— Они надеялись одним залпом перебить побольше тех, кто кинется в бой, — объяснил Тайбард, поднимая винтовку Эмберли и снимая с нее чехол.
За спиной две тысячи стрелков спустились с холма и в три ряда встали у заготовленных позиций. На вершину поднялся Бендегит Лоу с артиллерией. Канониры начали засыпать в пушки порох. Восемь из двадцати пушек погибли под вражескими залпами, еще четыре были повреждены. Бендегит Лоу спокойно отдавал распоряжения. Восемь оставшихся пушек были установлены, заряжены и ждали своего часа.
Тайбард уже видел лица поднимавшихся по склону врагов, угрюмые и сосредоточенные. Он упер приклад в плечо и взвел курок.
— Первый ряд, вперед! — скомандовал генерал Бек. — Шестьсот мушкетеров встали на позиции. — Целься!
При виде стрелков наступавшие дрогнули и бросились в атаку.
— Пли!
Шестьсот выстрелов слилось в один. Холм накрыл дым от мушкетов.
— Второй ряд, вперед! — крикнул Бек.
Первый ряд отступил перезаряжаться, и место выстреливших заняли мушкетеры, дожидавшиеся у них за спиной. Этот маневр — изобретение Бека — они отрабатывали не одну неделю. Прежде мушкетеры наносили один мощный удар, за которым следовала долгая пауза на перезарядку. Такой непрерывный огонь был гораздо результативнее.
Второй ряд выпустил залп по замершему в нерешительности врагу. Погибло несколько сотен, но пехота не отступала, переступая через трупы.
— Третий ряд, вперед! Пли!
Некоторые из нападавших начали отстреливаться, полегло множество эльдакрцев.
Когда первые солдаты почти добрались до вершины, Бендегит Лоу отдал приказ канонирам. Пушечный залп смел первые ряды наступавших.
Тайбард наблюдал как во сне, так ни разу и не выстрелив. Густой пороховой дым укрыл холм, как одеялом. Когда первый ряд снова выстрелил, Тайбард уже не видел врага. Рядом лихорадочно перезаряжался Галоглас.
Второй ряд вышел на позиции, но Бек не приказал стрелять.
Снова подул ветер, и дым рассеялся. Склон холма был усеян трупами в красных мундирах. Выжившие отступили.
К Беку подошел Мойдарт, и Тайбард с трудом разобрал его слова:
— Не сочтите меня назойливым, генерал Бек, но вам не кажется, что пора отступить? Боюсь, скоро будет следующий залп.
— Да, милорд, это хороший совет, — согласился генерал и обернулся к солдатам:
— Отступаем!
Они не успели. Вдалеке взревели огромные пушки. Эльдакрцы бросились бежать. Над их головами взорвались два снаряда. Упало больше сотни человек.
Тайбард и Галоглас еще не вылезли из окопа. Сверху снова повалили комья земли и грязи.
ГЛАВА 19
Кэлин Ринг отвел взгляд от сражения на склоне и обернулся прямо на юг, к долине. Атака по переднему флангу еще не началась. К восточному склону маршировали все новые и новые вражеские мушкетеры; эльдакрцы во главе с Мойдартом готовились к обороне.
— Не хотел бы я оказаться на их месте, — сказал Коррин Талис.
Кэлин поднял голову и выглянул из-за мешков. К подножию холма напротив съезжались всадники.
— Недолго ждать осталось. Рыцари уже строятся.
— Сколько их? — спросил Коррин.
— Не видно, слишком много порохового дыма. Считай, четыре тысячи, не ошибешься. Все знают, что делать?
— Разумеется, — огрызнулся Коррин, — мы не идиоты. Мушкетеры выступили из дыма и бросились на восточный склон, который удерживал Мантилан. Бал Джас повел своих ригантов на помощь.
— Началось, — сказал Коррин Талис.
Кэлин рывком обернулся к югу. Нагрудные пластины рыцарских кирас переливались на солнце. Первая линия всадников растянулась на полмили. За ней стала строиться вторая.
— Внушительные ребята, — буркнул Коррин Талис. Вдалеке протрубил рог. Рыцари рысью двинулись вперед и через триста ярдов перешли на галоп.
— Риганты! — выкрикнул Кэлин.
Восемьсот ригантов подняли мушкеты и прицелились. Рыцари пришпорили коней. Земля задрожала от грохота копыт.
— Пли!
Первый залп ворвался в скачущих, многие попадали с седел, другие лишились коней. Риганты побросали разряженное оружие и схватились за вторые мушкеты.
— Целься! Пли!
В рыцарей полетел второй залп, но они продолжали наступать.
— Назад! — крикнул Кэлин.
Риганты побросали мушкеты и бросились к укрытию — в сотне шагов рос густой кустарник.
Первые кони достигли заграждений и с легкостью их перепрыгнули. Рыцари, обнажив сабли, с боевыми кличами устремились за разбегавшимися ригантами.
Миновав кустарник, риганты внезапно развернулись, восстановили строй и вытащили из-за поясов пистолеты.