Выбрать главу

Далее, названные уполномоченные от имени короля должны дать строгое распоряжение всем рыцарям, сквайрам, джентльменам и другим, способным нести военную службу для королевской милости, лично подготовиться и снарядиться, чтобы делать это, когда они к тому получат уведомление и приказ, без всяких извинений…

Далее, названные уполномоченные должны со всей добросовестной поспешностью письменно уведомить королевскую милость о том, как распорядились в соответствии со всеми предписаниями, указав имена людей, которых видели и проверили на смотре.

Далее, надлежит объяснить всем лордам, знатным людям, капитанам и прочим, что королевская благородная воля и распоряжение состоит в том, чтобы они, отложив в сторону всевозможные ссоры, зависть, вражду и неприязнь, верно и честно исполняли королевские повеления, и чтобы каждый был дружелюбен и участлив к другому в деле защиты королевских прав, и ясно им показать, что если кто-либо попытается или замыслит совершить противное этому, то королевская милость так покарает его, что это послужит уроком для остальных» и т. д.

Приложение 3

Акт о государственной измене, изданный против Ричарда III и его сторонников

Акт о государственной измене был парламентским постановлением, с помощью которого английские короли конца XV и XVI веков карали своих разгромленных противников, обходясь без надлежащих юридических процедур. В сущности, это было наказание за измену. Целью принятия акта было упразднение всех прав подсудимого, с тем чтобы он уже не мог носить никаких титулов и передавать их по наследству, поскольку отныне его «кровь была испорчена». Сторонники Ричарда, конечно, сражались при Босворте за своего законного короля и, таким образом, явно не могли совершить измену. Однако Генрих преодолел эту «техническую формальность»: он стал датировать начало своего правления днем, предшествовавшим битве, и в силу этого мог теперь утверждать, что сторонники Ричарда вышли сражаться против законного короля, то есть совершили очевидную измену. Как бы то ни было, действия Генриха в этой области возбудили страхи и опасения даже среди самых стойких его приверженцев, и ему пришлось надавить на Парламент, чтобы акт был принят. Трудно представить, как еще Генрих мог бы решить эту проблему (ведь на поле битвы Ричард, несомненно, был единственным законным королем), но это, очевидно, оставило неприятный осадок в памяти современников. В целом были объявлены изменниками 28 человек, однако к 1495 году до двадцати из них были реабилитированы, а концу правления Генриха число восстановленных в правах стало еще более значительным. Таким образом, хронисты справедливо говорят, что Генрих явил милосердие по отношению к знатным сторонникам Йоркской династии и джентри. На самом деле у него не было возможности поступить иначе, хотя его жесты милосердия были не такими щедрыми, как у предыдущих королей: реабилитируя государственных изменников, он почти всегда налагал на них денежные штрафы и обычно позволял своим придворным, которым ранее пожаловал конфискованные владения изменников, удержать их за собой[240]. Имеет смысл более детально рассмотреть статистические данные, относящиеся к людям, против которых были изданы акты об измене. В ходе своего правления Генрих VII объявил государственными изменниками 138 человек и реабилитировал 52 из них. Как указывает профессор Чраймс (Chrimes), эти данные невыгодно смотрятся на фоне статистики предыдущих правлений: Генрих VI объявил государственными изменниками 26 человек, но позднее всех реабилитировал; Эдуард IV поразил в правах 140 изменников, а реабилитировал 86; наконец, Ричард III объявил изменниками 100 человек, 99 из которых были реабилитированы при Генрихе VII[241].

АКТ ПРИГОВОРА И ПОСТАНОВЛЕНИЯ О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИЗМЕНЕ[242]

«Да останется также в памяти, что билль, содержащий положения определенного акта о признании изменниками и поражении в правах разных людей, со списком, прикрепленным к нему, был представлен королю в присутствии Парламента, по содержанию нижеследующий:

Каждый король, принц и лорд обязан, в соответствии с высотой и превосходством своего положения, обеспечивать и творить полноценное, беспристрастное правосудие. Также каждый король, принц и лорд, чем выше он стоит по своему положению и могуществу, тем сильнее обязан поддерживать и насаждать эту беспристрастную добродетель — справедливость, поощрять и награждать добродетель, подавляя и карая при этом порок. Посему наш суверенный государь, держа в своей благословенной памяти эту высокую и великую обязанность, сопряженную с его королевским величеством и положением, не забывая и не исторгая из своего благочестивого разума противоестественные, злонамеренные и великие клятвопреступления, измены, человекоубийства и душегубства, включая пролитие детской крови, а также многие другие неправедные деяния, отвратительные и мерзкие преступления против Бога и человека, и в особенности против нашего названного суверенного государя, совершенные и сделанные Ричардом, прежним герцогом Глостером, именовавшим и называвшим себя, в силу узурпации, королем Ричардом III, каковой, вместе с Джоном, прежним герцогом Норфолком, Томасом, графом Сэрри, Фрэнсисом Лоувеллом, рыцарем, виконтом Лоувеллом, Уолтером Деверё (Devereux), рыцарем, прежним лордом Феррерсом, Джоном, лордом Зуш, Робером Харингтоном, Ричардом Чарлетоном, Ричардом Рэтклиффом, Уильямом Беркли из Ули (Uley), Робертом Бракенбери, Томасом Пилкингтоном, Робертом Миддлтоном, Джеймсом Харрингтоном, рыцарем, Уолтером Холтоном, Уильямом Кэтсби, Роджером Уэйком, Уильямом Сэпкоутом (Sapcote), Хэмфри Стаффордом, Уильямом Клерком из Венлока, Джеффри Сен-Жерменом, Ричардом Уоткинсом, придворным герольдом, Ричардом Ревиллом из Дербишира, Томасом Палтером Младшим из графства Кент, Джоном Уолшем, иначе именуемым Гастингсом, Джоном Кендаллом, прежним секретарем названного Ричарда, прежнего герцога [Глостера], Джоном Буком (Buk), Эндрю Рэттом и Уильямом Брэмптоном из Берфорда (Burford), в двадцать первый день августа, в первый год правления нашего названного суверенного государя, собрали в городе Лестере в графстве Лестер большое войско, изменнически желая, намереваясь и замышляя уничтожить королевскую особу, нашего суверенного государя. И они, вместе с оным войском, с развернутыми знаменами, грозно вооруженные и защищенные всеми видами оружия — пушками, луками, стрелами, копьями, глефами, секирами и всеми прочими видами орудий, подходящими и нужными им для того, чтобы вступить в грозную битву с нашим названным верховным государем, — держались вместе с названного двадцать первого дня до следующего за ним двадцать второго дня названного месяца; и повели они в поле, в пределах названного графства Лестер, по великому и заранее продуманному умыслу, к гибели этого королевства и его общего блага, изменнически затеянную войну против нашего названного верховного государя и его верных подданных, которые ему там служили и помогали, находясь под знаменем нашего названного верховного сеньора.

вернуться

240

Lander, pp. 144–8; Cavill, pp. 36–7.

вернуться

241

Lander, p. 309.

вернуться

242

Напечатано с Парламентских свитков (Rolls of Parliamet, vol. 6, pp. 275–8).