Выбрать главу

Кивнув, он поинтересовался;

— Как это произошло?

Жрец снова пожал плечами.

— Я знаю лишь то, что было в донесении. Неожиданный приступ болезни. Он умер прежде, чем пришли врачи… Можешь быть уверен в этом! Мои шпионы во дворце не посмеют солгать в таком деле.

Смерть Измира меняла многое. Старик, каким бы слабым и больным он ни был, оказывал поддержку наследному принцу; теперь же ему предстояло отправиться в самостоятельное плавание. Он мог рассчитывать только на свой клинок, на свою силу и хитроумие.

Как поступят Огьер и его люди? Захотят ли они служить человеку, чье право на трон висит на кончике меча?

— Думаю, тебе лучше заключить сделку. Блейд, — произнес Каста тоном змея-искусителя. — Ради нас обоих, мой принц. Я не хочу неприятностей, а ты не можешь себе их позволить. Если тебя убьют, я проиграю, так как не смогу получить ни знаний, ни земель хиттов. Ни Нарбона, ни Сахлы, ни Рита и Фардуна… Ну, не упрямься!

Судя по этому перечню, у верховного жреца имелись обширные военные планы; Блейд понял, что только хиттами дело не ограничится. Поразмыслив, он огладил бороду и кивнул.

— Хорошо, я согласен. Но чего ты хочешь от меня?

Каста улыбнулся, обнажив беззубые десны, поднял череп со стола и начал небрежно поигрывать им.

— Что ж, ты проявил мудрость! Теперь слушай меня, и когда я закончу, выскажи свои соображения.

Итак, первое. Я хочу, чтобы ты женился на Хирге. Она — принцесса, единственный потомок Измира, оставшийся в живых, всех остальных задушили либо зарезали, чтобы обеспечить ее право на трон. Взяв ее в жены, ты станешь законным правителем. Народ Зира примет тебя; возможно, в этом будут подозревать мою руку, но всю правду не узнает никто. И не надо! Меня не любят, Блейд… меня, моих жрецов и моих богов… Меня ненавидят и страшатся, и хотя мне безразличны чувства простолюдинов, их ненависть и недоверие препятствуют моим планам. Поэтому я останусь в тени, а вы с Хиргой будете править Зиром — конечно, пользуясь моими советами… — жрец снова усмехнулся, и Блейд испытал острый приступ отвращения. — Ты женишься, как только завершится погребальная церемония и Измир ляжет под камни своей пирамиды. Жаль, что он не смог увидеть ее законченной… Сразу после свадьбы ты выступишь против хиттов. Я хочу уничтожить их!

— Почему?

В первый раз в глазах Касты сверкнула ярость.

— Потому что они осмелились смеяться надо мной и поносить меня! Потому что этот Блудакс, Кровавый Топор, — высокомерный дикарь, и его следует проучить! Но есть и другие причины — мне нужна земля хиттов. Их скалы и камни не представляют ценности, но северные рубежи Зира должны быть надежно защищены, когда ты выступишь на восток, на запад и юг, чтобы покорить мир! Я не хочу, чтобы хитты ударили нам в спину. Ты согласен, принц Блейд?

Странник кивнул. Этот Каста, жрец и колдун, оказался неплохим стратегом! По крайней мере, он знал, чего хочет.

— Разумное соображение. Итак, я ударю на хиттов при условии, что ты не станешь вмешиваться в армейские дела. Кроме того, я заберу все алмазы, какие найдутся, — это будет моя доля добычи. Со всем остальным я тоже согласен. Если Хирга не возражает.

Каста бросил череп на стол.

— Хирга сделает так, как я прикажу, — надменно заявил он. — Теперь возвращайся во дворец и жди слова от меня. Можешь разрабатывать план вторжения — только учти, что понадобится несколько дней на похороны и свадьбу. Думаю, эти дела не слишком тебя задержат?

— Нет, — ответил Блейд. — Я справлюсь. Прощай, Каста.

Верховный жрец даже не поднялся с места; видимо, он чувствовал себя полным победителем.

— Прощай, принц. Хирга ожидает тебя. Так как ты собираешься жениться на принцессе, советую уделить ей немного внимания. Проведи с ней время — она красива и далеко не глупа… Ну, иди, — Каста помахал рукой. — Иди, и пусть решает твой разум, а не чувства.

Около кожаной завесы Блейд остановился и повернул голову.

— Я хочу поговорить с Тэном, хиттом-строителем. Он может мне пригодиться. Чтобы быстро пересечь пролив, нужен хороший инженер.

Каста безразлично пожал плечами.

— Поговори. Делай все, что считаешь нужным. Прощай, Блейд.

Хирга ждала его в огромном мраморном зале. Схватив Блейда за руку, она потянула его в какой-то проход, затем — в маленькую пустую комнатку, где стояло только широкое ложе. Факелы бросали красноватые блики на серебристую ткань ее шальвар, в рыжих волосах сверкала и искрилась диадема. Блейд окинул украшение пристальным взглядом, высматривая алмазы, но не заметил ни одного.