Повозившись, Ия отыскала в котомке ещё одни носки. С ними сразу потеплело. Свернувшись калачиком, она долго лежала с закрытыми глазами, стараясь не обращать внимание на назойливый писк в ушах и прогоняя из головы любые мысли.
Вот только перед внутренним взором то и дело всплывали картинки хаоса в доме начальника уезда Букасо, бегство из города. Душу вновь охватил страх перед будущим.
Однако усталость оказалась сильнее всех переживаний, а в молодости испуг проходит быстро, и девушка наконец-то погрузилась в сон, от которого тут же очнулась, почувствовав, как завозилась под головой заменявшая подушку котомка.
Где-то над ухом слышалось возбуждённое сопение и шорох ткани. Странно, но Платина почему-то совсем не испугалась? Возможно потому, что подсознательно уже ждала каких-то неприятностей?
Быстро погасив мимолётное желание отшвырнуть скорчившуюся рядом Оки, она тихонько спросила:
- Ну, и чего тебе там надо?
Сдавленно пискнув, девочка попыталась отпрыгнуть, но Ия успела схватить её за запястье.
В тусклом полумраке приёмная дочь бывшего начальника уезда без труда рассмотрела огромные, испуганные глаза спутницы.
Пару раз дёрнувшись и убедившись, что силы не равны, она зло зашипела:
- Пусти, а то закричу!
- Кричи, - хмыкнула девушка, садясь и не выпуская её руки.
Судя по чётко различимой решётке на двери, приближался рассвет. У выхода лежала котомка Оки и её свёрнутая накидка. Похоже, она намеревалась обворовать Платину и потихоньку смыться.
- На каторгу вместе пойдём. Только я старше, сильнее и красивее тебя. И кто из нас быстрее сдохнет?
Бледное лицо собеседницы обмякло, и, закусив нижнюю губу, она беззвучно заплакала.
Старательно задавив невольно шевельнувшуюся в душе жалость, пришелица из иного мира проворчала, отпуская её руку:
- Чего взять-то хотела?
И тут же сама догадалась:
- Шпильку?
Кивнув, Оки зло выпалила:
- Её одной мне на приданое хватит!
- Ну и попросила бы, - хмыкнула Ия.
- Так бы ты мне её и дала! - внезапно окрысилась спутница. - Думаешь, я не поняла, что ты нарочно её из причёски первой госпожи вырвала, чтобы на вклад в монастырь отдать?!
"Вот же-ж! - невольно поморщилась девушка. - Об этом я как-то не подумала. Амадо, конечно, в приёме не откажет, но всё-таки лучше прийти с деньгами. Ну или хотя бы с серебром".
А вслух сказала:
- Вот теперь точно не дам!
- Ну и иди сама в свой монастырь! - огрызнулась собеседница. - А я тебя больше провожать не буду!
- Ну, так и не надо, - усмехнулась Платина, неторопливо разворачивая завёрнутый в тряпочку кинжал. - Думаешь, без тебя не дойду? А ты уматывай, но помни, встречу ещё раз - убью!
Видимо, эти слова прозвучали веско и достаточно убедительно, потому что бывшая служанка прытко отскочила от неё, схватила накидку, котомку и пулей вылетела за дверь.
Губы у Ии задрожали от подступивших слёз. Успев привыкнуть к милой и простодушной Оки, считая её если не близкой подругой, то доброй приятельницей, девушка почувствовала себя преданной.
Отчаяние, словно привлечённое чужой подлостью, вновь затопило сознание девушки. Как же она в одиночку доберётся до монастыря, если ей неизвестно, как общаются между собой простолюдины? Да её же сразу вычислят и сдадут властям! А там каторга или чего похуже.
Может, стоит отдать той стерве шпильку? Уж Амадо Сабуро обязательно укроет свою молодую подругу. Это не какая-то жадная крестьянская девчонка. С сестрой приёмного папаши они петсору пережили, не раз спасая друг другу жизнь, а для нормальных людей это многое значит. Да и не задержится Платина в монастыре. Ей бы только с Хваро связаться. А там барон обязательно заберёт её к себе.
Не в силах справиться с навалившейся паникой, Ия, позабыв обо всём, устремилась за мелочной простолюдинкой.
Однако, выскочив на узенькую веранду и оглядевшись, убедилась, что на дворе никого нет. Не решившись кричать, она спрыгнула на землю, намереваясь догнать Оки, но тут же зашипела от боли.
Оказалось, что ничего не соображая, девушка забыла обуться, и теперь острый камешек врезался ей в подошву, прочищая мозги.
"Вот же-ж, дура!" - выругавшись одними губами, Платина прохромала к веранде и, стащив носок, убедилась, что на коже нет ничего, кроме красного пятнышка.
Нет, за Оки она, конечно, не побежит, но сматываться отсюда надо как можно быстрее. Если хозяин харчевни ненароком обратит внимание на то, что гости пришли вдвоём, а уходит она одна, у него могут возникнуть ненужные вопросы.