совсем тощую, не способную укрыть ее от посторонних глаз. И помчалась со всех ног туда, где ее должен был ждать Гай.

Гай нашел Конрада возле его норы. Тот сидел в засаленном, залатанном шезлонге, закинув ноги на помятую, пивную кегу. Над ним, широким крылом, простирался самодельный навес из какого-то заскорузлого тряпья. Между коленей Конрада была зажата бутылка с пивом. Несмотря на поднимавшуюся жару, мужчина снова был в плаще и шляпе. Полы плаща свешивались вниз, к песку, и Гай заметил у Конрада на поясе патронташную ленту. Ручка револьвера, засунутая в потертую кобуру, поблескивала на солнце.

- Друг мой! – мужчина поприветствовал Гая, едва коснувшись пальцами полей шляпы. – Чем обязан в столь ранний час?

- Есть разговор, - сказал Гай, не спуская глаз с револьвера.

- Ну, присаживайся, раз так, - Конрад снял ноги в сапогах с пивной кеги, предлагая Гаю усесться на раскаленный от солнца металл.

- Я постою.

- О чем ты хотел поговорить?

Конрад глотнул пива. На зеленой бутылке с длинным горлом красовалась этикетка с цифрой 7.

- О машине.

- Не волнуйся о ней. С ней все в порядке. Как только будете готовы, она будет в вашем распоряжении.

- Мы уже готовы, - сказал Гай.

Конрад поднял бровь.

- Вот как?

- Да. Именно так.

Мужчина снова глотнул пива, будто старался поскорее проглотить эту, дурно пахнущую новость.

- Хочешь пива? – поинтересовался он, вытирая рот ладонью.

- Воздержусь.

- Твой друг поправился?

Гай нервно огляделся по сторонам. Этот разговор начинал его донимать.

- Он в порядке.

- Вот как? Мне сказали… его пришлось откачивать… вчера. Хорошо, что Табита вовремя дала отмашку. Хорошо, что она вообще оказалась рядом.

- Да, - кивнул Гай. – За это спасибо.

Конрад посмотрел на Гая, но ничего не ответил. Снова приложился к бутылке. Пил долго, пока та не опустела. Откинул ее в сторону и смачно рыгнул.

- Так мы можем уйти? – задал вопрос Гай.

Мужчина пожал плечами. Прищурил глаз.

- Кладбище поездов – особое место, - сказал он, наконец. – Может быть, вы захотите остаться, побыв тут еще некоторое время.

Гай помотал головой.

- Вы были добры к нам. Но настало время уходить.

- То есть ты решил это за всех? – поинтересовался Конрад.

- Нет. Мы все так думаем.

- Что же, - мужчина уселся в шезлонге поудобнее. Хлопнул по коленям и откинул полу плаща, выставив напоказ громадный револьвер. – Все-таки вам придется остаться.

- Мы заложники?

- Боже, нет… - засмеялся Конрад.

Его револьвер смеялся вместе с ним. Трясся от хохота, разбрасывая по сторонам солнечных заек.

Конечно же нет, вы не заложники. Вы наши гости.

Он насмехается, - подумалось Гаю. – Больная мразь. Гребаный сектант!

- И сколько? Сколько вы собираетесь нас здесь держать?

Мужчина снова пожал плечами. Сколько? – как бы говорил его жест. – А разве мы вообще собирались вас отпускать?

И Револьвер снова трясся от хохота. А потом вдруг нырнул Конраду в ладонь. Черное дуло направилось Гаю в грудь.

- Скажи мне, детектив, часто на тебя нацеливали пистолет?

Гай не шелохнулся. Не дрогнул ни одним мускулом. Что могла эта падаль сделать с ним? Чем могла напугать? Он закалился за свои годы так, как никто другой.

- Часто, - ответил Гай. – Один только ты – делал это дважды.

- Я знаю, - сказал Конрад, - ты что-то задумал. Я всегда чувствую это – от человека разит скверными мыслями, когда он думает о таком. Ты же – весь смердишь. Но ты должен понять – я не позволю тебе сделать и шага в сторону. Ты должен усвоить – в этом месте только один закон. И это я.

Бутылка блестела на песке. Так и просилась в ладонь. Одним ударом о кегу – превратить ее в колючую розу. Другим ударом – вогнать ее этому уроду под самую челюсть.

Слишком долго, - подумал Гай. – Он успеет выпустить в меня весь барабан.

- Это все? – улыбнувшись, спросил Конрад.

- Зачем мы вам?

- О! У нас на вас имеются планы. На тебя и на твоего напарника. И особенно на девчонку.

- Какие еще планы, ты… - Гай сжал от злобы челюсти.

- Определенные. А теперь иди.

Конрад убрал револьвер. Накинул полу плаща. И Гай сделал все на раз-два-три - четыре. Как будто учился заново танцевать в засранном баре у моста. Под музыку, пощелкивая пальцами. Оттачивал движения по кругу. Раз – и он поддел пивную бутылку мыском ботинка, подбросив вверх, вместе с песком. Два – и он схватил ее за тонкое горло, сжав в сильной руке. Три – и бутылка с хлопком разлетелась о край кеги, превратившись в смертельную розу. Четыре – и Гай навалился на Конрада, впихнув ему острые края в шею, с силой вдавив их в захрустевший кадык. Конрад не успел дернуться. Захрипел, забулькал кровавыми пузырями, и они вместе с Гаем повалились навзничь.

- Что, блядская мразь?! – зашипел Гай ему в лицо, погружая бутылку в шею все сильней. Так, что казалось, голова вот-вот оторвется от тела. – Какие ты планы имел на меня, сукин ты сын?!