Как такое возможно, чтобы она разговаривала на языке ящеров? Наталья прижала кулаки к груди. Она чувствовала себя такой одинокой. Больше всего ей запомнилось лицо Рида, когда ее забирали. Он не помог ей.
Снова развернувшись, она опять принялась шагать. Все это просто обязано оказаться ошибкой.
Открылась дверь, и Наталья обернулась.
На пороге стояла рыжеволосая женщина. Она была высокой и крепкой, одетой в тщательно выглаженный синий камуфляж. Лаура Блэдон — начальница тюрьмы и дознаватель. В течение секунды она наблюдала за Натальей безо всякого выражения. Но потом кому-то помахала.
— Пять минут, не больше.
В камеру зашел Рид, и капитан Блэдон громко захлопнула дверь у него за спиной.
Рид шагнул вперед и протянул руку.
— Наталья…
Она пятилась, пока не уперлась спиной в стену.
— Не прикасайся ко мне.
Лицо Рида посуровело, а рука опустилась вдоль тела.
— Прости меня.
— За что? — выплюнула Наталья. — За то, что позволил забрать меня? — разумом она понимала, что он был не в силах что-либо сделать, но, черт возьми, мог хотя бы попытаться.
— Милая…
Что-то в ней надломилось.
— Ты позволил схватить меня, — из груди рвались рыдания, но Наталья безжалостно их подавила. — Я снова в плену. Здесь нет ни глотка свежего воздуха, Рид.
Он закрыл глаза.
— Наталья, ты говорила на языке хищников. Все испугались.
Гнев возрос.
— Я пережила четыре месяца с мучившими меня ящерами! Все, что я с тех пор делала — пыталась вылечиться и помочь. И вот что за это получила?
— Никто ничего не просит, кроме ответов, — но во взгляде Рида что-то промелькнуло, прежде чем он успел это скрыть.
— Что? — потребовала Наталья.
— Ничего. Мне нужно…
— Просто выкладывай, Рид. Есть что-то еще, не так ли?
Он шумно выдохнул.
— Черт возьми. Есть вопросы о том, почему куб не сработал.
— Все думают, что я сделала это специально? — она широко распахнула глаза. — Помогла животным, которые меня вскрыли?
Рид потянулся к ней.
— Я знаю, что это неправда, но на базу пробирались гибриды, и люди теперь напуганы.
— Включая тебя, — Наталья обхватила себя руками.
Она-то думала, что все наладится: вернется здоровье, появится любимая работа и станет возможным будущее с Ридом МакКинноном.
Теперь все растоптано. Осталась лишь пыль.
Рид выругался и шагнул к Наталье, но она выставила перед собой руку.
— Отойди.
— Ни за что, — его голос был твердым, как сталь.
Рид схватил ее и удерживал, как бы она ни вырывалась.
Запустив пальцы в ее короткие волосы, он запрокинул ей голову, вынуждая посмотреть на него.
— Прости меня, маленькая. Прости, что не смог бороться со всеми или сделать хоть что-нибудь. Но я вытащу тебя отсюда. Мы все решим. Я знаю тебя, Наталья. Я вижу твою красоту, твою силу. И ты моя.
Рид набросился на ее губы. Еще секунду Наталья сопротивлялась, в своей боли чувствуя потребность его ударить.
Но тогда ее затянули сила поцелуя, его жестокость и жар. Он был настоящим, искренним и тем, чему можно верить. Закинув руки Риду на шею, Наталья поцеловала в ответ. Она прекратила думать и позволила себе лишь чувствовать.
Когда они оторвались друг от друга, оба тяжело дышали.
— Прости меня, — снова прошептал Рид, но часть той боли по-прежнему терзала Наталью. — Прости меня, — он сжал объятия. — Неважно, сколько раз мне нужно будет это сказать, я скажу, — в глубине души Наталья знала, что Рид ничего не смог бы сделать. Однако теперь был здесь. — Мы во всем разберемся, — он обхватил ладонями ее лицо. — Но прямо сейчас хочу сказать — мне плевать, что выяснится. Ты моя. И точка.
Ей хотелось верить, что все настолько просто, хотелось свернуться в сильных руках Рида и позволить ему защитить ее от всего мира.
Но это не было вариантом. А даже если и было, Наталья не могла прятаться за кем-то. Однако когда Рид опустил руку и переплел их пальцы, она ощутила вспыхнувшую искру света. Быть может, он хотя бы останется рядом.
— Ты мне веришь? — прошептал Рид.
Наталья снова задумалась о том, что чувствовала, когда ее вырвали из его рук. Судя по воспоминаниям, Рид выглядел растерянным и разрываемым на части. Этот мужчина обладал властью уничтожить ее.
Но он всегда был рядом. С того самого момента, как вынес ее на руках из лаборатории хищников. Наталья кивнула.
Вздохнув от облегчения, Рид поцеловал ее в макушку.
— Хорошо. А теперь ты должна меня выслушать. Знаю, ты не обрадуешься, но…тебе нужно позволить Эмерсон провести обследование.
Живот Натальи свело судорогой, а пальцы в руке Рида задергались.
— Знаю, — его голос смягчился, — я знаю, что это отстой, и знаю, что ты больше не хочешь никаких осмотров, но, пожалуйста, разреши тебя проверить.
Наталья на мгновение замерла. Боже, от одной только мысли о том, чтобы лежать на смотровом столе, о светящих в глаза лампах и прокалывающих кожу иглах у нее пересыхало во рту. А также накатывал страх.
Но требовалось все прояснить. Черт возьми, она не была гибридом хищника.
— Ты будешь со мной?
Рид сжал ее руку.
— Каждую секунду.
Глава 10
Рид наблюдал за тем, как Наталья пытается подавить приступ паники. Она лежала на больничной койке и сжимала его руку. Наталья учащенно дышала, а ее взгляд метался по комнате, не останавливаясь ни на чем дольше секунды.
Черт, она через многое прошла, а теперь они — на этот раз уже люди — заставляют ее проходить через то же самое.
— Все хорошо, кареглазка, — Рид наклонился и коснулся губами мочки ее уха. Он понизил голос, чтобы его слышала только Наталья. — Когда мы закончим, отправимся в наш личный маленький бассейн, — прикусив мочку, Рид чуть не улыбнулся, когда Наталья вздрогнула. — Я собираюсь снять с тебя всю-всю одежду.
— А потом что? — облизав губы, она повернула к нему голову.
— А потом лучше бы тебе быть готовой, потому что я трахну тебя…жестко.
— Рид, — ее голос стал хриплым.
Наталья перестала дрожать, поэтому Рид предположил, что его способ отвлечения работает.
— Я столько всего собираюсь с тобой сделать, — он провел пальцами сверху вниз по ее руке. — Я провел много времени, размышляя об этом.
Она улыбнулась, и будь он проклят, если не почувствовал себя выигравшим приз. Вокруг суетилась доктор Эмерсон в развевающемся позади нее белом халате.
— Все хорошо, Наталья. Ни о чем не беспокойся.
Но Наталья мгновенно напряглась. Проглотив расстройство, Рид кивнул доктору.
— Я проведу сканирование. Оно выведет нам 3D проекцию. Мне нужно будет ввести тебе специальный краситель, но потом больше никаких уколов, обещаю.
— А что затем? — Наталья потерла вершину своего шрама.
— Краска распространится в твоем теле, а сканер даст мне проекцию для просмотра.
— Ладно, — она судорожно вдохнула.
Рид держал Наталью за руку, пока Эмерсон вводила ей в вену иглу. Затем доктор подкатила к кровати квадратный сканер и поставила его в изножье. Наталья не сдвинулась ни на дюйм, но стиснула зубы и смотрела исключительно в потолок.
— Отлично, скоро мы получим первую проекцию, — Эмерсон ввела на экране какие-то параметры.
Машина медленно поползла вверх по телу, и в воздухе появилось первое изображение.
«Ничего себе», — Рида крайне впечатлила детализация. На проекции можно было рассмотреть вены, мышцы, кости — буквально всё. Рукой в перчатке Эмерсон вращала зависшую в воздухе проекцию и местами увеличивала масштаб.
Закончив сканировать ноги, прибор медленно двинулся к тазу и животу.
Наморщив лоб, Эмерсон просматривала результаты. Время от времени она останавливала сканирование, чтобы подробнее изучить какой-нибудь орган или костную структуру.