Жрец шел быстро, не оглядываясь назад, и Блейд старался не отставать. Они добрались до узкой и крутой мраморной лестницы и спустились вниз. Воздух стал горячим, душным, на лбу у Блейда выступили капли пота. Комната с колодцем посередине раскрылась перед ними. Жрец подал знак, указывая на платформу, подвешенную в этой шахте. За все время он не сказал ни слова, темные мрачные глаза мерцали из-под капюшона, наблюдая, как платформа с пришельцем опускается вниз.
Странник вытащил меч и ослабил петлю, в которой висела булава, теперь он не ощущал прежней уверенности в своих силах. Возможно, стоило взять Огьера с собой, подумалось ему, да еще и двух-трех охранников в придачу.
Платформа замерла, и перед ним открылась обширная пещера. Где-то пылал огонь, отбрасывая зловещие пляшущие тени, под высоким куполом сгущался мрак. Блейд сошел с платформы, всматриваясь в темноту и держа меч наготове. Вокруг царила мертвая тишина, тревожившая его.
Внезапно перед ним возникла принцесса Хирга. На этот раз она была только в серебристых шальварах, с неприкрытыми грудями, и Блейд, глядя на эти нежные чаши совершенной формы, ощутил острый спазм желания. Они пришлись бы в самую пору к его ладоням и были тверды, как мраморные стены.
Хирга заметила его жадный взгляд и с легкой улыбкой поманила за собой.
— Спрячь клинок, мой принц. Каста ожидает тебя. Идем!
Блейд кинул клинок в ножны и двинулся вслед за женщиной. Она повела его в глубину пещеры, мимо ухмыляющихся черепов и белевших в полумраке скелетов, одни из которых стояли на подпорках, другие свисали с потолочных балок. Махнув на них рукой, Хирга сказала.
— Каста — мудрец и ученый Он вскрывает тела и изучает их, чтобы познать волю богов. Ему ведомы все тайны плоти.
Они миновали нишу, в которой находился кузнечный горн. Багряно мерцали угли, опаляя жаром, пот тек по лицу Блейда.
— Каста умеет обрабатывать железо, — пояснила Хирга. — Когда ему нужны новые инструменты, он сам делает их.
Блейд ничего не ответил. Несомненно, верховный жрец был весьма разносторонним и опасным человеком, и встреча с ним потребует мужества и сил. Впервые у странника возникло чувство, что здесь он столкнется с равным противником, такое редко случалось в Измерении Икс.
Хирга показала на занавес из узких кожаных полосок.
— Сюда, принц Блейд. Каста ждет. Он будет говорить с тобой наедине.
Странник шагнул к дверному проему, но Хирга внезапно придвинулась к нему, коснувшись напряженными сосками сверкающего панциря. Ее зеленые глаза дерзко смотрели на Блейда, пухлые губы улыбались. Она положила ладонь на его мускулистую руку и шепнула:
— Может быть, потом ты найдешь время и для меня? Я любопытна, как все женщины, и хочу узнать побольше о тебе.
Блейд коротко кивнул.
— Может быть, Хирга. Посмотрим.
Он раздвинул кожаную завесу и шагнул внутрь.
Комната оказалась небольшой и забитой сверх меры, на полках у стен громоздились чучела и скелеты животных, огромная коллекция черепов, книги, бутыли и реторты. В железной жаровне плясали огненные языки, рядом располагался длинный стол, за которым сидел человек в черном.
— Подойди к свету, принц, — произнес он. — Когда я в первый раз увидел тебя, ты был ребенком. Теперь я хочу своими глазами взглянуть на свершившееся чудо.
Блейд шагнул к огню.
— Ты — верховный жрец Каста?
— Да. А ты — Блейд, дитя, возмужавшее за один месяц… Да, теперь я верю!.. — Каста внимательно разглядывал гостя. — Ловкий трюк! Я немало бы отдал, чтоб ему научиться!
Странник взял себя в руки. Теперь он стоял неподвижно, ни словом, ни жестом не возражая против дотошного осмотра. Верховный жрец молчал, в его темных глазах отсвечивало пламя. Странный человек! Приверженец жестоких богов? Шарлатан, жадный властолюбец? Маг и ученый, намного опередивший свое время? Или все вместе взятое? Блейд почувствовал, как по его вискам струится пот и холодный озноб бежит по спине.
Полумрак окутывал фигуру, скорчившуюся в кресле. Странник, сбросив наваждение, перегнулся через стол, всматриваясь.
— Ты разглядел меня, Каста? Теперь моя очередь полюбопытствовать. Поверни-ка лицо к огню, жрец.
Смех был хриплым, приглушенным.
— Да, это справедливо. Смотри, принц Блейд!
Глаза — огромные, черные, блестящие — горели раскаленными углями. Лицо походило на маску смерти; шафрановая кожа туго обтягивала кости. Череп! Живой череп! Блейд различал вены, извивающиеся, словно голубые черви. Нос, острый, как шило; бескровные губы, рот, подобный анальному отверстию. Волос не было. Совсем! Ни ресниц, ни бровей, темя — столь же гладкое, как у настоящего черепа, что покоился рядом на столе.