Выбрать главу

Оставшиеся раздраженно взревели, словно дикие животные, которым досаждают насекомые. Их прорыв к огромному плоскогорью затормозился, когда они попытались уклониться и атаковать летающие машины. Затем рев некоторых из них изменился, стал похожим на вопли. Крики, громкость которых все нарастала и нарастала.

Они уперли свои копыта в землю и стали содрогаться в конвульсиях, их пищевод наполнился фиолетовой био-плазмой, и, открыв свои пасти, они выпустили ее наружу.

Болты энергии с ужасающей силой взмыли в воздух, врезавшись в двигатели и левое крыло одного из «Громовых ястребов». Пилот пытался противостоять ударам, но потерял контроль, задев судно, стоявшее перед ним. Когда контейнеры с топливом на первой машине взорвались, разнеся обломки на триста метров в джунгли, вторая спикировала вниз и врезалась в поверхность. В нескольких километрах от битвы Кулмоний наблюдал за грибком взрыва, появившимся из-за крон деревьев на фоне сумерек.

- Всем – внимание на цель, - произнес он по воксу, не сводя глаз. – Есть подтверждение по уничтожению цели?

- Отрицательно, командующий. Карнифексы продолжают продвижение. При условии сохранения скорости ожидаем контакт через тридцать девять минут.

- Передай нашим союзникам из Милитарум, чтобы они возобновили огонь артиллерии, - вздохнул он. – Когда они подойдут ближе к Могиле – будет легче наводить прицел. Прикажи кораблям выполнить еще один заход.

Возникла пауза. Брат Кельтру принимал входящий сигнал.

- Астра Милитарум докладывает о недостаточном количестве артиллерии, командующий. У них осталось немного сил и средств для еще одной, финальной атаки. Оставшиеся «Громовые ястребы» отступили к конечным координатам встречи и ожидают дальнейших распоряжений магистра Торкиры.

Командующий бастионом нахмурился.

- Что ты сказал?

- Магистр Ордена Торкира вскоре обратится к Ордену. Он приказал нашим воздушным силам садиться – они – наша последняя надежда, если все остальные варианты провалятся.

Кулмоний ударил бронированным кулаком по парапету, содрав краску с пальцев перчатки.

- Последний камешек в океане, когда орда уже тут, - пробормотал он. – Они ничего не смогут сделать.

Раздался оглушающий гул огромных реле, и включились прожекторы бастиона, осветив поле боя и продвижение ксеносов к внешним вратам искусственным, но ярким светом.

Командующий наблюдал, как тираниды пятятся от неожиданной вспышки, выказывая недовольство тем, что их человеческая добыча пытается ослепить их. Стаи разъяренных гаргулей ринулись на прожекторы, вероятно надеясь потушить их своими телами, но столкнулись с мерцающим щитом и переломали себе шеи. Далеко внизу, воины, на внешних стенах, продолжали отбрасывать исчадий Кракена. Стволы их орудий накалились до предела, а близлежащие валуны были усеяны телами их врагов. Отбившийся от стаи «сверлящий плоть» пролетел в нескольких миллиметрах от щеки Кулмония. Десантник уклонился, но живой снаряд попал в феррокрит зубца позади него и умолк. Командующий смотрел на него в течение нескольких секунд, а затем снова активировал вокс-бусину.

- Время работает против нас, брат. Все чувствуют это. Косы Императора не покинут Могилу Гиганта, но следующий рассвет станет для нас последним.

Ответа не последовало. Только грохот в командном центре. Кулмоний отключил связь. В продолжении разговора не было смысла. Он осознал, что человеческая речь для флота улья была мало эффективна и бесполезна, по сравнению с синаптическим коллективным разумом тиранидов. Дети Кракена делали то, что им приказывал коллективный разум улья, не издавая ни слова. Это говорило о величайшем единстве расы тиранидов, эфемерной связи, соединявшей воедино каждый живой снаряд с био-оружием, из которого он был рожден, а оно, в свою очередь, было связано с тварью, которая им владело, а тварь – с матерью роя, а мать роя – с ульем…