Выбрать главу

- Пока нет. Мы ещё не успели как следует поговорить.

Понимая, что в таком мраке её никто не видит, Платина презрительно скривилась, подумав: "Надо же, времени ему не хватило. Вот же-ж метросексуал! Так бы и сказал, что придумал это только сейчас. Чего выёживаться? "

- Возможно, она сможет нам помочь? - продолжила Ия, поворачиваясь на бок и чувствуя, как в животе начинает посасывать от голода.

У неё оставалось ещё немного риса, но она решила его поберечь. Неизвестно, сколько времени ещё придётся провести без еды?

- Госпожа Сабуро, - внезапно обратился к ней младший брат губернатора. - А как вам удалось бежать?

Чтобы не запутаться, она решила придерживаться единой версии и рассказала ему ту же историю, что и сестре своего приёмного папаши.

Пришелица из иного мира ждала осуждения или какой-то другой негативной реакции, но собеседник вдруг хмыкнул:

- А вы - храбрая девушка.

- Благодарю за добрые слова, господин Нобуро, - усмехнулась Платина.

- Но замуж я вас не возьму даже наложницей, - всё же не удержался от очередной гадости мерзкий мажор.

"Не очень-то и хотелось!" - мысленно огрызнулась та, привычно гася раздражение и произнеся вслух:

- А помочь вам позволите? Я очень хочу спасти господина Сабуро.

- Я подумаю, - милостиво пообещал бывший чиновник по особым поручениям. - Сначала поговорю с госпожой Амадо Сабуро, а там посмотрим.

В кромешной тьме, где единственным источником света являлся крошечный огонёк масляной лампы, время тянулось нестерпимо медленно.

Ия то дремала, то сидела, то по примеру соседа делала гимнастические упражнения, восстанавливая гибкость суставов, не переставая обдумывать своё незавидное положение.

Не имея возможности её видеть, Рокеро Нобуро время от времени задавал каверзные вопросы, в основном касавшиеся отношений девушки с бароном Хваро, впрочем не опускаясь до откровенной похабщины.

Потом он позвал её пить чай и даже зажёг факел для создания уютной обстановки.

Не удержавшись, девушка провела ладонью по перегораживавшей тоннель плите. У неё создалось впечатление, что ту когда-то старательно полировали.

- Что это, господин Нобуро? - спросила она у молодого человека, раздувавшего веером угли в жаровне.

- Разве не видите? - небрежно пожал плечами тот. - Камень.

- Какой-то он слишком... правильный, - пробормотала Платина. В своём мире она часто смотрела по РенТВ передачи о разного рода тайнах, загадках и сумасшедших гипотезах. - Как будто это сделали люди.

- Что вы, госпожа Сабуро! - рассмеялся собеседник. - Даже если где-то и нашлись бы столь искусные каменотёсы, как бы они принесли сюда такую тяжёлую плиту? Может, она осталась от "первого мира"?

- От "первого мира"? - переспросила Ия, присаживаясь на скрипнувший табурет. - А что это?

- Разве вы не слышали такой сказки? - удивился младший брат губернатора и понимающе кивнул. - Ах да, я и забыл, что вы теряли память.

- Расскажите, господин Нобуро, - попросила девушка.

- Болтают, будто очень-очень давно на земле жили могучие колдуны, в гордыне своей бросившие вызов самому Вечному небу, - начал он таким скучно-высокомерным голосом, каким большие мальчики объясняют своим младшим братишкам, что никакого Деда Мороза нет, а есть чужой дядька с бородой из ваты. - Между богами и теми волшебниками произошла битва настолько ужасная, что невозможно представить. Рушились и вздымались горы, кипели моря, а реки текли вспять. От пожаров небо покрылось таким чёрными тучами, что за ними нельзя было увидеть солнца. В мире царили демоны холода и тьмы. Тогда-то боги и прислали первого Сына неба на золотой цапле. Он научил их сажать рис, плавить железо, строить каналы, даровал письменность и основы морали.

Бывший чиновник по особым поручениям поставил перед зачарованной слушательницей чайную чашечку.

- Только образованные люди не верят в подобные небылицы. Они больше нравятся наивным простолюдинам.

"Вроде меня", - закончила за него Платина и, мило улыбнувшись, поинтересовалась:

- Как же тогда образованные люди объясняют странные вещи, вроде этой плиты?

- Волей богов, - равнодушно пожал плечами молодой человек. - Или игрой стихий.

- А вы сами как считаете, господин Нобуро? - не отставала Ия.

- Никогда об этом не задумывался, - покачал головой собеседник. - Всё вокруг нас во власти Вечного неба. Для того чтобы постичь его волю, надо быть великим мудрецом или пользоваться особой милостью богов. Я этого недостоин, и нечего зря голову ломать.

Ия отвела взгляд, пряча разочарование.

- Но есть люди, которые собирают разные древности, - сказал вдруг сосед по пещере, положив в их чашечки по щепотке сухих чайных листочков. - Теша своё тщеславие, они платят большие деньги за старинные вещи. Я слышал о сумасшедших, что лазают по пещерам вроде этой в поисках древних реликвий. Иногда они даже что-то там находят. Жаль, что здесь нет ничего, кроме пыли и камней.