Выбрать главу

В следующий раз он проснулся уже с почти ясной головой, но в полной темноте; музыка и аромат духов исчезли, но постель по-прежнему казалась мягкой. И никаких цепей! Разведчик ощупал грудь, плечи и живот, обнаружив, что царапины и ожоги практически зарубцевались. Это удивило его; он понимал, что был контужен взрывом, обожжен и, возможно, серьезно ранен. В обычных условиях даже его могучему организму потребовалось бы не менее трех-четырех недель, чтобы оправиться от такого удара… Неужели он проспал столько времени? Или был без сознания? Находился под действием наркотиков? Блейд попытался было найти ответ на эту загадку, но так ничего и не придумал. Постепенно сон снова одолел его, и он опять провалился в приятную дремоту.

В очередной раз открыв глаза, он почувствовал, что силы полностью восстановились, и окончательно понял, что большая чистая палата и мягкая постель не являются иллюзией; они были совершенно реальны. Приподняв голову, он бросил взгляд налево, потом — направо, и обнаружил, что в комнате кто-то есть. Этот «кто-то», скорчившийся на стуле и наполовину скрытый в полумраке, так напоминал лорда Лейтона, что у Блейда все смешалось в голове. Неужели он дома? Неужели, пока он находился в беспамятстве, компьютер перенес его обратно в подземелье под Тауэром? Нет, этого не могло быть!

Присмотревшись внимательнее, разведчик понял, что с его светлостью вышла ошибка. Посетитель — или сиделка у его кровати? — действительно был чем-то похож на старика Лейтона, но и только. Более того, это создание вряд ли принадлежало к роду людскому.

Щуплая невысокая фигура примерно пяти футов ростом, сгорбленная, кривоногая, с непропорционально длинными руками… Пожалуй, это существо напоминало неряшливо обритого шимпанзе; физиономия его казалась более вытянутой вперед, чем человеческая; глазные впадины, прикрытые сейчас веками, выглядели более крупными: большие мохнатые уши торчали в стороны. Совершенно белые, как у альбиноса, волосы кудрявой бахромой обрамляли внушительных размеров лысый череп. Но самым необычным казалось то, что и череп, и все открытые участки кожи этого создания имели сочный синий оттенок.

Кайн Дорват, собственной персоной, мелькнуло в голове у Блейда. Инопланетный пришелец, демон и злодей! Он уже примерился сгрести маленького монстра за шкирку, когда тот раскрыл глаза, сладко зевнул и потянулся.

— Ну что ж, — жизнерадостно произнес синекожий гном, — наконец-то ты проснулся, кер Блейд. Не беспокойся, здесь ты в полной безопасности и среди друзей.

Это утверждение еще нуждается в доказательстве, решил разведчик и осторожно поинтересовался:

— В число моих друзей входит Дигран Стай?

Синекожий задумчиво оттопырил невероятно длинную нижнюю губу.

— Полагаю, нет. Возможно, кер Дигран в данный момент уже покойник.

— Хмм… Жаль. Я надеялся, что он устроит мне одно важное свидание…

— С Кайном Дорватом? — глаза гнома смеялись.

Блейд сел в постели и сухо заметил:

— Ваша осведомленность поражает. Могу я поинтересоваться насчет ее источников?

— Можете. Но ответ будет кратким: у нас везде есть свои люди. Были они и в резиденции кера Стая.

— Люди? Но вы, если не ошибаюсь…

Странное существо, однако, не обиделось на довольно прозрачный намек. Подперев кулачком массивную челюсть, гном с готовностью кивнул и принялся объяснять.

— Пожалуй, я и в самом деле произвожу странное впечатление. Перед тобой, кер Блейд, результат одного из первых, самых ранних генетических экспериментов Хозяина, Кайна Дорвата. Он считал меня неудачным образцом, поскольку я получился слишком сложным и весьма похожим на человека. Сам я до сих пор не решил, радоваться мне этому или огорчаться, — он весело ухмыльнулся. Впрочем, что я говорю! Ведь ты почти ничего не знаешь о Хозяине, о демоне Хондруте, как называют его северяне… — синекожий встал и, направляясь к двери, добавил: — Я позову доктора Лейю, и мы попробуем вместе все тебе объяснить. Да и смотреть на нее приятней, чем на меня…

— Постой, — внезапно Блейд почувствовал симпатию и странную жалость к этому созданию, мутанту или зверю, трансформированному в некое подобие человека. — Как тебя зовут?

— Стрейм.

— Стрейм? — Кличка, а не имя; на райдбарском «стрейм» означало «синий». — А как дальше?

— Никак, просто Стрейм. Фамилия мне не нужна… Всетаки я не человек.

Он вышел, но очень скоро, едва ли не через минуту, вернулся — но уже не один, а в сопровождении доктора Лейи. Да, поглядеть на нее было и в самом деле приятно! К немалому удовольствию Блейда, Лейя Линдас оказалась необыкновенно красивой женщиной в длинной белой тунике. Присмотревшись к ней получше, разведчик решил, что эпитет «красивая» не говорит о молодом докторе ничего. «Прекрасная» — так было вернее! Черты ее лица казались изумительно гармоничными и, правильными, но в строгом и несколько величественном облике не было и намека на мягкость — одно безукоризненное бесстрастие. Все в ней было идеальным — точеные линии фигуры, гладко зачесанные волосы, отливающие роскошным каштановым блеском, крупный, правильной формы рот с полными яркими губами. В ее голосе, размеренном и чуть низковатом, не было ни избытка, ни недостатка выразительности; он мог, наверное, показаться безжизненным, если бы не был так мелодичен и музыкален.

Она внимательно посмотрела пациенту в глаза и произнесла:

— Прежде всего хочу тебя успокоить: ты уже не попадешь ни в лапы Кайна Дорвата, ни в газовые камеры Пяти Правителей. Это самое главное. А теперь мы со Стреймом кое-что расскажем тебе, и я надеюсь, что это не займет много времени, — она чуть заметно улыбнулась, — если ты не станешь нас перебивать.

История, услышанная Блейдом, сводилась к следующему.

Стрейм и Лейя входили в число руководителей ТарКарота — Союза Сопротивления Райдбара. Это была мощная подпольная организация, члены которой хотели установить постоянный контакт с Вордхолмом для совместной борьбы с губительными нашествиями. Они рассчитывали уничтожить полчища чудовищ, а затем остановить надвигающиеся ледники или, по крайней мере, заняться этой проблемой. Сторонники Союза были везде среди простых людей, в армии и в правительственных учреждениях, но главный костяк составляли ученые и часть наиболее дальновидных промышленников.

Однако правительство южан тоже не дремало. Это был весьма своеобразный орган, который, как показалось Блейду, не имел аналогов в земной истории. Верховных правителей огромного, богатого и плотно населенного континента не знал никто; эти анонимные личности властвовали и распоряжались всем, держа под своим неусыпным контролем армию, большую часть промышленности, население крупных городов, контингент технических специалистов. Никто не видел лиц этих пятерых, никто не слышал их голосов и не знал, где они обретаются; гигантский штат чиновников, эмиссаров, шпионов и палачей, тайных и явных, был проводником их воли.

Пять Правителей не желали сотрудничать с варварами из Холодных Земель. По их указу регулярно организовывались набеги на Южный Вордхолм, во время которых войска уничтожали северян с чудовищной и бессмысленной жестокостью. Предпринимались эти рейды для того, чтобы лишний раз напомнить соседям о мощи и беспощадности райдбаров, а также для пополнения даровой рабочей силой шахт, каменоломен, рудников и ферм. Быть может, подобные карательные экспедиции преследовали и провокационную цель: пятеро владык как будто предупреждали вордхолмцев, что никому из южан доверять нельзя в том числе, и представителям оппозиции из Тар-Карота.

Несмотря на все усилия местного Сопротивления, большинство райдбаров не желало никакого сотрудничества с «грязными варварами». Официальная пропаганда делала свое дело; кроме того, на богатом юге хватало бедняков, которым крепкие невольники из Вордхолма составляли изрядную конкуренцию. Правда, пленные отличались строптивым нравом, но зато были сильны и умели работать.