Выбрать главу

«Сообщают, что король Ричард мог бы попытаться спастись бегством, ибо те, кто были вокруг него, видя, что солдаты уже при первом ударе вздымают свое оружие вяло и слабо, и некоторые из них украдкой покидают поля боя, заподозрили измену и стали убеждать его бежать. Когда же его войско стало явно терпеть поражение, они подвели ему резвых коней, но он, зная, что народ ненавидит его, и не надеясь дать успешную битву в дальнейшем, — как говорят, такова была его великая ярость и упрямство, — ответил, что в этот самый день он либо положит войне конец, либо расстанется с жизнью. Посему, точно зная, что этот день либо подарит ему замиренное и спокойное королевство, либо отнимет у него власть навсегда, он вышел на поле боя с короной на своей голове, чтобы положить, таким образом, начало или конец своему правлению».

Под конец, более сжато, Вергилий пишет:

«Его отвага, пламенная и яростная, не оставила его даже в самый миг смерти: даже когда его люди покинули его, он предпочел пасть от меча, нежели продлить свою жизнь с помощью постыдного бегства».

Если придерживаться нашего хронологического порядка, следующими источниками, в которых описывается смерть Ричарда, должны быть Эдуард Холл и Рафаэль Холиншед, но эти два хрониста в основном использовали текст Вергилия, лишь иногда добавляя некоторые детали. Относительно смерти короля они не сообщают ничего нового.

Последние источники, содержащие независимые сведения о смерти Ричарда, — это баллады, уже рассмотренные в Приложении 1: «Роза Англии», «Песнь о леди Бесси» и «Баллада о Босвортском поле». В двух последних дается одинаковое описание смерти Ричарда, тогда как в «Розе Англии» о ней лишь едва упоминается. Процитируем фрагмент из «Баллады о Босвортском поле»:

Тогда к королю Ричарду подошел один рыцарь И сказал: «Я полагаю, самое время бежать, Ибо вон там Стэнли, а они такие люди — Против них никто не может устоять. Вот твой конь под рукой, наготове, В другой день твоя милость сможет победить, Дабы править с королевским достоинством, Носить корону и быть нашим королем». Он ответил: «Дай мне мою боевую секиру, Возложи корону Англии на мою главу повыше, Ибо клянусь тем, кто сотворил море и сушу, Я умру сегодня королем Англии, Я никогда не отступлю ни на шаг, Пока дыхание есть в моей груди». Как он сказал, так и случилось, Раз он потерял свою жизнь, оставаясь королем.
(Then to King Richard came a knight And said, ‘I hold it time for to flee For yonder Stanleys they be so wight Against them no man may dree Here is thy horse at thy hand ready Another day may thy worship win And for to reign with loyalty To wear the crown and be our king’. He said, ‘Give me my battleaxe in my hand Set the crown of England on my head so high For by him that shaped both sea and land King of England this day I will die One foot will I never flee Whilst the breath is my breast within.’ As he said, so did it be If he lost his life if he were king.)[248]

Второе предание, заслуживающее рассмотрения, — это «корона в кустах боярышника». Существует стойкое представление о том, что корона, которой лорд Стэнли короновал Генриха VII сразу после сражения, была найдена в кустах боярышника («thornbush», «hawthorn bush»). Именно Полидор Вергилий первый описал коронацию нового короля на поле боя в таких выражениях: «Когда Томас Стэнли увидел это, он тотчас возложил на его [Генриха] голову корону короля Ричарда, найденную среди трофеев на поле боя»[249]. Позднее Холл скопировал этот фрагмент в свой труд. Вероятно, наиболее ранняя ссылка на корону, найденную под кустом (или в кусте) боярышника, появилась в начале XVII столетия в манускрипте сэра Уильяма Сегара, герольдмейстера Ордена Подвязки (Sir William Segar, Garter King of Arms). Как бы то ни было, нет никаких сомнений, что Генрих VII использовал в качестве эмблемы корону и куст боярышника. На крыше хоров Винчестерского собора до сих пор существует рельефное украшение в виде куста, увенчанного короной. Оно было создано в период между 1503 и 1509 годами, и сохранилось много похожих символов в часовне Генриха VII в Вестминстерском аббатстве. Эмблема в виде веток, листьев или цветков боярышника использовалась как до Генриха VII, в основном представителями дома Ланкастеров, так и его потомками из династии Тюдоров[250]. Кажется весьма вероятным, что Генрих VII решил добавить корону к уже существовавшему символу куста боярышника. Мы не знаем причины, но, возможно, это случилось потому, что его новая корона действительно была найдена под кустом боярышника.

вернуться

248

Неназванный рыцарь именуется сэром Уильямом Харрингтоном в «Песни о леди Бесси» (Song of Lady Bessy, pp. 360–1). Сэр Уильям больше не фигурирует ни в каких других источниках. Цитаты приведены из «Баллады о Босвортском поле» (Ballad of Bosworth Field; Hales and Furnival, vol. 3, pp. 256–7). «Песнь о леди Бесси» почти полностью ей идентична.

вернуться

249

PV, p. 226.

вернуться

250

Siddons, vol. 2, part. 1, pp. 148–50.