- Проснись и пой, Стив! - прощебетала она, внося завтрак. - Угадай, что я сейчас скажу! Генерал Флимер будет сегодня присутствовать на собрании Группы.
Стив поднялся.
- Это большая честь, - хрипло сказал он. Общительница была, как всегда, свежая, привлекательная, сияющая молодостью, хотя полночи неутомимо исполняла поручения Райленда. - Разве ты никогда не устаешь? - спросил он.
- Нет, нет, Стив! Завтракай! - Она присела на край стула, глядя на Стива, потом сказала серьезно: - Мы здесь не для того, чтобы отдыхать. У нас есть, работа. Мы - общительницы, мы соединяющие провода, скрепляющие цельность Плана.
Он уставился на нее, но она говорила совершенно серьезно.
- Да, да, - кивнула она, - План Человека так же нуждается в нас, как в транзисторах, сопротивлениях и конденсаторах - это ты и прочие птицы высокого полета. Не забывай, Стив: "Каждому - его дело, и только его дело.
- Не забуду, - пообещал он и вяло выпил свой лимонный сок. Но у девицы что-то было на уме, он чувствовал это. Она ждала возможности заговорить с ним.
- Ну? Что случилось?
Она казалась смущенной:
- Просто, ну, понимаешь, Стив... девушки спрашивают... Они хотели бы узнать...
- Ради бога. В чем дело?
- Мы просто подумали, - сказала она, - правда ли, что наша Группа связана с этими авариями в туннелях?
Райленд моргнул и протер глаза. Но от этого ничего не изменилось, девушка по-прежнему сидела на стуле, выражение лица у нее было слегка смущенное, слегка извиняющееся.
- Аварии? Вера, о чем ты говоришь?
- О туннеле на линии Париж - Финляндия, - повторила она. - Взрыв на энергостанции в Бомбее. Катастрофа грузового самолета в Неваде. Ты понимаешь ведь, о чем речь.
- Нет, не понимаю. О половине этих случаев я вообще не слышал. Опорто начал, видимо, бить баклуши.
- Есть и другие, Стив. И девушки говорят... - Она сделала паузу. - Я только волновалась, вдруг это правда. Они говорят, что аварии вызывает работа нашей Группы. Они даже сказали, что ты, Стив...
- Что я?
- О, я понимаю, это нелепость. Генерал Флнмер сказал, во всяком случае, что вряд ли это правда, будто ты связан с этими авариями. Но они говорили, что ты конструировал для субпоездов...
- Они говорят чушь! - вспылил Райленд. - Извини, я буду одеваться.
Он не мог не думать об услышанном. Что за нелепость. И как только возникают подобные слухи? Дневное собрание Группы и вправду почтил своим присутствием генерал Флимер. Хмурясь, Райленд задумчиво посмотрел на него, потом вспомнил глупые слухи, о которых узнал утром.
- Прежде, чем мы начнем, - требовательно сказал он, - скажите мне, слышал ли кто-нибудь о том, что наша работа вызывает аварии? - Он посмотрел на людей, глаза которых ничего не выражали. Потом руководитель компьютерной секции кашлянул и сказал нерешительно:
- В общем, есть такие разговоры, мистер Райленд.
- Какие именно?
Компьютерщик пожал плечами.
- Так, разговоры. Один из кодировщиков слышал от двоюродного брата, а тот слышал от кого-то еще. Вы знаете, как это бывает. Суть их в том, что якобы наша работа здесь расстраивает контуры радиоконтроля - бог знает, как это может быть.
- Какая ерунда! - взорвался Стив. - Что они хотят этим сказать, черт бы их побрал? - Он сдержал себя. Ведь электронщик ни в чем не виноват, в конце концов. - Ладно, - сказал он. - Если кто-нибудь услышит разговоры подобного рода, пусть доложит мне!
Головы кивнули в знак согласия. Головы всех присутствующих, кроме генерала Флимера. Генерал каркнул раздраженно:
- Райленд! Мы пришли сюда разводить сплетни или наметить задание для Группы на сегодня?
Райленд погасил злость. Несмотря на то, что Донна Криири поставила его во главе Группы, звание генерала заставляло не связываться с ним зря.
- Хорошо, - сказал Райленд. - Приступим к делу. - Потом он повеселел. Я видел ваш доклад, Лескьюри. Желаете сделать сообщение?
Полковник Лескьюри прокашлялся.
- По предложению мистера Райленда, - сказал он кивая, - мы провели серию новых исследований пространственника с помощью рентгеновских лучей. Используя метод тенеграммы его внутренних органов и способ дистанционной хроматографии при обработке данных, мне удалось обнаружить некую кристаллическую массу, концентрирующуюся на пересечении основных нервных каналов животного. Примерно то же самое предвидел мистер Райленд.
- И что это означает? - хриплым голосом спросил Флимер.
- Это означает, что мы двигаемся вперед, - с готовностью ответил Райленд. - У пространственника должно было иметься какое-то образование, управляющее нереактивной тягой. После вчерашней обработки данных на компьютере и расчетов, подготовленных Опорто, я попросил полковника Лескьюри провести опыты. Он выполнил просьбу в неурочное время, как видите. Это означает, - продолжал он, словно читая лекцию, - что мы нашли то место, где генерируется нереактивная тяга животного. И еще одну вещь мы узнали после вчерашних расчетов: вероятность электромагнитной или гравитационной природы этой силы равна нулю. Вот мой доклад, готовый к передаче в Машину.
Генерал Флимер, глядя на Райленда, медленно кивнул. Помолчав, он спросил:
- И это объясняет то, что произошло в рудничных колониях Антарктиды?
- Я не понимаю... - озадаченно начал Райленд.
- Не понимаете? Я имею в виду взрыв реактора, случившийся прошлой ночью и уничтоживший все рудники с большим убытком для Плана Человека. То же самое вызвало катастрофу с реактором и все остальные аварии, мистер Райленд. То самое кольцевое поле, которое вы помогли создавать.
- Конструкция здесь ни при чем, - отчаянно запротестовал Райленд. Если и произошли аварии, то причиной должна быть механическая поломка, или ошибка человека, или намеренный саботаж...
- Вот именно!
- Как я могу отвечать за аварию в Антарктиде, или в сотне миль под землей, или где-то в космосе, дальше Луны?
- Именно это и захочет узнать Машина.
- Возможно, это чистое совпадение, - Райленд лихорадочно искал причину. - Аварии и раньше случались целыми сериями...