Луи-Фердинанд Селин
Ригодон
Посвящается животным
Louis-Ferdinand Celine
Rigodon
Печатается с разрешения издательства Editions Gallimard
© Editions GALLIMARD, Paris, 1960
© Маруся Климова, перевод
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Я прекрасно вижу, что Пуле на меня обижен… Робер Пуле[1], приговоренный к смерти… он больше не упоминает меня в своих статьях… а раньше я был великим… несравненным… теперь же случайное слово, да и то как-то вскользь. Я знаю, откуда это пошло, мы ведь поругались… он вконец достал меня своими разговорами!.. вы уверены, что ваши убеждения никогда не приведут вас к Богу!
– Бля, да точно нет!.. совершенно уверен! я разделяю взгляды Нинон де Ланкло[2]! добрый Боженька – изобретение попов! я абсолютно антирелигиозен!.. это моя единственная вера!
– Что за авторитет эта ваша Нинон!.. и это все, Селин? гм! гм!
– Нет! нет, Пуле! это еще не все!
– Ах!.. я жду! мне очень интересно!
– Все религии «Иисусика» – будь то католические, протестантские или иудейские – один хрен! мне они все по фигу! распластался ли он на кресте, или его глотают в виде облаток – без разницы! тот же обман! бредни! жульничество!
– Ну и?
– Но и это еще не все! Попытайтесь следить за мной, мой дорогой болван.
– Валяйте! Валяйте!
– Существует только одна религия: католическая она, протестантская или иудейская… все это филиалы лавочки «Иисусика»… как, они же грызутся, даже порой начинают мочить друг друга?.. пустяки!.. кровавые корриды – это так, для зевак! единственная подлинная великая работа, которую они выполняют в глубочайшем согласии… оболванивание и разрушение белой расы.
– Как это, Селин? о чем это вы?
– Смешать, сочетать браком, черт побери! со всеми таинствами! Аминь!
– Что-то я плохо вас понимаю, Селин…
– Да поймите вы, чертов смертник! кровь всех цветных рас является «доминирующей»… желтых, красных, фиолетовых… а кровь белых является «доминируемой»… всегда! дети от ваших замечательных смешанных браков будут желтыми, черными, красными, но только не белыми… белыми они уже не станут никогда!.. фокус-покус! вот вам ваши благословения!
– Но христианская цивилизация!
– Выдумки, Пуле! миф! мошенничество! обман!
– И все же! великое изобретение.
– Скрещивание пород! разрушение идет уже двадцать веков, Пуле! и ничего другого! для этого и выдумано! изобретено! любое изобретение несет в самом себе с самого своего рождения и свой собственный конец, свою смерть!
– Так что же, церковь убивает, Селин?
– Именно! и вас вместе с собой! она только этим и занимается, эта ваша Церковь! в задницу ее!
– Вы слишком любите парадоксы! Селин! китайцы никогда не были расистами!.. и негры тоже!
– Бросьте вы эту туфту! стоит им заявиться сюда всего на какой-нибудь годик, как они тут всех опустят! шутка ли! белые исчезнут навсегда! как будто этой расы никогда и не существовало… «слабый оттенок на лице», и все! остаться должны только черные и желтые! а белого человека скрещивает сама его религия! религии! иудейская, католическая, протестантская… белый человек обречен! он уже не существует! так можно ли во что-нибудь верить?
– Не смешите меня, Селин…
Больше я Пуле никогда не видел… время от времени я читал его статьи… какие-то слабые намеки… и все… я слегка перегнул палку…
Дрррринг!.. звонит мсье журналист…
– Мэтр!.. Мэээтр! не будете ли вы так добры прочитать письмо, которое мы вам адресовали?
– Мсье!.. мсье! письма!.. все письма я уже с незапамятных времен отправляю в корзину!.. не читая!.. иначе, что бы со мной было!
– Мэтр, о дражайший мэтр! ваше мнение! всего два слова!
– Но, черт побери, у меня его нет!
– О, есть, мэээтр!
– О чем, черт бы вас побрал?
– О нашей молодой литературе!
– Об этом затхлом старье? ни хрена себе дела, да ее уже давно не существует! какое-то невнятное бормотание!
– Напишите это нам!.. очень… очень почи… та… та! емый! Мэтр!
– Не так быстро! вы могли бы все позаимствовать и у Брюнетьера[3]! он уже все сказал!
– О, из ваших уст! из ваших! дражайший мэээтр!
– И вы больше не будете меня доставать? больше никогда не придете?
– Клянусь! клянусь! мээтр!
– Он сказал, что всю литературу сожрут!
– И кто же, мэтр?
– Шарлатаны!
– Напишите нам об этом, мэтр! мэтр!
– Нет уж, дудки! я снова начну писать, только когда у меня опять вырастут зубы!
– А если мы все же к вам придем? мы очень дорожим вашим мнением…
– Не моим! Брюнетьера! мальчики! Брюнетьера!
– Ну окажите нам эту честь! мэтр! для нашей газеты! будьте так добры!
1
Робер Пуле – литературный критик и писатель. После Освобождения был осужден за коллаборационизм. В 50-е годы вел литературную рубрику в правой газете «Ривароль», где был верным защитником Селина, неизменно подчеркивая значимость и важность его романов. В 1958 году опубликовал «Семейные беседы с Л.-Ф. Селином», где перемешаны высказывания Селина, воспоминания и комментарии. После смерти Селина ему была поручена публикация второй части «Guignol’s band», которую он озаглавил «Лондонский мост», чтобы избежать путаницы с первой частью. В предисловии, озаглавленном «Мой друг Бардамю», которое он написал в 1970 году для переиздания «Семейных бесед», Робер Пуле оспаривает якобы предпринятую им попытку обращения Селина в веру, о которой Селин пишет ниже.
2
Нинон де Ланкло (1616–1705) – французская писательница, близкая по духу к просветителям. (Здесь и далее прим. пер.)
3
Фердинанд Брюнетьер (1849–1906) – директор журнала «Ревю де Де Монд», литературный критик, поборник традиций.