Выбрать главу

Сиджи машет головой, разворачивая пергамент и протягивая его коту с блестящей синевой шерстью.

— Привет, Пуррой. У тебя есть это?

Кот берет в лапу пергамент и быстро пробегается взглядом по тексту. Его глаза довольно блестят голубыми опалами в лучах солнца.

Пуррой склоняет голову и медленно проводит по плечу, чешет волосатое ухо. И прикрывает довольные глаза.

— Замур-р-р-р-чательный сегодня денек, не находишь? — мурчит кот, приоткрыв один глаз. Не дождавшись ответа, продолжает: — Так бы и пошел нежиться на травмр-р-рушке. Грешно сегодня работать.

Сиджи вопросительно задирает бровь, но молчит, поглядывая на прилавок алхимика.

— У меня есть то, что написано здесь, — серьезнее говорит Пуррой. — Вот расписка, знаешь, что с ней делать. Сейчас все сложу, подожди.

Пуррой быстро скрывается за прилавком, мурча какую-то мелодию. Сиджи берет листок и оглядывается.

— Где перо?

— Мур? — Из-за прилавка выглядывают уши и глаза. — О, мрости, сейчас дам.

Пуррой встает, оглядывается, берет перо и чернильницу, спрятанные между книг, и дает Сиджи.

— Ты же не так давно уже закупала ингредиенты для Гвардии. Что-то произошло? — спрашивает кот, вновь скрываясь за прилавком. — Если это мне, конечно, можно знать.

— Не знаю, мне не сказали, — пожимает плечами Сиджи, уже расписавшись и протягивая бумажку. — Мне редко рассказывают, что происходит.

Пуррой встает с большим бумажным пакетом. Он смотрит понимающе, чуть опустив уши.

— Ты не расстраивайся. Ты ум-р-р-ненькая девочка, тебе скоро начнут доверм-м-ять. Тем более тебе уже доверяет глава Абсента.

— Эзарэль? — фыркает Сиджи, протягивая горсть серебряных монет. — Он мне точно не доверяет, все время поручает дурацкие задания. Сиджи, помой полы. Сиджи, сгоняй за тем и этим. Сиджи, сбегай до Мико и передай ей то и то.

Сиджи хмурится, принимая пакет.

— Он мне точно не доверяет.

Пуррой молчит, бросает взгляд на расписной сундучок.

— Вот что я тебе скажу, Сирджи, я наблюдал не раз, как наставники гоняют своих учеников по «дурм-мяцким заданиям». Все они жаловались, что их не ценят. Но они не понимали, что их держат рядом и довер-мяют то, что не довре-мяют другим. Не каждый может грамотно заполнить мурасписку, передать слова так, как нужно и хорошо помыть полы. — Пуррой открывает сундучок и достает маленькую пробирку. — Вот, держи. Это подармяук.

Сиджи берет пробирку, закрытую пробкой, и внимательно смотрит на бумажку, приклеенную к ней.

— Что это?

— Духи. Пользуются большим спросом у мурмилых дам. Пуррири ими тоже пользуется. Для каждого существа они пахнет по-разному. Для кого-то шоколадом, бананом или кофе, — поясняет кот, довольно шевеля усами. — Недавно поставки сократили и теперь эту вещичку достать сложнее.

— Я не могу принять это, — говорит Сиджи, протягивая пробирку. — Это слишком дорогой подарок.

— Бери, бери, нанесешь вечерком на запястья, наденешь платьице и пойдешь на свидание с парняум. — Кот подмигивает, явно довольный замешательством Сиджи. — Знаешь, кого позовешь?

— Пуррой, я никого не позову. Нет у меня парня, который мне хотя бы нравился.

— Ты частенько гуляешь с Хромом.

— Он мой друг, — отвечает Сиджи, закатив глаза.

— Чтобы там ни было, но ты возьми духи. И улыбнись, все будет хорошо.

— Спасибо.

Сиджи запихивает пробирку в сумку, прощается и уходит.

Пуррой еще стоит некоторое время на солнышке, блаженно прикрыв глаза, и мурчит. Затем он вздыхает, чешет лапой ухо, презабавно шевелит усами и скрывается за прилавком. Только время от времени виднеется раздвоенный хвост.

— Привет, Каренн.

Сиджи останавливается у витрин дорогущего бутика, которым владеет Пуррири, и перемещает пакет в другую руку.

— Привет, Сиджи. — Каренн отрывает глаза от черного обтягивающего платья с золотой вышивкой и длинными рукавами из кружева. — У тебя есть старший брат?

Сиджи щуриться, молчит.

— Не знаешь, как можно уговорить Невру купить мне платье? — хитро улыбается Каренн.

— А разве он и так не дает тебе денег?

— Я на днях купила много всего, но это платье появилось только сегодня утром! — ноет Каренн, закатывая глаза и разводя руки в стороны. — Он не даст мне еще денег после недавнего шопинга! Ну, почему Пуррири выставила это платье только сегодня?

— Ну, может, можно попросить Пуррири отложить? — неуверенно спрашивает Сиджи, бросая взгляд на платье. — Может, Невра все-таки даст денег? Сколько оно стоит?

— Восемь золотых, — отвечает Каренн, возвращая взгляд на кружева.

Сиджи давится воздухом, кашляет, вцепившись в пакет.

— Пуррири заламывает цены в последнее время. Видела сколько стоит тот мужской костюм? Пять золотых! В прошлом году она брала не больше трех. Может, платье не купят еще долгое время? — бормочет Каренн, положив голову на руку и непрерывно смотря на платье. — Прогуляемся?

— Только если до Штаба, мне еще нужно разложить покупки, — отвечает Сиджи, покосившись на бумажный пакет.

— Тогда до Штаба.

Каренн поворачивается к Сиджи и довольно улыбается, ее белоснежные клыки блестят.

Сиджи идет медленно, рассматривая одежды на манекенах, и мельком бросает взгляды на ценники. Цены указаны в золоте, намного реже в серебре. И никогда в медных монетах.

Сиджи рассматривает внимательно, прикусив язык.

— Я сегодня услышала преинтересную сплетню, — начала Каренн, поглядывая на Сиджи и одновременно помахав рукой группе девушек, стоящих под деревом. — Даю руку на отсечение, что она правдива.

— И эта сплетня меня должна заинтересовать?

— Тебя в первую очередь, — отвечает Каренн, подмигнув. — Говорят, что в одной деревушке, не так далеко от Баленвии, бродят наемники.

— С каких пор меня интересуют наемники? — недоумевает Сиджи, задирая бровь.

— С тех самых пор, когда эти наемники, — делает небольшую паузу, а потом добавляет шепот: — никто иные, как люди.

Сиджи резко останавливается, молчит и, не отрываясь, смотрит на Каренн. Пакет бы упал, но Сиджи вцепилась в него. Костяшки пальцев побелели.

Каренн подходит ближе, накланяется к уху и шепчет:

— Говорят, они знают, как попасть на Землю.

— Почему ты говоришь мне это? — глухо спрашивает Сиджи, опустив взгляд на мгновенье, но вернув его с намного большей подозрительностью. — Разве это может быть правдой? Что мешает тебе лгать мне сейчас?

— У меня есть семья, Сиджи, — отвечает Каренн, выпрямившись. — У меня есть старший брат и родители. Я не могу понять тебя, войти в твое положение, но мне бы не хотелось лишиться своей семьи. Я говорю тебе эту маленькую сплетню из-за того, что кое-кто может пресечь ее распространение. И ты ее уже точно не услышишь.

Сиджи смотрит, не мигая, ждет, когда хоть какой-нибудь мускул на лице Каренн дрогнет. Но Каренн не отводит взгляда, складывает руки на груди и добавляет:

— Эти наемники ничего просто так не скажут. Готовь либо золото, либо зови кого посильнее. Из них придется выбивать информацию.

— Где они конкретно?

— Ошиваются в районе Баленвии. Съезди сначала туда, поспрашивай. Но осторожно, не говори, что ты связана с Гвардией. Местные теперь нас недолюбливают…

— Я знаю, — выплевывает Сиджи и сжимает челюсть.

Каренн хмурится и подходит ближе, собираясь еще что-то сказать. Но Сиджи резко начинает идти, быстро обходит несколько жителей и неожиданно оборачивается. Она глубоко вдыхает, а затем протяжно выдыхает. Поднимает глаза и кричит:

— Спасибо, Каренн!

И разворачивается, бежит, скрываясь в толпе.

В Лаборатории раздаются цокот, шуршание и приглушенный голос. Голос раздраженный и нетерпеливый. Он что-то твердит, вставляет слова на грубом языке, шипит и бурчит.

Сиджи стоит у стеллажей, раскладывает ингредиенты и откладывает те, что прописаны в списке.

— Уже почти двенадцать! Где Хром? — бурчит Сиджи, отходя от стеллажа и рассматривая запасы. — Убью, если не придет!