- Маркиз? - переспросил он неприятным голосом. - Маркиз Черро? И что же, тот маркизат еще не ушел под воду?
За его спиной угодливо захохотали. Шут запрыгал, кривляясь, но не придумал, какую глупость сморозить, я ответил сдержанно:
- Ваше Величество, в маркизате начинает налаживаться жизнь. Пираты постепенно остепениваются. Они хотели бы осесть на землю и жить мирно.
Он вытаращил глаза.
- Что?… Пираты?… Я уже дал приказ составить реестр всех воинских сил королевства. Если недостаточно, а их недостаточно, я велю усилить войска, а затем уничтожим всех пиратов!…
Я поклонился снова.
- На все воля Вашего Величества. Но пираты не сражаются на суше.
- И что?
- Нужен флот, - напомнил я. - Не только большой и могучий, но и быстрый. Потому что пираты могут не принять боя. А в море их не отыскать. Тем более в океане.
Он повысил голос:
- Если мой царственный брат не сумел создать сильный флот, то его создам я! И ни один пиратский корабль не укроется от моего королевского гнева!
Придворные вытягивались, как солдаты на смотре. Я ответил мирно:
- Как будет угодно Вашему Величеству.
- Да, - сказал он еще громче, - мне будет угодно!… Мне также угодно, чтобы вы, сэр Ричард, который отныне никакой не маркиз, остались и не покидали дворец до…
Один из придворных наклонился к его уху и что-то угодливо зашептал. Король недовольно дернул щекой, отмахнулся и продолжил, все больше раздражаясь:
- …до моего повеления! Я со временем решу, что делать с вами. И как поступить с этим раздражающим клочком никчемной земли.
Я поклонился, развел руками.
- Ваше Величество, но если это никчемный клочок… стоит ли обращать на него внимание? Строить могучий флот, гоняться за пиратами, расходовать денежные и людские ресурсы…
Он вскрикнул:
- Молчать, когда говорит король!
Я поклонился, пробормотал:
- Молчу-молчу. Уж нем, как две рыбы.
Он некоторое время испепелял меня взглядом, затем продолжил все так же гневно, но чуть тише:
- Вас отведут и поселят, потом вам передадут мое повеление.
Я развел руками, не забыв поклониться:
- Осмелюсь заметить, Ваше Величество, я прибыл в Гессен, еще не зная, что вы изволили занять престол вашего старшего брата. Меня привели сюда неотложные дела, крайне неприятные, но срочные… Так что я не могу воспользоваться вашей любезностью, а сперва должен их как-то завершить.
Все слушали, оцепенев от неслыханной дерзости, а король вообще наливался багровым цветом, что под конец моей речи стал вовсе синюшным.
Я закончил как можно миролюбивее, однако он вскочил, топнул, вперил в меня обрекающий взгляд.
- Вы посмели?… Вы посмели перечить?… Королю?
Из-за его спины вышли и направились в мою сторону крепкие телохранители, уже примериваясь, как схватить дерзкого, скрутить, сломить.
Я вздохнул, не люблю этого, сказал негромко:
- Кенкезантер, ко мне.
Дворец вздрогнул целиком, от пола до крыши. На стенах закачались картины в массивных рамах. Рядом со мной возникла блещущая металлом глыба размером с небольшой сарай. Под испуганные крики демон поднялся, громадная голова уперлась в потолок. Там затрещало, посыпалась труха.
Красные глаза демона вспыхнули жутким адским огнем, а из пасти громыхнуло с такой мощью, что одни свечи погасли, другие вообще выпали из подсвечников.
- Приказывай, хозяин.
- Постой пока рядом, - велел я. - Если что, разнеси эту собачью будку, именуемую почему-то дворцом. И подави всех этих насекомых, что возомнили себя людьми… Итак, Ваше Величество, я не расслышал, что вы изволили. Умоляю, повторите, а то меня будет мучить совесть, что вдруг я не так понял.
Король вжимался в трон, вдруг став мелким и очень бледно-интеллигентным. Придворные прятались за высокой спинкой трона. Кенкезантер повернулся на месте, по залу разносился топот тех, кто еще мог убежать.
Король с огромным усилием выдавил:
- Я под защитой Великого Мага, да будь благословенно его имя…
- Я ему это передам, - пообещал я. - Сейчас я иду как раз к нему, если вы не очень против… а вы вроде бы не очень против? Или против?
Он пролепетал:
- Нет-нет, я не очень против!
- Но все же против, - сказал я задумчиво. - Остаться, что ли… Кенкезантер, располагайся с удобствами, мы остаемся. Можешь кого-нить задавить для интереса.
Король завопил:
- Нет-нет, умоляю, у вас дела, вы должны сперва все закончить… вы же из такой дали ехали!
- Летел, - поправил я. - Не на багере, понятно. Вип-персоны общественным транспортом не пользуются. Не короли какие-нибудь. Хорошо, Ваше Величество, раз уж вы так настаиваете, я сперва закончу свои дела, потом вернусь… Кенкезантер, пока возвращайся и жди вызова.
Он громыхнул с прежней мощью, оставшиеся свечи снесло, будто ударили по ним палицей, половина картин сорвалась со стен и грохнулась на пол:
- Слушаю и повинуюсь, господин!
Полыхнул адский огонь, вызвав новые вопли. Демон исчез, я повернулся к близкому к обмороку королю:
- Я вернусь, Ваше Величество. Я вернусь!
Мне показалось, судя по его лицу, что он понял меня очень хорошо. Я крупно шагал через быстро пустеющие залы, у самого выхода из дворца меня догнал Макиннон, такой же бледный и трясущийся, как его король.
- Сэр Ричард… Вам ничего не нужно?
Я бросил на него угрюмый взгляд. Испуган, но храбрится, даже старается мужественно улыбаться. Взгляд прямой, лицо без привычной придворной угодливости и лисьей хитрости.
- Рассказывайте, - велел я, - как все это произошло.
- Смена короля?
- Да, конечно.
Он шел рядом, стараясь попасть в ногу, но у меня ноги длиннее, и он торопливо растягивал свой шаг, смешно проваливаясь при попытке приноровиться к моей походке.
- Король Хенрих внезапно занемог, - сообщил он. - Говорят, у него была какая-то застарелая болезнь… К счастью, в столицу как раз прибыл младший брат Его Величества герцог Ганелон, который, во избежание борьбы за трон, тут же и принял на себя королевские обязанности.
Я буркнул:
- И привилегии.
Он взглянул на меня искоса.
- Да-да, а как же иначе?… Долг монарха.
- Что с герцогом Людвигом?