Выбрать главу

Усмехнувшись, смотрю на часы. Бл@дь, два часа потерянного времени, и на что?!!! На то, чтобы щелкнуть по носу ФБР и местную полицию? Дойдя уже до автобуса, я пропускаю всех вперед и уже, поставив ногу на ступеньку, разворачиваюсь, обращаясь к фэбээровцам.

— Кстати, господа агенты! Эпический провал вашей «спецоперации» — издевательски выделяю голосом последнее слово и делаю пальцами кавычки в воздухе — заснят нами на камеру. Если вздумаете отыграться, запись попадет в прессу и во все новостные выпуски. Так что передайте своему начальству, что в ваших интересах оставить нас в покое. Про президента Картера я тоже не шутил…

* * *

На стоянку у стадиона уже начинают потихоньку прибывать машины тех, кто заранее приехал на концерт из других штатов и городов. На отдельной парковке выстраиваются ровные ряды трейлеров — в таких домах на колесах американцы просто обожают путешествовать по своей стране. Съездить в уикенд за сотни миль на интересный матч или концерт любимого артиста? Почему бы и нет — здесь это в порядке вещей. И надо отдать должное — вся инфраструктура готова к их приезду, схема обслуживания таких трейлеров давно отработана. Сама-то стоянка как бы бесплатная, но за сравнительно небольшие деньги можно подключить свой трейлер к водопроводу, канализации и свету. А еще в такие «городки», состоящие из трейлеров, тут же приезжают местные фургончики, торгующие фаст фудом и разной мелочевкой. Так что все блага цивилизации к услугам иногородних болельщиков и зрителей.

Сцену на арене украшают большие неоновые буквы «Red Stars» и гигантская «рубиновая» звезда — копия кремлевской. Это наследство, оставшееся у нас еще с Лондона. Как и стробоскопы, установленные по углам сцены, пушки следящего света, а также генераторы дыма и тумана. Я прохаживаюсь по сцене туда-сюда. Пытаюсь понять энергетику арены. Здесь проводились многочисленные рок-концерты, несмотря на значительные проблемы с эхом и задержкой звука, связанные с огромным размером здания. Прогулялись с Клаймичем на самые верхние трибуны стадиона. Крындец… Оттуда все звучит еще хуже. Наш звукооператор Кирилл просто хватается за голову. Ладно, это все технически решаемо…

Утвердили сет-лист, Клаймич опять рисовал в блокноте хитрые схемы, техники тоже делали какие-то пометки. Потом Григорий Давыдович привычно размечает сцену, обозначая мелом места, где должны стоять солисты и микрофонные стойки. В сторону приходится сместить синтезатор и барабанную установку Роберта — мне нужно гораздо больше места из-за подхода к подъемнику и заезда на сцену на мотоцикле. Наклонный помост уже заканчивают монтировать, но сам заезд порепетирую завтра днем, в принципе это не сложно. А вот огромный экран на заднике уже закреплен и в общий стиль он вписался просто идеально.

Затем всей командой идем полюбоваться на «выставку достижений американского легпрома». В одной из комнат на столе разложен мерч с символикой «Red Stars» — и тот, что был популярен в Японии, и совершенно новый. К футболкам с нашими портретами, шейным платкам, кассетам, дискам и разной мелочевке типа флажков, брелоков и зажигалок с логотипом «Red Stars» тут добавились большие круглые значки и яркие бейсболки — непременный атрибут американских болельщиков. И… футболки с изображением меня любимого, восседающего на Хонде.

Ха! Я даже догадываюсь, с какого фото сделано это изображение! Ну, Майкл…! Все у него в дело идет, на всем зарабатывает. Сотрудники, занимающиеся маркетингом, снова превзошли самих себя. Сработают ли в Америке «бабочки» с пайетками и маленькие черные шляпки а-ля Джексон, если честно, не знаю. Но скорее всего да. А вот по поводу тех красных светящихся звездочек на палочке, у меня что-то есть большие сомнения — это все же чисто японская тема. Хотя Гор заверяет, что они и здесь прокатят — плюс тысячи звездочек в темноте арены должны выглядеть весьма и весьма эффектно. Помнится AC/DC тоже такое проворачивали с красными, светящимися рожками. Но мне за такие «рожки» в ЦК быстро рога поотшибают…!

Насчет футболок с Хатико я тоже не уверен — это он в Японии звезда первой величины, а здесь его никто практически не знает. Но поскольку небольшие остатки от прежней партии для Японии, у нас есть, то почему бы и не пустить их здесь в продажу? То же самое с календарями и постерами, где мы со звездочками в образе японцев. Песня «Japanese Girls» в нашем гастрольном репертуаре осталась, так что эта тема вполне может сработать.

— А это что…?! — киваю на телевизор, висящий в углу комнаты и работающий без звука. Славка хватает пульт и прибавляет громкость. У всех присутствующих глаза лезут на лоб!