Я вскочил в появившиеся седло, мои бедра прихватили широкие захваты. Прямо из воздуха появились три огненных демона размером с амбары. Взмахом руки я послал их на громаду крепости.
- Вперед!… Наше дело правое - враг будет разбит!
Я оглянулся на графа, теперь уже я смотрю сверху вниз со спины исполинского железного коня, что злобно скалит длинные волчьи зубы. Графа трясет, словно вынырнул из полыньи, зубы стучат, глаза затравленные.
- Извините, граф, - крикнул я виноватым голосом, перекрывая грохот и топот своей армии, - нашу дуэль закончим в другой раз! Вы не против?
Он судорожно закивал, даже не понимая, что я сказал и чему он кивнул. Элизабет в ужасе смотрела на меня. Я ободряюще улыбнулся, отчего она едва не хлопнулась в обморок, и, выдернув сверкающий меч Арианта, послал чудовищного коня в галоп.
- Вперед!… - прокричал я страшным голосом. - За нашу и вашу свободу!
Конь с места пошел в галоп, забросав пластами земли из-под копыт близкого к обмороку графа и перепуганную даму. Я уже не оглядывался, ветер свистит в ушах, земля сотрясается от чудовищного грохота множества копыт.
За нами уже около двух сотен демонов, я еще во время полета на Плантагенете сгруппировал их, чтобы не вызывать каждого отдельно, и теперь по одному кодовому слову появляются сразу целые отряды.
Из облаков вынырнул в трех телах летающих ящеров крылатый демон Кадарянош. Набирая скорость, он пошел в пике на дворец. Маги на вершине ближайшей башни вскинули руки, слепящая молния ударила в первого ящера. Демон вскрикнул страшным голосом, его охватил красный огонь, крылья сгорели, как бумага, и потерявшее управление тело понеслось к земле раскаленным метеоритом.
Второе тело усиленно замахало крыльями, однако маги направили в него стремительно летящие шары гремящего огня. Два пронеслись мимо, от третьего увернулся, но последний ударил в правое крыло. Демон вскрикнул от боли, вошел в штопор и с силой ударился в землю недалеко от ворот.
Оставшееся третье тело набирало ускорение, но и в него всадили молнии и файерболы почти в упор. Вспыхнув, он врезался в верхушку башни. Раздался грохот, тяжелые глыбы разлетелись, как пушинки. Горящее тело демона, разорванное на куски, сползало по стене башни, как огненная кровь.
- Он умер не напрасно! - вскричал я. - Уничтожим гнездо эксплуататоров и угнетателей свободы!
Внизу стражники и челядь разбегались от падающих обломков. Кого-то убило насмерть, кого-то покалечило, огромные глыбы раскатились по твердой земле.
Я взмахом руки бросил на прорыв ворот могучего демона Цеденбала.
- Давай, круши!… По ту сторону - свобода!
Огромный демон, превратившись в исполинское огненное копье, понесся в сторону крепости, с грохотом выбил ворота, оставив опаленную дыру, ударился во внутреннюю стену и выжег в ней дыру, через которую проехали бы двое всадников.
На том месте взметнулось облако огня, по стене побежали багровые ручьи, с ревом взвился столб черного дыма.
- Все! - горестно вскрикнул Серфик. - Он выложил все силы…
- Ничего, - ответил я, бодрясь, - зато выломал ворота!
- Защита, - пропищал он совсем тоненько, - там настоящая защита…
А что было здесь, спросил я молча, если два таких могучих демона, как Кадарянош и Цеденбал, израсходовали все силы. Теперь им на долгую подзарядку в плазменный океан, а для меня все равно что погибли.
Демоны молча смотрели на меня, покорные моей воле. Я ощутил себя в мучительной роли полководца, что бросает на верную гибель один отряд за другим в надежде обеспечить в войне общий перевес и одержать победу.
С трудом удерживая насмерть перепуганного коня, подскакал сэр Макиннон, бледный как смерть, с вытаращенными глазами.
- С-с-с-сэр Р-р-р-ричард! - прокричал он срывающимся голосом. - Укажите мне м-м-место… с-с-с-среди ат-т-т-такующих…
- А где вы хотите сами? - осведомился я.
- В го-о-л-л-л-ловной гру-п-п-пе…
Я ответил громогласно:
- Выбирайте место сами, сэр!… Я доверяю вашему чутью воина!… А вы, канальи, вперед, вперед! Смерть мага-угнетателя освободит вас… и ваших собратьев!
Раздался страшный треск, по внешней стене пробежала кривая трещина. Земля заворчала и дернулась. Стена раскололась на части, одна медленно и очень нехотя, словно раздумывая, повалилась вовнутрь. Затрещала вторая башня, черная трещина расколола ее пополам. Одна часть рухнула, рассыпавшись на крупные глыбы, а вторая стояла, раскрытая, как гигантская консервная банка исполинским ножом. На этажах в ужасе застыли люди.
За рухнувшей стеной перед самым донжоном образовалась яма с обрывистыми краями. Земля обрушивалась, словно ее засасывало в воронку, та ширилась, захватывая постройки, сараи, кузницу и конюшню.
Я несся к провалу в стене на пламенном коне под тяжелый грохот копыт, сухой стук падающих глыб, от которых дрожала земля, крики и рев. За нами огненные следы подков, из пасти Плантагенета огонь и клубы дыма, уздечка и сбруя на таком чудовище выглядят нелепо. Шлейф огня тянется, как хвост кометы, я слышал, как трещат, сгорая, искры.
Серфик яркой искоркой несется впереди, что-то пищит, но я не слышу, зато громко вскрикнул Плантагенет. На балкон последней уцелевшей башни выбежал человек в темных широких одеждах. Мгновение он смотрел на страшные разрушения, затем его руки взметнулись вперед и ввысь. Я не поверил глазам, чудовищная дыра в земной коре начала затягиваться. Разлетевшиеся по двору камни как ветром покатило обратно, наверх поднимаются, как семена одуванчика под темным ураганом, через несколько секунд разрушенная башня снова засияла, как только что построенная!
- Цурюклефил, - заорал я, - убей ту сволочь!
Три демона-гарпии услышали мой приказ, даже находясь в поднебесье. Я только увидел, как со свистом падающего снаряда понеслись три тела, маг вскинул голову, но не успел вымолвить слова.
Одна гарпия все же вспыхнула синим огнем, раздался треск, ее расшвыряло на куски, но две другие обрушились на мага, сбили с ног, прижали к полу и свирепо рвали его тело огромными зубатыми пастями.