Выбрать главу

   — Однако... — в горле внезапно пересохло, а голос, только становящийся взрослым, сорвался на почти петушиное кукареканье. — Кроме верности королю существует и другая... верность.

Он откашлялся и опустился перед ней на колени. Губы будто сами собой произнесли слова клятвы. На этот раз не просто верности, но и любви.

Так Ланселот стоял перед королевой Гвениверой. Так признавался в любви Изольде отважный Тристан...

От возвышенных мыслей его отвлёк треск разрываемой ткани. Видно, служанка, пришивавшая типпет[2], переусердствовала. Она явно не рассчитывала на избрание своей госпожи дамой рыцарского сердца.

   — Я принимаю вашу клятву, сэр рыцарь, — Анна протянула ему неровно оторванную алую ленту. — Да прибудет с вами Господь Бог и удача в бою, Ричард герцог Глостер.

Дик коснулся губами края её платья. Принял типпет. Поднялся. И только затем обнаружил, что всё внимание присутствующих обращено на них!

   — Воистину! — воскликнул Ловелл, отвлекая остальных от созерцания смущённого и растерянного принца. — В ношении платка или предмета одежды возлюбленной дамы, ещё сохранявших аромат её волос или тела, — юноша вздохнул и устремил взгляд наверх к небу, сокрытому высоким потолком, — элемент рыцарского турнира выявляется столь непосредственно, как только возможно. — Он старался подражать знаменитым менестрелям, но в его исполнении одухотворённость выглядела слишком наигранной и потому комичной. Впрочем, Френсис и сам это понимал, потому свою реплику решил закончить в совершенно ином тоне. — Возбуждённые поединком дамы дарят рыцарям одну вещь за другой: по окончании турнира они без рукавов и босы!..

Граф рассмеялся, а за ним и остальные. Улучив момент, Джордж подхватил младшего брата за локоть и увлёк в сторону со словами:

   — Братец! Ты случаем не поторопился?!

Растерянность прошла, как и испуг, вызванный неожиданным вниманием. Дик глубоко вздохнул и ответил ровно:

   — Я не вижу смысла в потере времени.

   — Ей шесть лет, о чём ты думаешь вообще?! — прошипел Джордж.

   — Мне безразлично. К тому же юность, пожалуй, единственный недостаток, проходящий с годами.

   — Вам понадобится разрешение папы, — привёл последний аргумент брат. — Мы с Невиллами в родстве. Причём очень близком!

Дик повёл плечом и усмехнулся:

   — Он, как правило, соглашается.

Бросив взгляд за спину Джорджа, он увидел опекуна. Ловелл и Рэтклифф о чём-то оживлённо беседовали с ним. Однако кузен казался напряжённым и прислушивающимся не столько к подопечным, сколько к своим мыслям. Всё внимание Уорвика было приковано к Дику, и, казалось, создатель королей вовсе не против произошедшего. Но одобрит ли он подобное поведение на словах?..

   — Ричард, герцог Глостер! — прогремел по залу его голос. Негромкий, но заставивший смолкнуть все остальные разговоры. Джордж мгновенно обернулся. Дик вздрогнул. — Ваш брат, король Англии Эдуард IV, прослышал о большом усердии, проявленном вами в науках светских и военном деле.

Дик склонил голову и вышел вперёд. Сердце, рвущееся из груди, подобно попавшей в клетку вольной птичке, замерло.

   — Он счёл возможным назначить вас констеблем крепости Корф-Кастл в Дорсете.

Дик поклонился так, чтобы волосы упали на лицо. Они скрыли, как означенный констебль жмурится и прикусывает губу, лишь бы не закричать от восторга и переполняющих душу чувств.

Первая военная должность. В десять лет от роду! А дальше... Дальше будут победы. Он оправдает доверие брата!

Дик выпрямился, развёл плечи и вдохнул полной грудью. Ему даже показалось, будто он стал выше ростом.

Ну, держитесь Ланкастеры! Ныне в битву вступает герцог Глостер. И знамя с белым вепрем попрёт вашу алую розу. Трепещите!

А Анна смотрела на своего рыцаря и не узнавала его. В предвкушении будущего удовольствия губы Ричарда изгибались в лукавой и хитрой улыбке. В глазах плясали весёлые искорки. Он озорно прищуривался, словно глаза слепил солнечный луч. На щеках, под скулами проступали небольшие продолговатые ямочки, делавшие его лицо невероятно привлекательным.

   — О назначении я объявлю на турнире, — продолжал тем временем Уорвик.

Ричард кивнул и тряхнул головой. Хотелось немедленно вскочить в седло. Выхватить меч или топор и обрушить на головы врагов, сколько бы тех ни было. Скорее... Скорее... Только скорее!..

вернуться

2

Типпет — капюшон или палантин с украшениями из лент, перьев и пр.